Translation of "Gestreut" in English
Natürlich
sind
die
Kosten
dieses
Parlaments
mit
seiner
großen
Wählerschaft
viel
mehr
gestreut.
Of
course,
this
Parliament,
with
a
wide
electorate,
spreads
its
costs
widely.
Europarl v8
Durch
die
Bündelung
und
Weitergabe
von
Hypotheken
sollte
das
Gesamtrisiko
gestreut
werden
.
Bundling
mortgages
and
distributing
them
was
supposed
to
spread
the
overall
risk
.
ECB v1
Die
Bibliotheksdienste
der
Vereinten
Nationen
sind
zu
weit
gestreut.
The
United
Nations
library
services
are
spread
too
thinly.
MultiUN v1
In
der
trüben
Lösung
wird
das
Licht
vor
allem
gestreut
und
nicht
absorbiert.
Turbidimetry
can
be
used
in
biology
to
find
the
number
of
cells
in
a
solution.
Wikipedia v1.0
Matthews
Asche
wurde
in
den
Pazifik
gestreut.
His
ashes
were
scattered
into
the
Pacific
Ocean.
Wikipedia v1.0
Dabei
wird
üblicherweise
der
Sand
direkt
vor
die
Antriebsachse
gestreut.
Depots
may
have
a
sand
drier
installed
to
warm
and
to
dry
the
sand
before
it
is
used.
Wikipedia v1.0
Die
Asche
des
Schauspielers
wurde
ins
Meer
gestreut.
His
ashes
were
scattered
into
the
Pacific
Ocean.
Wikipedia v1.0
Regelmäßig
wurden
Nägel
auf
die
Straße
gestreut.
Further
on,
nails
and
broken
glass
were
spread
along
the
road.
Wikipedia v1.0
Zudem
wird
das
Mondlicht
noch
auf
dem
Weg
durch
die
Erdatmosphäre
gestreut.
These
particles
scatter
the
light,
reflecting
some
of
it
to
the
ground.
Wikipedia v1.0
Seine
Asche
wurde
an
der
Mündung
der
Themse
ins
Meer
gestreut.
His
ashes
were
scattered
at
the
mouth
of
the
Thames
River,
near
the
Nore
lightship.
Wikipedia v1.0