Translation of "Gesperrt werden" in English

Wir brauchen justitielle Kontrolle, bevor Netzzugänge gesperrt werden.
We need judicial control before net access is blocked.
Europarl v8

Während der Löscharbeiten musste die Tiergartenstraße für den Auto- und Busverkehr gesperrt werden.
Tiergartenstrasse was closed to car and bus traffic during the fire-fighting operation.
WMT-News v2019

Die Fahrbahn musste während der Unfallaufnahme gesperrt werden, hieß es weiter.
The road had to be blocked off while the accident was being investigated, the statement continued.
WMT-News v2019

Stellen Sie den Zeitraum ein, nach dem der Bildschirm gesperrt werden soll.
Choose the period after which the display will be locked.
KDE4 v2

Solche Domänennamen sollten für jede künftige Registrierung gesperrt werden.
Such domain names should be blocked from future registrations.
JRC-Acquis v3.0

Wiederholt mussten Teile der Strecke kurzzeitig gesperrt werden.
Parts of the line had to be temporarily closed repeatedly.
Wikipedia v1.0

Webseiten, die die Ereignisse von 1989 erwähnen, werden gesperrt.
Websites mentioning the events of 1989 are closed down.
News-Commentary v14

Ein Zertifikat kann nach Unteranlage 4.9 gesperrt werden.
The Certification Authority and the Registration Authority shall be appointed by the European Commission.
DGT v2019

Es wird deshalb vorgeschlagen, dass nur ein bestimmter Betrag gesperrt werden sollte.
It is therefore suggested, that only a specific amount should be frozen.
TildeMODEL v2018

Die gefährdeten Tiefseelebensräume sollten für destruktive Fischereipraktiken gesperrt werden.
Vulnerable deep sea habitats should be declared off limits for destructive fishing practices.
TildeMODEL v2018

Infolge der jüngsten Informationen der belgischen Behörden sollen auch 34 Schweinebetriebe gesperrt werden.
Due to information received recently from the Belgium authorities 34 pig farms will also be restricted in France.
TildeMODEL v2018

Wir haben seinen Pass gesperrt und wir werden einen Durchsuchungsbefehl bekommen.
We've frozen his passport and we're getting a search warrant.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht gesperrt werden Flugsystem!
You can not be blocked flight system.
OpenSubtitles v2018

Nein, nicht wenn sie in Käfigen gesperrt werden.
Not when they're locked up in cages.
OpenSubtitles v2018

Außerdem kann die gesamte Mannschaft für den Rest der Saison gesperrt werden!
And the entire team could have been suspended for the season!
OpenSubtitles v2018

Auch ein Teil der nahe gelegenen Interstate 70 musste gesperrt werden.
Parts of Interstate 57 were also shut down.
WikiMatrix v1

Die Transistoren T3 und T4 werden gesperrt.
The transistors T3 and T4 are blocked.
EuroPat v2

Ebenso musste die Landstraße 61 in der Nähe der Unfallstelle gesperrt werden.
Highway 49 was also closed due to the fire.
WikiMatrix v1

Eine Eins zeigt an, daß die Treiberverstärker gesperrt werden sollen.
A one indicates that the drivers should be degated.
EuroPat v2