Translation of "Gestreut" in English

Natürlich sind die Kosten dieses Parlaments mit seiner großen Wählerschaft viel mehr gestreut.
Of course, this Parliament, with a wide electorate, spreads its costs widely.
Europarl v8

Durch die Bündelung und Weitergabe von Hypotheken sollte das Gesamtrisiko gestreut werden .
Bundling mortgages and distributing them was supposed to spread the overall risk .
ECB v1

Die Bibliotheksdienste der Vereinten Nationen sind zu weit gestreut.
The United Nations library services are spread too thinly.
MultiUN v1

In der trüben Lösung wird das Licht vor allem gestreut und nicht absorbiert.
Turbidimetry can be used in biology to find the number of cells in a solution.
Wikipedia v1.0

Matthews Asche wurde in den Pazifik gestreut.
His ashes were scattered into the Pacific Ocean.
Wikipedia v1.0

Dabei wird üblicherweise der Sand direkt vor die Antriebsachse gestreut.
Depots may have a sand drier installed to warm and to dry the sand before it is used.
Wikipedia v1.0

Die Asche des Schauspielers wurde ins Meer gestreut.
His ashes were scattered into the Pacific Ocean.
Wikipedia v1.0

Regelmäßig wurden Nägel auf die Straße gestreut.
Further on, nails and broken glass were spread along the road.
Wikipedia v1.0

Zudem wird das Mondlicht noch auf dem Weg durch die Erdatmosphäre gestreut.
These particles scatter the light, reflecting some of it to the ground.
Wikipedia v1.0

Seine Asche wurde an der Mündung der Themse ins Meer gestreut.
His ashes were scattered at the mouth of the Thames River, near the Nore lightship.
Wikipedia v1.0