Translation of "Gestellten sicherheiten" in English
Es
bekräftigt
die
Verlässlichkeit
und
Höhe
der
gestellten
Sicherheiten.
Accordingly,
it
is
surprised
that
France
did
not
provide
more
information
on
the
possibility
for
Cevital
to
address
the
recipient's
difficulties
in
house.
DGT v2019
Andernfalls
kann
er
Mittel
aus
den
gemäß
diesen
Allgemeinen
Bedingungen
gestellten
Sicherheiten
heranziehen.
Failing
this,
he
may
obtain
a
contribution
under
any
of
the
guarantees
provided
for
in
these
general
conditions.
EUbookshop v2
Liquide
Mittel
bzw.
Wertpapiere
sind
die
am
häufigsten
gestellten
Sicherheiten.
The
main
types
of
collateral
obtained
are
cash
or
securities.
EUbookshop v2
Unter
Berücksichtigung
der
Zinsvergünstigung,
des
geminderten
Werts
der
gestellten
Sicherheiten
und
der
Gewährung
einer
90
%igen
Bürgschaft,
die
fast
das
gesamte
Ausfallrisiko
deckt,
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
dieses
Darlehen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Gewährung
möglicherweise
in
seiner
vollen
Höhe
Beihilfe
darstellte.
Taking
into
account
the
subsidised
rate
of
interest,
the
reduced
value
of
the
collateral
provided
and
the
presence
of
a
90
%
guarantee
covering
almost
the
whole
risk
of
default,
the
Commission
considers
that
at
the
time
they
were
granted
these
loans
constituted
aid
potentially
to
their
full
amount.
DGT v2019
Gemäß
dem
allgemeinen
Grundsatz
der
Risikostreuung
wird
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
sicherzustellen,
dass
das
Ausfallrisiko
gegenüber
einem
bestimmten
Unternehmen
bzw.
einer
bestimmten
Unternehmensgruppe
nach
Berücksichtigung
der
von
diesem
Unternehmen
bzw.
dieser
Unternehmensgruppe
gestellten
Sicherheiten
die
in
der
Richtlinie
85/611/EWG
festgelegte
Obergrenze
von
20
%
sowohl
auf
der
Ebene
des
Einzelunternehmens
nach
Artikel
22
Absatz
2
Unterabsatz
2
als
auch
auf
der
Ebene
der
Unternehmensgruppe
nach
Artikel
22
Absatz
5
nicht
übersteigen
darf.
In
accordance
with
the
general
principle
of
risk-spreading,
Member
States
are
recommended
to
ensure
that
the
exposure
to
counterparty
risk
on
a
given
entity,
respectively
group,
after
taking
into
account
any
collateral
received
from
that
entity,
or
group,
may
not
be
higher
than
the
20
%
limit
laid
down
in
Directive
85/611/EEC,
both
at
individual
level,
under
the
second
sub-paragraph
of
Article
22(2)
and
at
group
level,
under
Article
22(5)
of
that
Directive.
DGT v2019
Am
27.
September
1993
entschied
die
THA,
auf
die
Inanspruchnahme
der
vom
Unternehmen
gestellten
Sicherheiten
für
die
Bürgschaften
im
Zusammenhang
mit
Maßnahme
4
zu
verzichten.
On
27
September
1993
the
THA
decided
not
to
avail
itself
of
the
securities
put
up
by
the
company
in
support
of
the
guarantees
under
measure
4.
DGT v2019
Die
von
den
OGAW
gestellten
internen
Sicherheiten
erklären,
warum
sie
von
Investoren
geschätzt
werden,
die
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinausgehen.
The
internal
guarantees
provided
by
UCITS
explain
why
they
are
recognised
by
investors
well
beyond
Europe's
borders.
Europarl v8
Die
von
den
Wirtschaftsbeteiligten
gestellten
Sicherheiten
sollten
dann
nicht
verfallen,
wenn
Fleisch
wegen
der
zum
Schutz
gegen
BSE
getroffenen
Maßnahmen
durch
ein
Drittland
oder
einen
Mitgliedstaat
vernichtet
wurde.
Whereas
exporters
should
not
lose
their
securities
where
meat
has
been
destroyed
by
a
third
country
or
a
Member
State
as
a
result
of
measures
in
relation
to
BSE;
JRC-Acquis v3.0
Sie
ist
anwendbar
auf
die
von
diesem
Tag
an
gestellten
Sicherheiten
sowie
für
die
globalen
Sicherheiten,
die
von
diesem
Tag
an
dafür
verwendet
werden,
um
die
Einhaltung
einer
oder
mehrerer
Einzelverpflichtungen
zu
gewährleisten.
It
shall
apply
to
securities
given
on
or
after
that
date
and
to
block
securities
which
are
used
on
or
after
the
date
to
ensure
that
one
or
more
individual
obligations
are
met.
JRC-Acquis v3.0
Dies
gilt
etwa
für
die
in
diesen
Systemen
anzutreffenden
Glattstellungsverträge
und
Nettingvereinbarungen
sowie
für
die
Veräußerung
von
Wertpapieren
und
die
zur
Absicherung
dieser
Transaktionen
gestellten
Sicherheiten,
wie
dies
insbesondere
in
der
Richtlinie
98/26/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19.
Mai
1998
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen(5)
geregelt
ist.
This
applies
for
example
to
the
position-closing
agreements
and
netting
agreements
to
be
found
in
such
systems
as
well
as
to
the
sale
of
securities
and
to
the
guarantees
provided
for
such
transactions
as
governed
in
particular
by
Directive
98/26/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
May
1998
on
settlement
finality
in
payment
and
securities
settlement
systems(5).
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Interessen
der
Anleger
zu
schützen,
muss
dafür
gesorgt
werden,
dass
die
bei
umgekehrten
Pensionsgeschäften
gestellten
Sicherheiten
von
hoher
Qualität
sind
und
keine
starke
Korrelation
mit
der
Leistung
der
Gegenpartei
aufweisen,
damit
bei
einem
Ausfall
der
Gegenpartei
negative
Auswirkungen
verhindert
werden
können.
In
order
to
protect
investors,
it
is
necessary
to
ensure
that
the
collateral
provided
in
the
framework
of
reverse
repurchase
agreements
is
of
high
quality
and
does
not
display
a
high
correlation
with
the
performance
of
the
counterparty,
in
order
to
avoid
a
negative
impact
in
the
event
of
default
of
the
counterparty.
DGT v2019
Bei
der
Berechnung
dieser
Werte
zieht
die
ZGP
die
von
ihren
Clearing-Mitgliedern
gestellten
Sicherheiten
von
ihren
Forderungen
ab
und
nimmt
dabei
nach
Maßgabe
der
in
Artikel
219
dargelegten
umfassenden
Methode
angemessene,
von
der
Aufsicht
vorgegebene
Volatilitätsanpassungen
vor.
When
calculating
those
values,
the
CCP
shall
subtract
from
its
exposures
the
collateral
posted
by
its
clearing
members,
appropriately
reduced
by
the
supervisory
volatility
adjustments
in
accordance
with
the
Financial
Collateral
Comprehensive
Method
specified
in
Article
219;
TildeMODEL v2018
Dieser
Satz
müsste
der
Kreditwürdigkeit
des
Kreditnehmers
in
diesem
Vertragsverhältnis
entsprechen
und
allen
etwaigen,
vom
Kunden
oder
dem
Unternehmen
gestellten
Sicherheiten
Rechnung
tragen,
wozu
auch
im
Rahmen
des
Vertrags
übertragene
Vermögenswerte
zählen.
An
entity
may
be
able
to
determine
that
rate
by
identifying
the
rate
that
discounts
the
nominal
amount
of
the
promised
consideration
to
the
price
that
the
customer
would
pay
in
cash
for
the
goods
or
services
when
(or
as)
they
transfer
to
the
customer.
DGT v2019
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
im
Rahmen
von
umgekehrten
Pensionsgeschäften
gestellten
Sicherheiten
von
hoher
Qualität
sind,
wenden
die
Geldmarktfondsverwalter
zusätzliche
Anforderungen
an,
wenn
die
Gegenpartei
des
Geschäfts
nicht
nach
dem
Unionsrecht
reguliert
oder
nicht
als
gleichwertig
anerkannt
ist.
To
ensure
that
the
collateral
provided
under
reverse
repurchase
agreements
is
of
high
quality,
managers
of
MMFs
shall
apply
additional
requirements
when
the
counterparty
to
an
agreement
is
not
regulated
under
Union
law
or
is
not
recognised
as
equivalent.
DGT v2019
Aufgrund
des
Zusammenbruchs
dieser
Banken
verminderte
sich
der
Wert
der
gestellten
Sicherheiten,
so
dass
die
CBI
Verluste
aufgrund
der
unsicheren
Sicherheiten
hinnehmen
musste.
Due
to
the
banks’
collapse,
the
value
of
the
collateral
diminished
and
it
became
clear
that
the
CBI
had
sustained
losses
due
to
unsound
collateral.
DGT v2019
Wenn
die
Gegenparteien
die
Möglichkeit
haben,
Einschüsse
einzufordern,
und
wenn
sie
sicherstellen
können,
dass
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
für
die
entgegengenommenen
Sicherheiten
im
Gegensatz
zu
den
gestellten
Sicherheiten
erfüllt
werden
können,
so
sollten
die
Gegenparteien
der
Union
stets
verpflichtet
sein,
Sicherheiten
einzufordern.
Where
the
counterparties
have
the
possibility
to
collect
margins
and
can
ensure
that
for
collected
collateral,
as
opposed
to
posted
collateral,
the
provisions
of
this
Regulation
can
be
met,
Union
counterparties
should
always
be
required
to
collect
collateral.
DGT v2019
Ebenso
müssen
Netto-Verwertungserlöse
(d.
h.
Erlöse
abzüglich
der
Bearbeitungskosten),
die
von
der
Verwertung
von
durch
den
Kreditnehmer
gestellten
Sicherheiten
herrühren,
anteilig
zur
Deckung
der
Verluste
des
Kreditgebers
und
des
Garanten
verwendet
werden.
In
the
same
manner,
net
recoveries
(i.e.
revenues
excluding
costs
for
claim
handling)
generated
from
the
recuperation
of
the
debt
from
the
securities
given
by
the
borrower
have
to
reduce
proportionally
the
losses
borne
by
the
lender
and
the
guarantor.
DGT v2019
Reicht
ein
Antragsteller
im
Laufe
einer
bestimmten
Woche
mehr
als
einen
Antrag
für
eine
laufende
Nummer
ein,
so
werden
alle
seine
während
der
betreffenden
Woche
für
diese
laufende
Nummer
gestellten
Anträge
abgelehnt,
und
die
bei
Einreichung
der
Anträge
gestellten
Sicherheiten
werden
zugunsten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
einbehalten.
Where,
in
a
given
week,
applicants
submit
more
than
one
application
for
a
serial
number,
all
their
applications
in
that
week
for
that
serial
number
shall
be
rejected
and
the
securities
lodged
when
the
applications
were
submitted
shall
be
taken
over
by
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Investitionen
von
TFS
in
WRJ
und
der
von
TFS
für
das
Unternehmen
gestellten
Sicherheiten
äußerte
die
Kommission
ernste
Bedenken,
dass
diese
den
Anforderungen
des
Prinzips
eines
markwirtschaftlich
handelnden
Investors
entsprochen
hätten.
As
regards
the
investments
made
in
WRJ
by
TFS
and
the
security
given
to
the
company
by
TFS,
the
Commission
expressed
strong
doubts
that
they
would
have
met
the
requirements
of
the
market
economy
investor
principle.
DGT v2019
Es
kann
jedoch
erforderlich
sein,
in
Abhängigkeit
von
den
gestellten
Sicherheiten
oder
der
Risikoposition
des
Beihilfeempfängers
zusätzliche
Basispunkte
auf
den
Mindestsatz
aufzuschlagen.
It
may,
however,
be
necessary
to
add
additional
basis
points
on
top
of
the
floor
rate
in
view
of
the
securities
provided
or
the
risk
associated
with
the
beneficiary.
DGT v2019