Translation of "Gesondertes dokument" in English
Der
Ausschuss
ersucht
die
Kommission,
hierzu
ein
gesondertes
Dokument
zu
erstellen.
The
Committee
asks
the
Commission
to
produce
a
separate
document
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möge
hierzu
ein
gesondertes
Dokument
erstellen.
The
Commission
should
produce
a
separate
document
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Zur
Anmeldung
muss
kein
gesondertes
Dokument
beigelegt
werden.
For
the
notification
no
separate
document
is
required.
ParaCrawl v7.1
Aktionsplan
(siehe
gesondertes
Dokument)
Action
Plan
(see
separate
document)
TildeMODEL v2018
Dieses
Haus
war
daher
in
der
Lage,
die
absolute
Strenge
der
Zusammenfassung
der
Folgenabschätzung,
die
wir
auch
als
gesondertes
Dokument
bereitstellen
wollten,
zu
prüfen.
This
House
was
therefore
able
to
verify
the
absolute
rigour
of
the
impact
assessment
summary
which
we
also
wanted
to
provide
as
a
separate
document.
Europarl v8
Auch
wenn
es
möglicherweise
bald
ein
gesondertes
Dokument
zu
Frauen
als
Unternehmerinnen
(sowie
zu
Frauen
als
Verkehrsnutzer)
gebe,
zieht
die
Berichterstatterin
es
vor,
die
einschlägigen
Punkte
in
dieser
Stellungnahme
zu
belassen.
There
might
be
a
separate
document
on
women
and
business
in
the
near
future
(as
well
as
on
women
as
transport
users)
but
the
rapporteur
preferred
to
keep
the
relevant
points
in
this
opinion.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
Anhörung
wird
einschließlich
des
Fragebogens,
der
als
Diskussionsgrundlage
diente,
als
gesondertes
Dokument
vorgelegt
(CES
536/2000
Anlage).
The
report
on
the
hearing,
together
with
the
questionnaire
which
provided
the
basis
for
discussions,
is
set
out
in
a
separate
document
(CES
536/2000
Appendix).
TildeMODEL v2018
Die
Ausführungen
von
Frank
MOSS,
Generaldirektor
der
Generaldirektion
Internationale
und
europäische
Beziehungen,
liegen
als
gesondertes
Dokument
vor.
The
presentation
by
Mr
Frank
Moss,
director-general
for
international
and
European
relations,
is
available
as
a
separate
document.
TildeMODEL v2018
Die
Ausführungen
von
Mauro
GRANDE,
Direktor
der
Direktion
Finanzstabilität
und
Aufsichtsfragen,
liegen
als
gesondertes
Dokument
vor.
The
presentation
by
Mr
Mauro
Grande,
director
for
financial
stability
and
supervision,
is
available
as
a
separate
document.
TildeMODEL v2018
Die
Ausführungen
von
Philippe
MOUTOT,
stellvertretender
Generaldirektor
der
Generaldirektion
Volkswirtschaft
und
Direktor
der
Direktion
Geldpolitik,
liegen
als
gesondertes
Dokument
vor.
The
presentation
by
Mr
Philippe
Moutot,
deputy
director-general
for
economics
and
director
for
monetary
policy,
is
available
as
a
separate
document.
TildeMODEL v2018
Er
ist
nur
als
gesondertes
SEK-Dokument
erhältlich,
wobei
auf
dem
entsprechenden
Cover-Blatt
der
Begriff
"Aktionsplan"
nicht
einmal
erscheint.
It
can
only
be
obtained
in
the
form
of
a
separate
SEC
document,
the
cover
page
of
which
does
not
even
mention
the
term
"action
plan".
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
über
die
Haushaltsführung
und
das
Finanzmanagement
ist
ein
von
den
Übersichten
über
den
Haushaltsvollzug
gesondertes
Dokument.
The
report
on
budgetary
and
financial
management
shall
be
separate
from
the
reports
on
implementation
of
the
budget.
DGT v2019
Besteht
ein
OGAW
aus
zwei
oder
mehreren
Teilfonds,
ist
für
jeden
Teilfonds
ein
gesondertes
Dokument
mit
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
zu
erstellen.
Where
a
UCITS
consists
of
two
or
more
investment
compartments
a
separate
key
investor
information
document
shall
be
produced
for
each
individual
compartment.
DGT v2019
Besteht
ein
OGAW
aus
mehreren
Anteils-
oder
Aktienklassen,
ist
für
jede
dieser
Klassen
ein
gesondertes
Dokument
mit
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
zu
erstellen.
Where
a
UCITS
consists
of
more
than
one
class
of
units
or
shares,
the
key
investor
information
document
shall
be
prepared
for
each
class
of
units
or
shares.
DGT v2019
Er
ist
nur
als
gesondertes
SEK-Dokument
erhältlich,
wobei
der
Begriff
"Aktionsplan"
auf
dem
entsprechenden
Cover-Blatt
nicht
einmal
erscheint.
It
can
only
be
obtained
in
the
form
of
a
separate
SEC
document,
the
cover
page
of
which
does
not
even
mention
the
term
"action
plan".
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nimmt
außerdem
die
Absicht
der
Kommission
zur
Kenntnis,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
ein
gesondertes
Dokument
zu
diesem
Thema
vorzulegen,
in
dem
den
besonderen
Gegebenheiten
im
Falle
Zyperns
Rechnung
getragen
wird.
The
Council
also
notes
the
intention
of
the
Commission
to
submit
at
a
later
stage
a
separate
document
on
this
topic
reflecting
the
specific
circumstances
for
Cyprus.
TildeMODEL v2018
Der
eAT
wird
dann
als
gesondertes
Dokument
im
Kreditkartenformat
von
der
Ausländerbehörde
ausgehändigt;dies
kann
bis
zu
4-6
Wochen
dauern.
The
eAT
will
then
be
handed
out
by
the
Foreigners'
Registration
Office
as
a
separate
document
in
credit
card
format;
this
may
take
4
to
6
weeks.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
und
ein
gesondertes
Dokument
mit
einer
ausführlichen
Zusammenfassung
der
Forschungsergebnisse
stehen
am
Ende
dieser
Seite
zum
Herunterladen
bereit.
The
report
together
with
a
separate
document
detailing
the
research
findings
are
available
for
download
at
the
foot
of
this
page.
ParaCrawl v7.1
Der
eAt
wird
dann
als
gesondertes
Dokument
im
Kreditkartenformat
von
der
Ausländebehörde
ausgehändigt,
dies
kann
bis
zu
6
Wochen
dauern.
The
eAT
will
then
be
handed
out
by
the
Foreigners'
Registration
Office
as
a
separate
document
in
credit
card
format;
this
may
take
4
to
6
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
ansehnlichen
Fortschritte
in
den
institutionellen
Fragen
werden
den
Ministern
in
einem
gesonderten
Dokument
dargelegt.
The
good
progress
made
on
institutional
issues
is
set
out
for
Ministers
in
a
separate
document.
EUbookshop v2
Der
Bericht
über
die
Verbraucherschutzrichtlinie
erfolgte
in
einem
gesonderten
Dokument,
kam
aber
zu
ähnlichen
Ergebnissen.
The
Report
on
the
Consumer
Protection
Directive
was
presented
in
a
separate
document;
it
came,
however,
to
a
similar
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vergessen
Sie
nicht
auf
einem
gesonderten
Dokument
alle
wichtigen
Angaben
zu
den
einzelnen
Werken
anzugeben.
Please
don't
forget
to
provide
a
separate
document
including
all
important
information
on
individual
works.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Prozessakten
elektronisch
geführt,
so
ist
der
Vermerk
in
einem
gesonderten
elektronischen
Dokument
festzuhalten.
Where
the
court
records
of
the
dispute
are
kept
as
electronic
documents,
this
note
is
to
be
recorded
in
a
separate
electronic
document.
ParaCrawl v7.1
Gestern
haben
wir
hier
im
Plenum
über
ein
Dokument
zur
gesundheitlichen
Situation
der
Frauen
diskutiert,
in
dem
wir
ebenso
wie
in
dem
vorliegenden
Dokument
gesonderte
statistische
Angaben
und
spezifische
Programme
für
die
Frauen
verlangen.
Yesterday
this
House
discussed
a
document
on
women's
health;
in
both
that
report
and
this
one,
we
call
for
separate
statistics
on
and
specific
programmes
for
women.
Europarl v8
Die
allgemeinen
Grundsätze
und
Kriterien
für
die
Auswahl
und
Finanzierung
der
Maßnahmen
des
Aktionsprogramms
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit,
die
von
der
Kommission
am
14.
Januar
2005
gebilligt
wurden,
liegen
in
einem
gesonderten
Dokument
vor
[10].
The
general
principles
and
criteria
for
the
selection
and
funding
of
actions
under
the
‘Public
Health’
programme
which
were
adopted
by
the
Commission
on
14
January
2005
are
published
in
a
separate
document
[10].
DGT v2019