Translation of "Funktion gestört" in English

Dadurch wird die Funktion dieser Luftströmung gestört.
In this way, the function of this air current is disturbed.
EuroPat v2

Durch diese Tätigkeit wird die Funktion verschiedener Organe gestört.
As a result of this activity, the functioning of various organs is disturbed.
ParaCrawl v7.1

Nach der Entfernung der Dienstdateien von SharePoint kann seine Funktion gestört werden.
Removal of SharePoint files will affect its work.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zum Auftreten schmerzhafter und unangenehmer Empfindungen ist daher die sexuelle Funktion eines Mannes gestört.
Therefore, in addition to the occurrence of painful and uncomfortable sensations, the sexual function of a man is disturbed.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Umsetzung des Stromregelsignals ist möglich solange hierdurch nicht die Funktion des Stromregelkreises gestört wird.
A different conversion of the current regulation signal is possible as long as the function of the current control loop is not impaired.
EuroPat v2

Ist die linke Seite beispielsweise mit einer Briefvereinzelung versehen, wird diese Funktion nicht gestört.
When, for example, the left side is equipped with a letter separating means, this function is not disturbed.
EuroPat v2

Ein Beispiel sind implantierte Herzschrittmacher, die unter ungünstigen Umständen in ihrer Funktion gestört werden können.
An example is an implanted pacemaker, which under adverse conditions can be interrupted in its function.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Leitung zum Leerlaufventil verkokt ist, wird die Funktion des Leerlaufventils gestört.
If the line to the idling valve is coked, this will stop the idling valve from working.
ParaCrawl v7.1

Bei Patienten mit Hämophilie A (angeborener Faktor VIII-Mangel) fehlt Faktor VIII oder seine Funktion ist gestört.
In patients with haemophilia A (inborn factor VIII deficiency), factor VIII is missing or not working properly.
ELRC_2682 v1

Die TTR-Amyloidpolyneuropathie wird durch einen Eiweißstoff (Protein) verursacht, der TTR genannt wird und dessen Funktion im Körper gestört ist.
TTR amyloid polyneuropathy is caused by a protein called TTR that does not work properly.
ELRC_2682 v1

Während die WestLB vorgeschlagen habe, ihre eigenen (vor allem liquiditätsorientierten) Kriterien heranzuziehen, um zu ermitteln, ob ein Markt in seiner Funktion gestört ist, hätten die Sachverständigen der Kommission, so die Kritik Deutschlands, ihr Ergebnis, dass fast alle Vermögenswerte zu funktionierenden Märkten gehörten, nicht ausreichend erläutert.
While WestLB proffered its own (mainly liquidity-based) criteria to determine whether a market is impaired, Germany criticises the Commission's experts for having insufficiently explained their finding that almost all assets belonged to unimpaired markets.
DGT v2019

Drittens, beim Wertpapierportfolio stimmt die Kommission Deutschland zu, dass die Abweichungen darin begründet liegen, ob davon ausgegangen wird, dass die betroffenen Märkte in ihrer Funktion gestört sind oder nicht.
Third, for the "Securities Portfolio" the Commission agrees with Germany that the differences stem from the assumption of whether the markets concerned are impaired.
DGT v2019

Ist nämlich das Schaltelement, zum Beispiel der Triac, in seiner Funktion gestört, so besteht die Gefahr, daß ständig Strom durch das Heizelement fließt.
If, in particular, the switching element, for example a triac, has its operation disrupted, there then exists the danger that current will constantly flow through the heating element.
EuroPat v2

Das Anordnen mehrerer Gasentladungsstrecken in einem gemeinsamen Gasraum ist mit dem prinzipiellen Risiko behaftet, daß bei Überlastung einer einzelnen Gasladungsstrecke und einer dadurch eventuell verursachten Undichtwerden des Gasraums alle Gasentladungsstrecken in der Funktion gestört werden.
Arranging a plurality of gas discharge links in a common gas chamber involves the fundamental risk that if an individual gas discharge link is overloaded and consequently the gas chamber becomes leaky, the functioning of all the gas discharge links can be disturbed.
EuroPat v2

Sie können problemlos als Schüttgut weiterverarbeitet und in verschiedenste Bauelemente eingesetzt werden, ohne daß durch abbröckelnde Partikel die Funktion des Bauelementes gestört wird.
They can be further processed as bulk material without problems and can be employed in a great variety of components without the functioning of the component being disrupted due to interference caused by crumbling particles.
EuroPat v2

Läge nun die untere Normgrenze für diesen Mann bei 4,0 Liter (be­ zogen auf Alter und Körpergrösse), so musste ich heute seine Lungen­ funktion als gestört bezeichnen (und entsprechende Konsequenzen ziehen), aber im nächsten oder übernächsten Jahr eine normale Funktion fest­ stellen.
If the lower standard limit for this man were 4.0 litres (related to age and body size), I would now have to describe his lung function as impaired (and take appropriate steps) whereas, next year or the year after, I would have to conclude that lung function was normal.
EUbookshop v2

Das Anordnen mehrerer Gasentladungsstrecken in einem gemeinsamen Gasraum ist mit dem prinzipiellen Risiko behaftet, daß bei Überlastung einer einzelnen Gasladungsstrecke und einem dadurch eventuell verursachten Undichtwerden des Gasraums alle Gasentladungsstrekken in der Funktion gestört werden.
Arranging a plurality of gas discharge links in a common gas chamber involves the fundamental risk that if an individual gas discharge link is overloaded and consequently the gas chamber becomes leaky, the functioning of all the gas discharge links can be disturbed.
EuroPat v2

Damit wird der Zweig der Gasturbinenanordnung, der mit dem höchsten Wirkungsgrad arbeitet, nicht in seiner Funktion gestört und kann stets optimal arbeiten.
The branch of the gas turbine arrangement which operates with the highest efficiency is thus not disturbed in its functioning and can operate optimally at all times.
EuroPat v2

Die folienartigen Blättchen, das heißt der gesamte Ventilmechanismus, werden auch nicht von einem sich einrollenden Ende möglicherweise in der Funktion gestört, weil der faltenbalgartige Schaftabschnitt ohne Krafteinwirkung gerade und ausgestreckt in der Blase an der Schleimhaut anliegt oder frei in das Hohlorgan hineinragt.
The foil like sheets, i.e. the whole valve mechanism, are not disturbed in their function, not even by the pigtail, since without an exerted force the bellows type shaft section lies against the mucous membrane of the bladder in a straight and extended way or reaches freely into the hollow organ.
EuroPat v2

Vor allem bei extremen Schräglagen der Einspritzpumpe besteht daher die Gefahr, daß durch dieses Schmieröl sich bewegende Bauteile überflutet und dadurch in ihrer Funktion gestört oder ganz blockiert werden.
Where the injection pump is installed at an extremely oblique angle, the danger exists that moving parts may be inundated by this lubricant and thereby disturbed in their function or blocked entirely. OBJECT AND SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2