Translation of "Gestaltende rolle" in English
Junge
Menschen
haben
eine
zukunftsrelevant
gestaltende
Rolle
für
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten.
Young
people
play
a
pivotal
role
in
the
future
development
of
the
EU
and
its
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Sie
fordern
nun
eine
gestaltende
Rolle
in
der
libyschen
Gesellschaft
ein.
They
are
now
demanding
that
they
be
allowed
to
play
a
role
in
shaping
Libyan
society.
ParaCrawl v7.1
Flüchtlinge
haben
dabei
wo
immer
möglich
selbst
eine
aktive,
gestaltende
Rolle
gespielt.
Wherever
possible,
the
refugees
themselves
have
played
an
active
and
formative
role
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
eine
didaktische
und
gestaltende
Rolle.
The
liturgy
has
a
didactic
and
educational
role.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
auf
unseren
Märkten
eine
führende
und
gestaltende
Rolle
ein.
We
take
a
leading,
determining
role
in
the
markets
that
we
enter.
ParaCrawl v7.1
Erforderlich
sind
partizipative
Planungsprozesse,
die
diesen
Akteuren
eine
aktive
und
gestaltende
Rolle
geben.
Participatory
planning
processes
are
therefore
needed,
assigning
an
active,
shaping
role
to
these
actors.
TildeMODEL v2018
Das
lustvolle
Experiment
spielt
sowohl
bei
Green
Porno
als
auch
in
My
Winnipeg
eine
gestaltende
Rolle.
Fun
in
experimentation
plays
a
shaping
role
in
both
Green
Porno
and
My
Winnipeg.
ParaCrawl v7.1
Eine
gestaltende
Rolle
beim
Aufbau
der
Infrastruktur
und
Anreize
für
die
Nutzer
sind
erforderlich.
A
constructive
role
in
setting
up
the
infrastructure
and
incentives
for
users
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Migranten
haben
dabei,
wo
immer
möglich,
selbst
eine
aktive,
gestaltende
Rolle
gespielt.
Where
possible,
migrants
themselves
played
an
active
role
in
shaping
the
relevant
projects.
ParaCrawl v7.1
In
einer
von
verschiedenen
Machtpolen
geprägten
Welt
wird
Afrika
auch
eine
zunehmend
gestaltende
Rolle
zukommen.
In
a
world
marked
by
various
poles
of
power,
Africa
will
also
develop
an
increasingly
defining
role.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Betriebsräte
und
GewerkschafterInnen
sind
aufgefordert,
hierbei
eine
aktive,
gestaltende
Rolle
zu
übernehmen.
Works
councils
and
trade
unions
must
play
an
active
role
in
this.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wirtschaft
der
Mitgliedstaaten
spielen
die
Sozialpartner
zwar
eine
unterschiedlich
gewichtige,
aber
überall
eine
gestaltende
Rolle.
In
the
economies
of
Member
States,
the
social
partners
play
a
role
which
varies
in
its
importance
but
which
is,
everywhere,
a
formative
role.
Europarl v8
Ein
derartiger
Dialog
würde
eine
gestaltende
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Durchführung
eines
EU-weiten
Governanceprozesses
zur
Verwirklichung
der
Energie-
und
Klimaziele
übernehmen.
Such
a
dialogue
would
play
a
formative
role
in
establishing
and
maintaining
an
EU-wide
governance
process
for
delivery
of
energy
and
climate
targets.
TildeMODEL v2018
Um
dies
zu
erreichen,
muss
der
Ausschuss,
wenn
er
denn
eine
gestaltende
Rolle
dabei
übernehmen
soll,
offen
und
vertrauenswürdig
und
unvoreingenommen
sein.
For
this
to
happen
the
European
Economic
and
Social
Committee,
if
it
is
to
play
a
formative
role
in
this
process,
must
be
open
and
trustworthy
and
have
a
balanced
position.
TildeMODEL v2018
Zum
Teil
wird
sich
der
Markt
der
veränderten
Nachfrage
anpassen,
trotzdem
bleibt
eine
gestaltende
und
steuernde
Rolle
für
politische
Intervention,
v.a.
in
der
aktiven
Arbeitsmarktpolitik
etwa
bei
Qualifizierung,
Information
und
Vermittlung
durch
Arbeitsmarktinstitutionen.
To
some
extent
the
market
will
adapt
to
the
shift
in
demand,
but
there
is
still
a
role
for
policy
action
to
shape
and
direct
these
changes,
especially
a
pro-active
labour
market
policy,
e.g.
in
training,
information
and
employment
services
provided
by
labour
market
institutions.
TildeMODEL v2018
Zum
Teil
wird
sich
der
Markt
der
veränderten
Nachfrage
anpassen,
trotzdem
bleibt
eine
gestaltende
und
steuernde
Rolle
für
politische
Intervention,
v.a.
in
der
aktiven
Arbeitsmarktpolitik
etwa
bei
Qualifizierung,
Information
und
Vermittlung
durch
Arbeitsmarktinstitutionen.
To
some
extent
the
market
will
adapt
to
the
shift
in
demand,
but
there
is
still
a
role
for
policy
action
to
shape
and
direct
these
changes,
especially
a
pro-active
labour
market
policy,
e.g.
in
training,
information
and
employment
services
provided
by
labour
market
institutions.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Weichen
rechtzeitig
und
richtig
gestellt
werden,
kann
der
Staat
seine
gestaltende
Rolle
bewahren
und
die
Aufmerksamkeit
von
den
Herausforderungen
auf
die
Chancen
alternder
Gesellschaften
verlagern.
If
the
course
is
set
in
the
right
direction
in
time,
the
state
can
maintain
its
shaping
role
and
attention
can
shift
from
the
challenges
of
aging
societies
to
the
opportunities
they
offer.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
mit
eigenen
organisierten
Symposien
(NILindustrialday,
Add+it)
möchte
PROFACTOR
seine
gestaltende
Rolle
in
der
Forschung
unterstreichen.
But
also
with
own
organized
symposia
(NILindustrialday,
add+it)
PROFACTOR
wants
to
undermine
its
shaping
role
in
research.
CCAligned v1
Viele
von
ihnen
fragen
sich,
ob
Europa
seine
Schuldenkrise
überwinden
kann
und
eine
gestaltende
Rolle
in
der
Welt
auch
künftig
wahrnehmen
wird.
Many
of
you
are
wondering
whether
Europe
can
successfully
manage
its
sovereign
debt
crisis
and
whether
it
will
continue
to
play
a
leading
role
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochschulen
mit
ihren
Wissenschaftlern,
die
sowohl
als
Produzenten,
als
Hauptakteure
des
Refereesystems
und
als
Konsumenten
auftreten,
können
durch
eine
zielgerichtete
Politik
ihrer
Infrastruktureinrichtungen
eine
aktive
und
gestaltende
Rolle
in
der
Distribution
durch
ein
Netzwerk
von
universitätsübergreifenden
Dokumentations-
und
Publikationsservern
spielen.
Universities
and
their
scientists
who
are
not
only
producers,
but
also
main
players
within
referee
systems
and
consumers,
can
take
an
active
and
shaping
role
in
distribution
through
a
comprehensive
university
network
of
document
and
publication
servers
by
employing
a
well
mapped-out
policy.
ParaCrawl v7.1