Translation of "Gespräch führen mit" in English
Fill
the
form
um
das
Gespräch
zu
führen
und
mit
unserem
Marketingteam
zu
sprechen!
Fill
the
form
to
engage
the
conversation
and
talk
to
our
marketing
team!
ParaCrawl v7.1
Uns
allen
wird
bei
der
Geburt
ein
Geschlecht
zugeteilt,
und
ich
versuche,
ein
Gespräch
darüber
zu
führen,
dass
das
zugeteilte
Geschlecht
manchmal
nicht
passt,
und
dass
man
den
Menschen
Raum
geben
sollte,
ihre
eigen
Identität
zu
finden,
und
dieses
Gespräch
sollten
wir
führen,
mit
Eltern,
mit
Kollegen.
I
mean,
we're
all
assigned
gender
at
birth,
so
what
I'm
trying
to
do
is
to
have
this
conversation
that
sometimes
that
gender
assignment
doesn't
match,
and
there
should
be
a
space
that
would
allow
people
to
self-identify,
and
that's
a
conversation
that
we
should
have
with
parents,
with
colleagues.
TED2020 v1
Also
könnten
wir
das
Gespräch
führen,
indem
du
mit
mir
hier
sitzt
und
wir
nichts
sagen?
So
we
could
have
a
whole
conversation
with
me
here
clamped
shut?
OpenSubtitles v2018
Wie
man
sehen
kann,
sind
Studenten
(76%)
am
häufigsten
in
der
Lage,
in
einer
Fremdsprache
ein
Gespräch
zu
führen,
verglichen
mit
nur
21%
derjenigen,
die
die
Vollzeitausbildung
im
Alter
von
15
Jahren
oder
jünger
abgeschlossen
haben.
As
can
be
seen,
students
(76%)
are
most
likely
to
be
able
to
take
part
in
a
conversation
in
another
language
than
their
mother
tongue
compared
to
only
21%
of
people
who
left
school
by
the
age
of
15
or
younger.
EUbookshop v2
Sie
ist
fähig,
ein
Gespräch
zu
führen,
mit
dem
Auftrag
zu
arbeiten,
Fragen
zu
stellen,
konstruktiv
zu
denken,
authentisch
und
spontan
zu
reagieren,
tantrische
Prinzipien
und
Techniken
sowie
die
einzelnen
Phasen
und
Inhalt
der
Massage
verständlich
zu
erklären,
das
Geschehene
zu
widerspiegeln
und
dem
Klienten
eine
sensible
Rückmeldung
zu
geben,
Grenzen
und
Zeitrahmen
der
Massage
einzuhalten.
She/he
can
lead
an
interview,
work
with
an
offer,
ask
questions,
work
with
an
order,
think
constructively,
react
authentically
and
spontaneously,
comprehensively
explain
tantra
principles
and
techniques
and
individual
phases
and
content
of
massage,
reflect
sensitively
to
a
client,
provide
feedback,
and
keep
limits
and
framework
for
a
massage.
ParaCrawl v7.1
Sie
führen
Gespräche
mit
Ihren
Wänden
und
Ihrem
Staubsauger.
You
carry
on
conversations
with
your
walls
and
your
vacuum
cleaner.
OpenSubtitles v2018
All
diese
Gespräche
führen
wir
zusammen
mit
allen
27
Mitgliedstaaten.
These
are
all
discussions
we
are
having
together
with
all
27
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nun,
wie
kann
Reginald
Gespräche
führen
mit
Lady
Susan
Vernon?
Well,
how
could
Reginald
engage
in
conversations
with
Lady
Susan
Vernon?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Gespräch
führe
ich
mit
jedem
Soldat,
der
hierherkommt.
I
have
this
talk
one-to-one
with
each
soldier
who
comes
here.
OpenSubtitles v2018
Auch
andere
Patienten
führen
Gespräche
mit
imaginären
Gesprächspartnern.
Other
patients
at
the
clinic
are
prone
to
having
conversations
with
imaginary
interlocutors.
ParaCrawl v7.1
Sie
führen
Gespräche
mit
den
Unternehmen.
You
will
talk
to
the
companies.
CCAligned v1
Wir
führen
Gespräche
mit
AMCU,
um
ihre
Bedenken
auszuräumen.
We
are
in
discussions
with
AMCU
to
resolve
the
ir
concerns
.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
interessante
und
konstruktive
Gespräche
führen
mit
Kunden
sowie
Distributoren.
We
had
interesting
and
constructive
meetings
with
customers
and
distributors.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
führen
Gespräche
mit
der
Nationalbank
auf
freiwilliger
Basis.
The
companies
participate
in
discussions
with
the
SNB
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
regelmäßig
Gespräche
führen
und
mit
den
Kindern
auf
den
Punkt
reden.
Parents
can
talk
to
the
children
and
remain
calm
and
cool.
ParaCrawl v7.1
Ich
durfte
immer
wieder
Gespräche
führen
speziell
mit
Studenten
und
jungen
Leuten.
I
was
always
able
to
talk
to
people,
especially
students
and
young
folk.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
führen
Gespräche
mit
anderen
Forschungsorganisationen,
weil
das
Interesse
an
weiteren
Titeln
groß
ist.
And
we
are
in
discussion
with
other
research
organisations
because
there
is
a
lot
of
interest
in
other
titles.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Gespräche
mit
Ihnen
bis
zur
genauen
Bestimmung
der
am
besten
geeigneten
Leistung.
We
carry
out
interviews
with
you
until
the
precise
determination
of
the
most
suitable
service.
CCAligned v1
Wir
führen
Gespräche
mit
den
KZVen,
den
BÄKen
sowie
der
KZBV
und
der
BZÄK,
We
have
talks
with
the
KZVs,
the
BÄKs
and
the
KZBV
&
BZÄK,
CCAligned v1
Ich
sehe
sehr
gute
Perspektiven
für
mich,
wir
führen
Gespräche
mit
diversen
Teams.
I
see
very
good
perspectives
for
me,
we
have
conversations
with
several
teams.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Gespräche
mit
dem
Hohen
Kommissariat
für
Flüchtlinge
und
dem
Hohen
Kommissariat
für
Menschenrechte
der
Vereinten
Nationen,
um
sicherzustellen
und
zu
gewährleisten,
daß
den
Frauen
und
Kindern
in
Ruanda
eine
besondere
Behandlung
und
Aufmerksamkeit
widerfährt.
We
have
been
in
contact
with
the
High
Commission
for
Refugees
as
well
as
the
High
Commission
for
Human
Rights
of
the
United
Nations
in
order
to
guarantee
and
make
sure
that
women
and
children
have
special
treatment
and
special
attention
in
Rwanda.
Europarl v8
Wir
führen
Gespräche
mit
Tunesien,
um
eine
Lösung
für
eine
organisierte,
würdevolle,
freiwillige
Rückkehr
jener
Menschen
zu
finden,
die
keinen
internationalen
Schutz
benötigen.
We
are
engaged
in
talks
with
Tunisia
to
seek
a
solution
on
an
organised,
dignified,
voluntary
return
of
those
people
who
are
not
in
need
of
international
protection.
Europarl v8
Wir
müssen
realistische
Gespräche
führen
und
mit
den
Vereinigten
Staaten
kooperieren,
und
wir
müssen
auch
realistische
Gespräche
mit
Russland
führen,
um
sicherzustellen,
dass
dieses
Land
die
sich
herausbildende
Situation
in
der
Ukraine
als
eine
Chance
und
nicht
nur
als
Bedrohung
ansieht.
We
must
hold
realistic
talks
and
cooperate
with
the
United
States,
and
we
must
also
hold
realistic
talks
with
Russia
in
order
to
ensure
that
it
views
the
developing
situation
in
Ukraine
as
an
opportunity
and
not
merely
a
threat.
Europarl v8
Wichtig
ist,
dass
wir
wieder
lernen,
diese
persönlichen
Gespräche
zu
führen
--
mit
einem
Fremden
und
ungestört.
What
matters
here
is
that
we
relearn
how
to
have
these
face-to-face
discussions,
without
anyone
else
listening,
with
a
stranger.
TED2020 v1
Das
Vorauswahlgremium
hat
den
Auftrag,
die
Bewerbungen
zu
prüfen,
die
Gespräche
zu
führen,
einen
mit
Gründen
versehenen
Bericht
mit
einem
Verzeichnis
der
Bewerber
in
der
Rangfolge
ihrer
Kompetenzen
entsprechend
dem
Verfahren
und
den
Kriterien
gemäß
der
Stellenausschreibung
zu
erstellen
und
einen
Bewerber
bzw.
eine
Liste
mit
Bewerbern
für
die
Stelle
vorzuschlagen.
The
mandate
of
the
screening
panel
shall
consist
of
examining
applications,
conducting
interviews,
drawing
up
a
reasoned
report
listing
the
candidates
in
order
of
preference,
in
the
light
of
their
skills
and
in
accordance
with
the
procedure
and
criteria
set
out
in
the
vacancy
notice,
and
proposing
a
candidate
or
a
list
of
candidates
for
the
post.
TildeMODEL v2018
Das
Vorauswahlgremium
wird
beauftragt,
die
Bewerbungen
zu
prüfen,
die
Gespräche
zu
führen,
einen
mit
Gründen
versehenen
Bericht
mit
einem
Verzeichnis
der
Bewerber
in
der
Rangfolge
nach
ihren
Kompetenzen
entsprechend
dem
Verfahren
und
der
Kriterien
gemäß
der
Stellenausschreibung
zu
erstellen
und
einen
Bewerber
bzw.
eine
Liste
mit
Bewerbern
für
die
Stelle
vorzuschlagen.
The
mandate
of
the
screening
panel
shall
consist
of
examining
applications,
organising
interviews,
drawing
up
a
reasoned
report
listing
the
candidates
in
order
of
preference,
in
the
light
of
their
skills
and
in
accordance
with
the
procedure
and
criteria
set
out
in
the
vacancy
notice,
and
proposing
a
candidate
or
a
list
of
candidates
for
the
post.
TildeMODEL v2018
Das
Vorauswahlgremium
wird
beauftragt,
die
Bewerbungen
zu
prüfen,
die
Gespräche
zu
führen,
einen
mit
Gründen
versehenen
Bericht
mit
einem
Verzeichnis
der
Bewerber
in
der
Rangfolge
nach
ihren
Kompetenzen
entsprechend
dem
Verfahren
und
der
Kriterien
gemäß
der
Stellenausschreibung
zu
erstellen
und
einen
Bewerber
bzw.
einen
Liste
mit
Bewerbern
für
die
Stelle
vorzuschlagen.
The
mandate
of
the
screening
panel
shall
consist
of
examining
applications,
organising
interviews,
drawing
up
a
reasoned
report
listing
the
candidates
in
order
of
preference,
in
the
light
of
their
skills
and
in
accordance
with
the
procedure
and
criteria
set
out
in
the
vacancy
notice,
and
proposing
a
candidate
or
a
list
of
candidates
for
the
post.
TildeMODEL v2018
Das
Vorauswahlgremium
wird
beauftragt,
die
Bewerbungen
zu
prüfen,
die
Gespräche
zu
führen,
einen
mit
Gründen
versehenen
Bericht
mit
einem
Verzeichnis
der
Bewerber
in
der
Rangfolge
nach
ihren
Kompetenzen
entsprechend
dem
Verfahren
und
der
Kriterien
gemäß
der
Stellenausschreibung
zu
erstellen
und
einen
Bewerber
für
die
Stelle
vorzuschlagen.
The
mandate
of
the
screening
panel
shall
consist
of
examining
applications,
organising
interviews,
drawing
up
a
reasoned
report
listing
the
candidates
in
order
of
preference,
in
the
light
of
their
skills
and
in
accordance
with
the
procedure
and
criteria
set
out
in
the
vacancy
notice,
and
proposing
a
candidate
for
the
post.
TildeMODEL v2018
Die
Hohe
Vertreterin
wird
in
Washington
außerdem
mehrere
bilaterale
Gespräche
führen,
darunter
mit
Außenministerin
Clinton
und
dem
Nationalen
Sicherheitsberater
Tom
Donilon.
The
High
Representative
will
also
hold
several
bilateral
meetings
in
Washington,
among
them
with
State
Secretary
Clinton
and
National
Security
Advisor
Tom
Donilon.
TildeMODEL v2018
Anfang
Februar
begab
sich
eine
Mission
aus
Brüssel
nach
Washington,
um
mit
dem
IWF
und
der
IBRD
Gespräche
zu
führen
und
mit
den
europäischen
Mitgliedern
des
Vorstands
der
beiden
Institutionen
zusammenzutreffen.
A
Commission
team
went
to
Washington
at
the
beginning
of
February
for
talks
with
the
IMF
and
the
IBRD
and
for
a
meeting
with
the
European
members
of
the
Boards
of
both
organizations.
TildeMODEL v2018
Ich
führe
gerade
einige,...
es
ist
noch
alles
nicht
ganz
offiziell,...
aber
ich
führe
Gespräche
mit
hohen
Tieren
bei
Tampax.
I
have
some
very...
It's
sort
of
a
little
under
the
table,
but
very
high-level
talks
with
the
people
at
Tampax.
OpenSubtitles v2018
Freitag
manana,
werden
wir
Gespräche
führen
mit
dem
Rest
der
Klasse
indem
wir
die
Sätze
benutzen,
die
wir
in
Stunde
1
gelernt
haben.
Friday
mañana,
we'll
have
conversations
with
the
rest
of
the
class
using
some
of
the
phrases
we
learned
in
unit
one.
OpenSubtitles v2018