Translation of "Gesondert abgerechnet" in English

Die hierbei anfallenden Kosten (Fahrtkosten, Eintrittsgelder) werden gesondert abgerechnet.
All costs associated with the excursion program (travel expenses, entrance fees) will be charged separately.
CCAligned v1

Jede Teillieferung gilt als selbständiges Geschäft, das gesondert abgerechnet werden kann.
Each partial delivery constitutes a separate business transaction which can be invoiced separately.
ParaCrawl v7.1

Besondere oder zusätzliche Leistungen sind nicht im Grundpreis der Unterkunft enthalten und werden gesondert abgerechnet.
Any special or additional services desired are not included in the base price for the accommodation unit and are to be paid separately.
ParaCrawl v7.1

Die jeweils von der Gemeinde erhobene Kurtaxe ist nicht im Grundpreis enthalten und wird gesondert abgerechnet.
Each raised by the municipality tax is not included in the base price and will be billed separately.
ParaCrawl v7.1

Spesen, Material- und Reisekosten werden gesondert abgerechnet und sind nicht im Preis inbegriffen.
Expenses, material and travel costs are billed separately and are not included.
ParaCrawl v7.1

Gelangt ein Auftrag in mehreren Teilen zur Auslieferung, wird jede Lieferung gesondert abgerechnet.
If an order is delivered in several split shipments, each shipment will be invoiced separately.
ParaCrawl v7.1

Für vom BoatNet (oder beauftragten Unternehmen) durchgeführte Änderungen werden die Kosten gesondert abgerechnet.
Costs for alterations made by BoatNet (or contracted companies) shall be invoiced separately.
ParaCrawl v7.1

Beim sogenannten Theatertarif, werden Kurzparkertickets, die in einem bestimmten Zeitraum bei der Einfahrt in das Parkhaus gezogen werden, an den Geräten des Parkhauses gesondert abgerechnet.
With the “theatre tariff”, short-term parking tickets that are issued at the car park entrance over a certain time period are charged differently at the car park’s ticket machines.
ParaCrawl v7.1

Alle Sonderleistungen (z.B. Halbpension, all inklusive bzw. örtliche Steuern) werden gesondert abgerechnet, ggfs. vor Ort im Hotel.
All special services (for example half board, all inclusive or local taxes) will be charged separately, if necessary on site in the hotel.
ParaCrawl v7.1

Für Einzelhändler, wenn das Gesamtgewicht der bestellten Produkte nicht erlauben, die Lieferung in einem Paket zu leisten, werden die anfallenden Versandkosten gesondert nach Absprache abgerechnet.
For retailers, if not allow the total weight of products ordered, delivery in a package to be done, the shipping costs are billed separately by arrangement.
ParaCrawl v7.1

Diese sowie weitergehende anwaltliche oder gerichtliche Tätigkeiten sind ausdrücklich gesondert zu beauftragen und werden sofern nichts anderes vereinbart nach dem kanzleiüblichen Stundensatz von EUR 250 netto nach angefallenem Aufwand gesondert abgerechnet.
These and further legal or judicial activities must be explicitly mandated separately and, unless otherwise agreed upon, will be billed separately according to the employment rate of EUR 250 net after the hourly expenses involved.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass die Klimaanlage nicht im Preis inbegriffen ist und je nach Verbrauch gesondert abgerechnet wird.
Informaţii importante Please note that air conditioning is not included and will be charged extra according to usage.
ParaCrawl v7.1