Translation of "Gestörte funktion" in English
In
ihrer
Funktion
gestörte
Proteine
verursachen
zahlreiche
Krankheiten
wie
Krebs
oder
Neurodegeneration.
Malfunctioning
proteins
cause
various
diseases,
including
cancer
and
neurodegeneration.
ParaCrawl v7.1
Sie
fanden
auch
eine
gestörte
Funktion
der
CB1-Rezeptoren
bei
diesen
Tieren.
They
also
found
a
dysfunction
of
CB1
receptors
in
these
animals.
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
die
in
ihrer
Funktion
gestörte,
sehr
trockene,
fettarme
Haut.
Ideal
for
functionally
disturbed,
very
dry
skin
lacking
in
lipids.
teilen
twittern
ParaCrawl v7.1
Stadium
6:
Gestörte
Funktion,
diese
kann
auch
ohne
vorangegangene
klinische
Erscheinung
auftreten.
Stage
6:
Impaired
function,
it
can
also
occur
without
previous
clinical
symtomes.
CCAligned v1
Sie
aktiviert
die
selbstheilende
Kraft
des
Organismus
und
normalisiert
durch
ihre
schwache
Reizwirkung
die
gestörte
Funktion.
It
activates
the
power
of
the
organism’s
self-help
and
normalizes
the
disturbed
functioning
by
affecting
as
a
weak
stimulus.
ParaCrawl v7.1
Ein
gestörte
Funktion
dieses
Enzyms
führt
zur
Anhäufung
von
ungewöhnlich
großen
vWF
Multimeren
und
erhöhter
Plättchenaggregation.
A
failure
of
function
of
this
enzyme
leads
to
unusually
large
vWF
multimers
and
increased
platelet
aggregation.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
mit
Cholsäure
sollte
bei
Patienten
mit
vorbestehender
Leberfunktionsstörung
unter
engmaschiger
Überwachung
erfolgen
und
bei
allen
Patienten
abgebrochen
werden,
wenn
sich
eine
gestörte
hepatozelluläre
Funktion
(ermittelt
anhand
der
Prothrombinzeit)
nicht
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Einleitung
der
Cholsäurebehandlung
verbessert.
Treatment
with
cholic
acid
in
patients
with
pre-existing
hepatic
impairment
should
be
given
under
close
monitoring
and,
for
all
patients
should
be
stopped
in
case
of
abnormal
hepatocellular
function,
as
measured
by
prothrombin
time,
if
hepatocellular
function
does
not
improve
within
3
months
of
the
initiation
of
cholic
acid
treatment.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
mit
Cholsäure
sollte
abgebrochen
werden,
wenn
sich
eine
gestörte
hepatozelluläre
Funktion
(ermittelt
anhand
der
Prothrombinzeit)
nicht
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Einleitung
der
Cholsäurebehandlung
verbessert.
Treatment
with
cholic
acid
should
be
stopped
if
in
case
of
abnormal
hepatocellular
function,
as
measured
by
prothrombin
time,
hepatocellular
function
does
not
improve
within
3
months
of
the
initiation
of
cholic
acid
treatment.
TildeMODEL v2018
Die
Behandlung
mit
Cholsäure
ist
abzubrechen,
wenn
sich
eine
gestörte
hepatozelluläre
Funktion
(ermittelt
anhand
der
Prothrombinzeit)
nicht
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Einleitung
der
Cholsäurebehandlung
verbessert.
Treatment
with
cholic
acid
should
be
stopped
if
abnormal
hepatocellular
function,
as
measured
by
prothrombin
time,
does
not
improve
within
3
months
of
the
initiation
of
cholic
acid
treatment.
TildeMODEL v2018
Allen
diesen
Erklärungsmöglichkeiten
gemeinsam
ist
die
primäre
Bindung
der
LA-Antikörper
an
die
Endothelzelloberfläche,
was
eine
gestörte
endotheliale
Funktion
zur
Folge
hat.
A
common
feature
of
all
these
possible
explanations
is
the
primary
binding
of
LA
antibodies
to
the
endothelial
cell
surface
which
leads
to
an
impaired
endothelial
function.
EuroPat v2
Hereditäre
Thrombozytenerkrankungen
umfassen
Erkrankungen
der
Thrombozyten,
die
sich
durch
eine
gestörte
Funktion
oder
Morphologie
bemerkbar
machen.
Inborn
platelet
disorders
include
diseases
characterized
by
platelet
dysfunction
and
morphology.
ParaCrawl v7.1
Die
betroffenen
Diabetiker
verspüren
Missempfindungen
(Kribbeln,
Ameisenlaufen,
brennende
Schmerzen,
vor
allem
in
den
Nachtstunden),
es
zeigt
sich
jedoch
auch
ein
Funktionsausfall
(gestörtes
Berührungs-,
Schmerz-,
Temperatur-
und
Vibrationsempfinden,
gestörte
Funktion
der
die
Fußmuskulatur
versorgenden
Nerven,
Ausfall
von
Reflexen).
Diabetics
with
neuropathy
feel
paraestesia
(prickle,
burning
pain
especially
during
the
night),
unawareness
of
sensations
(touch,
pain,
temperature,
vibration),
disordered
function
of
the
nerves
nourishing
the
muscles
of
the
feet,
deficits
in
reflexes.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Charakterisierung
dieser
Gene
versprechen
wir
uns
wesentliche
Fortschritte
für
die
Diagnose
und
Prävention
der
geistigen
Behinderung
sowie
neue
Einblicke
in
die
normale
und
gestörte
Hirnentwicklung
und
-funktion.
The
characterization
of
these
genes
promises
major
progress
for
the
diagnosis
and
prevention
of
mental
retardation
as
well
as
new
insights
into
normal
and
disturbed
brain
development
and
function.
ParaCrawl v7.1
Wenn
gestörte
Funktion
der
Milz,
dann
sind
Appetitlosigkeit,
Gefühl,
den
Überlauf
nach
den
Mahlzeiten,
allgemeine
Schwäche
und
andere
Beschwerden
des
Magen.
If
disturbed
the
function
of
the
spleen,
then
there
are
loss
of
appetite,
feeling
the
overflow
after
meals,
general
weakness,
and
other
complaints
of
the
stomach.
ParaCrawl v7.1
Verzögerte
HF-Erholungskinetiken
können
fÃ1?4r
eine
gestörte
neurohumorale
Funktion
sprechen
(zum
Beispiel
bei
Stress,
Hochdruck,
Trainingsmangel)
(4
[S.Â
287,
291],
e24).
Delayed
HR
renormalization
may
indicate
disturbed
neurohumoral
function
due
to
stress,
hypertension,
lack
of
training,
or
other
factors
(4
[p.Â
287,
291],
e24).
ParaCrawl v7.1
Er
zieht
den
Schluss
aus
seinen
Untersuchungen,
dass
eine
gestörte
Funktion
der
Nasenatmung
zu
einer
Einwirkung
sowohl
auf
die
Gesichtsmorphologie
als
auch
auf
den
Gebisszustand
ausüben.
From
his
investigations,
he
concludes
that
disturbed
nasal
breathing
will
affect
both
the
morphology
of
the
face
and
the
dental
condition.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Arava
nicht
ein,
wenn
Sie
unter
18
Jahre
alt
sind,
zu
Leflunomid
oder
Inhaltsstoffen
des
Medikaments
allergisch
sind,
schwanger
sind
oder
stillen,
oder
wenn
Sie
eine
gestörte
Funktion
des
Knochenmarks
oder
andere
Blutkrankheiten,
niedrige
Protein
im
Blut,
eingeschränkter
Leberfunktion,
Nierenfunktionsstörung,
schwere
Infektionen
haben.
Do
not
take
Arava
if
you
are
under
18
years
old,
are
allergic
to
leflunomide
or
any
ingredients
of
the
medication,
are
pregnant
or
breastfeeding,
or
if
you
have
an
impaired
bone
marrow
function
or
other
blood
disorders,
low
levels
of
protein
in
the
blood,
impaired
liver
function,
kidney
function
impairment,
severe
infections.
ParaCrawl v7.1
Ursache
des
Problems
ist
der
Mangel
oder
die
gestörte
Funktion
eines
bestimmten
Enzyms
im
Körper,
sodass
das
Enzym
die
Zellen
nicht
richtig
von
Abfallprodukten
befreien
kann.
The
problem
begins
with
a
deficiency
or
malfunction
of
a
particular
enzyme
in
the
body,
so
the
enzyme
cannot
properly
rid
cells
of
waste
material.
ParaCrawl v7.1
Beide
Krankheiten
gehen
mit
einer
gestörten
Funktion
der
Mitochondrien
und
Entzündungen
einher.
Both
diseases
are
associated
with
an
impaired
mitochondrial
function
and
inflammation.
ParaCrawl v7.1
Erkrankungen
der
Schilddrüse
äußern
sich
in
gestörter
Funktion
und
Struktur.
Diseases
of
the
thyroid
gland
are
manifested
by
impaired
function
and
structure.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
sind
implantierte
Herzschrittmacher,
die
unter
ungünstigen
Umständen
in
ihrer
Funktion
gestört
werden
können.
An
example
is
an
implanted
pacemaker,
which
under
adverse
conditions
can
be
interrupted
in
its
function.
ParaCrawl v7.1
Fertavid
kann
daher
in
ausgewählten
Fällen
zur
Stimulation
der
Follikelentwicklung
und
der
Steroidproduktion
bei
gestörter
Funktion
der
Gonaden
angewendet
werden.
Fertavid
can
thus
be
used
to
stimulate
follicular
development
and
steroid
production
in
selected
cases
of
disturbed
gonadal
function.
ELRC_2682 v1
Puregon
kann
daher
in
ausgewählten
Fällen
zur
Stimulation
der
Follikelentwicklung
und
der
Steroidproduktion
bei
gestörter
Funktion
der
Gonaden
angewendet
werden.
Puregon
can
thus
be
used
to
stimulate
follicular
development
and
steroid
production
in
selected
cases
of
disturbed
gonadal
function.
EMEA v3