Translation of "Gesondert abgerechnet" in English
Die
hierbei
anfallenden
Kosten
(Fahrtkosten,
Eintrittsgelder)
werden
gesondert
abgerechnet.
All
costs
associated
with
the
excursion
program
(travel
expenses,
entrance
fees)
will
be
charged
separately.
CCAligned v1
Jede
Teillieferung
gilt
als
selbständiges
Geschäft,
das
gesondert
abgerechnet
werden
kann.
Each
partial
delivery
constitutes
a
separate
business
transaction
which
can
be
invoiced
separately.
ParaCrawl v7.1
Besondere
oder
zusätzliche
Leistungen
sind
nicht
im
Grundpreis
der
Unterkunft
enthalten
und
werden
gesondert
abgerechnet.
Any
special
or
additional
services
desired
are
not
included
in
the
base
price
for
the
accommodation
unit
and
are
to
be
paid
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweils
von
der
Gemeinde
erhobene
Kurtaxe
ist
nicht
im
Grundpreis
enthalten
und
wird
gesondert
abgerechnet.
Each
raised
by
the
municipality
tax
is
not
included
in
the
base
price
and
will
be
billed
separately.
ParaCrawl v7.1
Spesen,
Material-
und
Reisekosten
werden
gesondert
abgerechnet
und
sind
nicht
im
Preis
inbegriffen.
Expenses,
material
and
travel
costs
are
billed
separately
and
are
not
included.
ParaCrawl v7.1
Gelangt
ein
Auftrag
in
mehreren
Teilen
zur
Auslieferung,
wird
jede
Lieferung
gesondert
abgerechnet.
If
an
order
is
delivered
in
several
split
shipments,
each
shipment
will
be
invoiced
separately.
ParaCrawl v7.1
Für
vom
BoatNet
(oder
beauftragten
Unternehmen)
durchgeführte
Änderungen
werden
die
Kosten
gesondert
abgerechnet.
Costs
for
alterations
made
by
BoatNet
(or
contracted
companies)
shall
be
invoiced
separately.
ParaCrawl v7.1
Beim
sogenannten
Theatertarif,
werden
Kurzparkertickets,
die
in
einem
bestimmten
Zeitraum
bei
der
Einfahrt
in
das
Parkhaus
gezogen
werden,
an
den
Geräten
des
Parkhauses
gesondert
abgerechnet.
With
the
“theatre
tariff”,
short-term
parking
tickets
that
are
issued
at
the
car
park
entrance
over
a
certain
time
period
are
charged
differently
at
the
car
park’s
ticket
machines.
ParaCrawl v7.1
Alle
Sonderleistungen
(z.B.
Halbpension,
all
inklusive
bzw.
örtliche
Steuern)
werden
gesondert
abgerechnet,
ggfs.
vor
Ort
im
Hotel.
All
special
services
(for
example
half
board,
all
inclusive
or
local
taxes)
will
be
charged
separately,
if
necessary
on
site
in
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Für
Einzelhändler,
wenn
das
Gesamtgewicht
der
bestellten
Produkte
nicht
erlauben,
die
Lieferung
in
einem
Paket
zu
leisten,
werden
die
anfallenden
Versandkosten
gesondert
nach
Absprache
abgerechnet.
For
retailers,
if
not
allow
the
total
weight
of
products
ordered,
delivery
in
a
package
to
be
done,
the
shipping
costs
are
billed
separately
by
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Diese
sowie
weitergehende
anwaltliche
oder
gerichtliche
Tätigkeiten
sind
ausdrücklich
gesondert
zu
beauftragen
und
werden
sofern
nichts
anderes
vereinbart
nach
dem
kanzleiüblichen
Stundensatz
von
EUR
250
netto
nach
angefallenem
Aufwand
gesondert
abgerechnet.
These
and
further
legal
or
judicial
activities
must
be
explicitly
mandated
separately
and,
unless
otherwise
agreed
upon,
will
be
billed
separately
according
to
the
employment
rate
of
EUR
250
net
after
the
hourly
expenses
involved.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Klimaanlage
nicht
im
Preis
inbegriffen
ist
und
je
nach
Verbrauch
gesondert
abgerechnet
wird.
Informaţii
importante
Please
note
that
air
conditioning
is
not
included
and
will
be
charged
extra
according
to
usage.
ParaCrawl v7.1