Translation of "Gestaltende rolle" in English

Junge Menschen haben eine zukunftsrelevant gestaltende Rolle für die EU und ihre Mitgliedstaaten.
Young people play a pivotal role in the future development of the EU and its Member States.
ParaCrawl v7.1

Sie fordern nun eine gestaltende Rolle in der libyschen Gesellschaft ein.
They are now demanding that they be allowed to play a role in shaping Libyan society.
ParaCrawl v7.1

Flüchtlinge haben dabei wo immer möglich selbst eine aktive, gestaltende Rolle gespielt.
Wherever possible, the refugees themselves have played an active and formative role in this process.
ParaCrawl v7.1

Sie hat eine didaktische und gestaltende Rolle.
The liturgy has a didactic and educational role.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen auf unseren Märkten eine führende und gestaltende Rolle ein.
We take a leading, determining role in the markets that we enter.
ParaCrawl v7.1

Erforderlich sind partizipative Planungsprozesse, die diesen Akteuren eine aktive und gestaltende Rolle geben.
Participatory planning processes are therefore needed, assigning an active, shaping role to these actors.
TildeMODEL v2018

Das lustvolle Experiment spielt sowohl bei Green Porno als auch in My Winnipeg eine gestaltende Rolle.
Fun in experimentation plays a shaping role in both Green Porno and My Winnipeg.
ParaCrawl v7.1

Eine gestaltende Rolle beim Aufbau der Infrastruktur und Anreize für die Nutzer sind erforderlich.
A constructive role in setting up the infrastructure and incentives for users are needed.
ParaCrawl v7.1

Migranten haben dabei, wo immer möglich, selbst eine aktive, gestaltende Rolle gespielt.
Where possible, migrants themselves played an active role in shaping the relevant projects.
ParaCrawl v7.1

In einer von verschiedenen Machtpolen geprägten Welt wird Afrika auch eine zunehmend gestaltende Rolle zukommen.
In a world marked by various poles of power, Africa will also develop an increasingly defining role.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Betriebsräte und GewerkschafterInnen sind aufgefordert, hierbei eine aktive, gestaltende Rolle zu übernehmen.
Works councils and trade unions must play an active role in this.
ParaCrawl v7.1

In der Wirtschaft der Mitgliedstaaten spielen die Sozialpartner zwar eine unterschiedlich gewichtige, aber überall eine gestaltende Rolle.
In the economies of Member States, the social partners play a role which varies in its importance but which is, everywhere, a formative role.
Europarl v8

Ein derartiger Dialog würde eine gestaltende Rolle bei der Schaffung und Durchführung eines EU-weiten Governanceprozesses zur Verwirklichung der Energie- und Klimaziele übernehmen.
Such a dialogue would play a formative role in establishing and maintaining an EU-wide governance process for delivery of energy and climate targets.
TildeMODEL v2018

Um dies zu erreichen, muss der Ausschuss, wenn er denn eine gestaltende Rolle dabei übernehmen soll, offen und vertrauenswürdig und unvoreingenommen sein.
For this to happen the European Economic and Social Committee, if it is to play a formative role in this process, must be open and trustworthy and have a balanced position.
TildeMODEL v2018

Zum Teil wird sich der Markt der veränderten Nachfrage anpassen, trotzdem bleibt eine gestaltende und steuernde Rolle für politische Intervention, v.a. in der aktiven Arbeitsmarktpolitik etwa bei Qualifizierung, Information und Vermittlung durch Arbeitsmarktinstitutionen.
To some extent the market will adapt to the shift in demand, but there is still a role for policy action to shape and direct these changes, especially a pro-active labour market policy, e.g. in training, information and employment services provided by labour market institutions.
TildeMODEL v2018

Zum Teil wird sich der Markt der verän­derten Nachfrage anpassen, trotzdem bleibt eine gestaltende und steuernde Rolle für politi­sche Intervention, v.a. in der aktiven Arbeitsmarktpolitik etwa bei Qualifizierung, Information und Vermittlung durch Arbeitsmarktinstitutionen.
To some extent the market will adapt to the shift in demand, but there is still a role for policy action to shape and direct these changes, especially a pro-active labour market policy, e.g. in training, information and employment services provided by labour market institutions.
TildeMODEL v2018

Wenn die Weichen rechtzeitig und richtig gestellt werden, kann der Staat seine gestaltende Rolle bewahren und die Aufmerksamkeit von den Herausforderungen auf die Chancen alternder Gesellschaften verlagern.
If the course is set in the right direction in time, the state can maintain its shaping role and attention can shift from the challenges of aging societies to the opportunities they offer.
ParaCrawl v7.1

Aber auch mit eigenen organisierten Symposien (NILindustrialday, Add+it) möchte PROFACTOR seine gestaltende Rolle in der Forschung unterstreichen.
But also with own organized symposia (NILindustrialday, add+it) PROFACTOR wants to undermine its shaping role in research.
CCAligned v1

Viele von ihnen fragen sich, ob Europa seine Schuldenkrise überwinden kann und eine gestaltende Rolle in der Welt auch künftig wahrnehmen wird.
Many of you are wondering whether Europe can successfully manage its sovereign debt crisis and whether it will continue to play a leading role in the world.
ParaCrawl v7.1

Die Hochschulen mit ihren Wissenschaftlern, die sowohl als Produzenten, als Hauptakteure des Refereesystems und als Konsumenten auftreten, können durch eine zielgerichtete Politik ihrer Infrastruktureinrichtungen eine aktive und gestaltende Rolle in der Distribution durch ein Netzwerk von universitätsübergreifenden Dokumentations- und Publikationsservern spielen.
Universities and their scientists who are not only producers, but also main players within referee systems and consumers, can take an active and shaping role in distribution through a comprehensive university network of document and publication servers by employing a well mapped-out policy.
ParaCrawl v7.1