Translation of "Gestellten sicherheiten" in English

Es bekräftigt die Verlässlichkeit und Höhe der gestellten Sicherheiten.
Accordingly, it is surprised that France did not provide more information on the possibility for Cevital to address the recipient's difficulties in house.
DGT v2019

Andernfalls kann er Mittel aus den gemäß diesen Allgemeinen Bedingungen gestellten Sicherheiten heranziehen.
Failing this, he may obtain a contribution under any of the guarantees provided for in these general conditions.
EUbookshop v2

Liquide Mittel bzw. Wertpapiere sind die am häufigsten gestellten Sicherheiten.
The main types of collateral obtained are cash or securities.
EUbookshop v2

Unter Berücksichtigung der Zinsvergünstigung, des geminderten Werts der gestellten Sicherheiten und der Gewährung einer 90 %igen Bürgschaft, die fast das gesamte Ausfallrisiko deckt, ist die Kommission der Auffassung, dass dieses Darlehen zum Zeitpunkt ihrer Gewährung möglicherweise in seiner vollen Höhe Beihilfe darstellte.
Taking into account the subsidised rate of interest, the reduced value of the collateral provided and the presence of a 90 % guarantee covering almost the whole risk of default, the Commission considers that at the time they were granted these loans constituted aid potentially to their full amount.
DGT v2019

Gemäß dem allgemeinen Grundsatz der Risikostreuung wird den Mitgliedstaaten empfohlen sicherzustellen, dass das Ausfallrisiko gegenüber einem bestimmten Unternehmen bzw. einer bestimmten Unternehmensgruppe nach Berücksichtigung der von diesem Unternehmen bzw. dieser Unternehmensgruppe gestellten Sicherheiten die in der Richtlinie 85/611/EWG festgelegte Obergrenze von 20 % sowohl auf der Ebene des Einzelunternehmens nach Artikel 22 Absatz 2 Unterabsatz 2 als auch auf der Ebene der Unternehmensgruppe nach Artikel 22 Absatz 5 nicht übersteigen darf.
In accordance with the general principle of risk-spreading, Member States are recommended to ensure that the exposure to counterparty risk on a given entity, respectively group, after taking into account any collateral received from that entity, or group, may not be higher than the 20 % limit laid down in Directive 85/611/EEC, both at individual level, under the second sub-paragraph of Article 22(2) and at group level, under Article 22(5) of that Directive.
DGT v2019

Am 27. September 1993 entschied die THA, auf die Inanspruchnahme der vom Unternehmen gestellten Sicherheiten für die Bürgschaften im Zusammenhang mit Maßnahme 4 zu verzichten.
On 27 September 1993 the THA decided not to avail itself of the securities put up by the company in support of the guarantees under measure 4.
DGT v2019

Die von den OGAW gestellten internen Sicherheiten erklären, warum sie von Investoren geschätzt werden, die weit über die Grenzen Europas hinausgehen.
The internal guarantees provided by UCITS explain why they are recognised by investors well beyond Europe's borders.
Europarl v8

Die von den Wirtschaftsbeteiligten gestellten Sicherheiten sollten dann nicht verfallen, wenn Fleisch wegen der zum Schutz gegen BSE getroffenen Maßnahmen durch ein Drittland oder einen Mitgliedstaat vernichtet wurde.
Whereas exporters should not lose their securities where meat has been destroyed by a third country or a Member State as a result of measures in relation to BSE;
JRC-Acquis v3.0

Sie ist anwendbar auf die von diesem Tag an gestellten Sicherheiten sowie für die globalen Sicherheiten, die von diesem Tag an dafür verwendet werden, um die Einhaltung einer oder mehrerer Einzelverpflichtungen zu gewährleisten.
It shall apply to securities given on or after that date and to block securities which are used on or after the date to ensure that one or more individual obligations are met.
JRC-Acquis v3.0

Dies gilt etwa für die in diesen Systemen anzutreffenden Glattstellungsverträge und Nettingvereinbarungen sowie für die Veräußerung von Wertpapieren und die zur Absicherung dieser Transaktionen gestellten Sicherheiten, wie dies insbesondere in der Richtlinie 98/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 1998 über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen(5) geregelt ist.
This applies for example to the position-closing agreements and netting agreements to be found in such systems as well as to the sale of securities and to the guarantees provided for such transactions as governed in particular by Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 1998 on settlement finality in payment and securities settlement systems(5).
JRC-Acquis v3.0

Um die Interessen der Anleger zu schützen, muss dafür gesorgt werden, dass die bei umgekehrten Pensionsgeschäften gestellten Sicherheiten von hoher Qualität sind und keine starke Korrelation mit der Leistung der Gegenpartei aufweisen, damit bei einem Ausfall der Gegenpartei negative Auswirkungen verhindert werden können.
In order to protect investors, it is necessary to ensure that the collateral provided in the framework of reverse repurchase agreements is of high quality and does not display a high correlation with the performance of the counterparty, in order to avoid a negative impact in the event of default of the counterparty.
DGT v2019

Bei der Berechnung dieser Werte zieht die ZGP die von ihren Clearing-Mitgliedern gestellten Sicherheiten von ihren Forderungen ab und nimmt dabei nach Maßgabe der in Artikel 219 dargelegten umfassenden Methode angemessene, von der Aufsicht vorgegebene Volatilitätsanpassungen vor.
When calculating those values, the CCP shall subtract from its exposures the collateral posted by its clearing members, appropriately reduced by the supervisory volatility adjustments in accordance with the Financial Collateral Comprehensive Method specified in Article 219;
TildeMODEL v2018

Dieser Satz müsste der Kreditwürdigkeit des Kreditnehmers in diesem Vertragsverhältnis entsprechen und allen etwaigen, vom Kunden oder dem Unternehmen gestellten Sicherheiten Rechnung tragen, wozu auch im Rahmen des Vertrags übertragene Vermögenswerte zählen.
An entity may be able to determine that rate by identifying the rate that discounts the nominal amount of the promised consideration to the price that the customer would pay in cash for the goods or services when (or as) they transfer to the customer.
DGT v2019

Um zu gewährleisten, dass die im Rahmen von umgekehrten Pensionsgeschäften gestellten Sicherheiten von hoher Qualität sind, wenden die Geldmarktfondsverwalter zusätzliche Anforderungen an, wenn die Gegenpartei des Geschäfts nicht nach dem Unionsrecht reguliert oder nicht als gleichwertig anerkannt ist.
To ensure that the collateral provided under reverse repurchase agreements is of high quality, managers of MMFs shall apply additional requirements when the counterparty to an agreement is not regulated under Union law or is not recognised as equivalent.
DGT v2019

Aufgrund des Zusammenbruchs dieser Banken verminderte sich der Wert der gestellten Sicherheiten, so dass die CBI Verluste aufgrund der unsicheren Sicherheiten hinnehmen musste.
Due to the banks’ collapse, the value of the collateral diminished and it became clear that the CBI had sustained losses due to unsound collateral.
DGT v2019

Wenn die Gegenparteien die Möglichkeit haben, Einschüsse einzufordern, und wenn sie sicherstellen können, dass die Bestimmungen dieser Verordnung für die entgegengenommenen Sicherheiten im Gegensatz zu den gestellten Sicherheiten erfüllt werden können, so sollten die Gegenparteien der Union stets verpflichtet sein, Sicherheiten einzufordern.
Where the counterparties have the possibility to collect margins and can ensure that for collected collateral, as opposed to posted collateral, the provisions of this Regulation can be met, Union counterparties should always be required to collect collateral.
DGT v2019

Ebenso müssen Netto-Verwertungserlöse (d. h. Erlöse abzüglich der Bearbeitungskosten), die von der Verwertung von durch den Kreditnehmer gestellten Sicherheiten herrühren, anteilig zur Deckung der Verluste des Kreditgebers und des Garanten verwendet werden.
In the same manner, net recoveries (i.e. revenues excluding costs for claim handling) generated from the recuperation of the debt from the securities given by the borrower have to reduce proportionally the losses borne by the lender and the guarantor.
DGT v2019

Reicht ein Antragsteller im Laufe einer bestimmten Woche mehr als einen Antrag für eine laufende Nummer ein, so werden alle seine während der betreffenden Woche für diese laufende Nummer gestellten Anträge abgelehnt, und die bei Einreichung der Anträge gestellten Sicherheiten werden zugunsten des betreffenden Mitgliedstaats einbehalten.
Where, in a given week, applicants submit more than one application for a serial number, all their applications in that week for that serial number shall be rejected and the securities lodged when the applications were submitted shall be taken over by the Member State concerned.
DGT v2019

Hinsichtlich der Investitionen von TFS in WRJ und der von TFS für das Unternehmen gestellten Sicherheiten äußerte die Kommission ernste Bedenken, dass diese den Anforderungen des Prinzips eines markwirtschaftlich handelnden Investors entsprochen hätten.
As regards the investments made in WRJ by TFS and the security given to the company by TFS, the Commission expressed strong doubts that they would have met the requirements of the market economy investor principle.
DGT v2019

Es kann jedoch erforderlich sein, in Abhängigkeit von den gestellten Sicherheiten oder der Risikoposition des Beihilfeempfängers zusätzliche Basispunkte auf den Mindestsatz aufzuschlagen.
It may, however, be necessary to add additional basis points on top of the floor rate in view of the securities provided or the risk associated with the beneficiary.
DGT v2019