Translation of "Gespräch unter vier augen" in English

Ich wünsche ein Gespräch unter vier Augen.
I'd like a conversation under four eyes.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir ein Gespräch unter vier Augen erhofft.
But to be honest, I was hoping to have a private talk.
OpenSubtitles v2018

Was halten Sie von einem Gespräch unter vier Augen?
How about we talk face to face?
OpenSubtitles v2018

Mylord, dürfte ich Sie um ein Gespräch unter vier Augen bitten?
My Lord, may I talk to you in private for a moment?
OpenSubtitles v2018

Ich komme nachher auf ein Gespräch unter vier Augen vorbei.
I'll pop down later for a little chat à deux, as it were.
OpenSubtitles v2018

Im Kaminzimmer führen die beiden Außenminister ein vertrauliches Gespräch unter vier Augen.
The two Foreign Ministers have a private and confidential discussion in the fireplace room.
ParaCrawl v7.1

Dazu können Rollenspiele und ein Gespräch "unter vier Augen" zählen.
Role-playing games and a conversation can count "in private".
ParaCrawl v7.1

Das letzte ausführliche Gespräch, unter vier Augen übrigens, fand erst vor wenigen Tagen statt.
The most recent, and, I might add, entirely private, in-depth conversation took place only a few days ago.
Europarl v8

Hier ist es Kemp und Flora möglich, ein Gespräch unter vier Augen zu führen.
Now Kemp is able to have a more intimate discussion with Flora.
OpenSubtitles v2018

Gott, ich habe nie versucht, mit Joe ein Gespräch unter vier Augen zu führen.
Jeez, I've never tried to make conversation with just Joe before.
OpenSubtitles v2018

Gleich nach der Begrüßung – sich in den Fauteuil zu setzen, wozu ihn K. einlud, hatte er keine Zeit – bat er K. um ein kurzes Gespräch unter vier Augen.
As soon as they had greeted each other - K. had invited him to sit in the armchair but Uncle Karl had no time for that - he said he wanted to speak briefly with K. in private.
Books v1

Demnach ist Rhetorik „Seelenführung“ schlechthin, in der Volksrede ebenso wie in einem Gespräch unter vier Augen.
The charioteer is filled with warmth and desire as he gazes into the eyes of the one he loves.
Wikipedia v1.0

Er hat jetzt ein Notsignal ausgesendet, in dem er um ein Gespräch unter vier Augen bittet.
He has now sent an emergency signal indicating he needs to speak to someone face-to-face.
OpenSubtitles v2018

Die Jugendarbeiter suchen immer das persönliche Gespräch unter vier Augen, so dass sie eine Beziehung zu den einzelnen Jugendlichen aufbauen können.
We meet young people, on a one-to-one basis, so a youth worker formsa relationship with a young person.
EUbookshop v2

Hören Sie, ich hätte gern ein Gespräch unter vier Augen, um über Josh's Vertrag zu reden.
Listen, I'd love to grab a little face time with you re: Josh's contract offer.
OpenSubtitles v2018

Dabei kommen die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Stiftung mit ihren jeweiligen Vorgesetzten zu einem Gespräch unter vier Augen zusammen.
Each of the Foundation’s employees meets with his or her superior for a private conversation.
ParaCrawl v7.1

Zu Anfang war es wie ein Gespräch unter vier Augen zwischen mir und den Landschaften, die mich umgaben.
It began as a private conversation between myself and the landscapes that surround me.
ParaCrawl v7.1

Wird es schwierig, einem Gespräch unter vier Augen an lauten Orten wie in einem Restaurant zu folgen?
Is it getting difficult to understand a one-on-one conversation in noisy locations like a restaurant?
CCAligned v1

Als die Anwälte aus Peking die Akten an das Zwischengericht zurückgaben, nachdem sie davon Kopien gemacht hatten, verlangten einige der Polizisten ein Gespräch unter vier Augen mit ihnen.
When the lawyers returned the case files to the intermediate court after making photocopies, several of the plain-clothes police insisted on talking with the lawyers alone.
ParaCrawl v7.1

Barrymore bat Sir Henry um ein Gespräch unter vier Augen und sie schlossen sich eine Zeit lang in sein Arbeitszimmer ein.
Barrymore asked leave to speak with Sir Henry, and they were closeted in his study some little time.
ParaCrawl v7.1

Gleich danach erhielt er einen Anruf des chinesischen Konsulats in San Franzisko, das ihn um ein Gespräch unter vier Augen und die Zurücknahme seines Lobbriefes an Falun Gong ersuchte.
Immediately after that, he received a phone call from the Chinese Consulate in San Francisco and was asked to have a face-to-face meeting and withdraw his proclamation for commending Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Themen, die in dem langen, offenen Gespräch unter vier Augen besprochen wurden.
Those are the topics dealt with in a long and frank one-to-one discussion.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte an allen Tagen die Gelegenheit Hogan zu begegnen und bekam auch die Möglichkeit, ihm bei einem längeren Gespräch unter vier Augen die Position des EMB zu erklären.
On each day of the trip, I was able to meet Mr. Hogan and was also given the opportunity to explain the EMB position to him in an extensive one-on-one meeting.
ParaCrawl v7.1

Der kleineundelegante Raum in der Laurin Bar ist wie geschaffen füreinungestörtes Gespräch unter vier Augen, für Ihr Interview mit den Medien oder fürdas Vorstellungsgespräch mit neuen Kanditaten.
This small and elegant room at the Laurin Bar is custom-made for private chats, meetings with representatives of the media or for conducting job interviews with potential candidates.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Möglichkeit für ein Gespräch unter vier Augen mit potenziellen Kunden, die Sie durch Social Media finden.
Use the possibility for one on one communication with prospects you discover on social media.
ParaCrawl v7.1