Translation of "Gesetzlicher vorgaben" in English
Üblicherweise
erfolgen
solche
Bewertungen
aufgrund
gesetzlicher
Vorgaben.
Usually
these
assessments
are
done
in
respect
of
legislation.
EUbookshop v2
Die
Datenverarbeitung
erfolgt
aufgrund
gesetzlicher
Vorgaben.
The
data-processing
follows
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Solche
Hinweise
werden
für
bestimmte
Steuerfälle
z.B.
auf
Grund
gesetzlicher
Vorgaben
benötigt.
These
notes
are
required
for
specific
tax
cases,
e.g.,
due
to
legal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
gesetzlicher
Vorgaben
definiert
Umfang
und
Design
der
Produktkennzeichnung.
The
scope
and
design
of
product
labeling
are
subject
to
a
number
of
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwässer
werden
vor
Einleitung
in
die
Kanalisation
gemäß
gesetzlicher
Vorgaben
gereinigt.
Waste
water
is
purified
in
accordance
with
statutory
provisions
before
being
passed
to
the
sewerage
system.
ParaCrawl v7.1
Im
Kraftfahrzeugbau
steigt
aufgrund
gesetzlicher
und
herstellerspezifischer
Vorgaben
das
Anforderungsprofil
an
die
Fahrzeugsicherheit.
The
requirements
profile
for
vehicle
safety
increases
in
the
automotive
industry
due
to
regulatory
and
manufacturer-specific
guidelines.
EuroPat v2
Sollten
aufgrund
gesetzlicher
Vorgaben
weitere
Maßnahmen
notwendig
werden,
informieren
wir
Sie
umgehend!
If
further
activities
become
necessary
due
to
legal
requirements,
we
will
inform
you
immediately!
CCAligned v1
Die
Lage
hinsichtlich
gesetzlicher
Vorgaben
und
Software-Haftung
spitzt
sich
immer
weiter
zu.
The
tide
of
regulation
and
software
liability
is
rising.
CCAligned v1
Eine
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
kann
aufgrund
gesetzlicher
Vorgaben
oder
im
öffentlichen
Interesse
erfolgen.
Personal
data
may
be
processed
on
the
basis
of
legal
provisions
or
in
the
public
interest.
CCAligned v1
Wir
gewährleisten
die
Konformität
der
Dokumentation
hinsichtlich
gesetzlicher
Vorgaben,
EU-Bestimmungen
und
Sicherheitsrichtlinien.
We
ensure
the
conformity
of
the
documentation
with
regard
to
regulatory
requirements,
EU
regulations
and
safety
policies.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
gesetzlicher
Vorgaben
hat
die
NCPE
insbesondere
folgende
Aufgaben
zu
erfüllen:
In
particular,
according
to
this
legislation,
the
functions
of
NCPE
entail:
ParaCrawl v7.1
Eine
Datenweitergabe
an
Dritte
erfolgt
ausschließlich
zur
Abwicklung
Ihres
vertraglichen
Anspruchs
oder
aufgrund
gesetzlicher
Vorgaben.
Data
is
exclusively
transferred
to
third
parties
in
order
to
process
your
contractual
entitlements
or
on
the
basis
of
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
besonders
im
Bereich
Compliance
–
also
bei
der
Umsetzung
gesetzlicher
Vorgaben
von
größter
Wichtigkeit.
This
is
particularly
important
in
the
field
of
Compliance
–
i.e.
observance
and
implementation
of
legal
directives.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
gesetzlicher
Vorgaben
sind
wir
in
bestimmten
Fällen
verpflichtet,
Deine
personenbezogenen
Daten
an
Dritte
weiterzugeben.
Due
to
legal
guidelines
we
are
obliged
to
transmit
your
personal
data
to
third
parties
in
certain
cases.
ParaCrawl v7.1
Daneben
wird
die
strikte
Einhaltung
gesetzlicher
Vorgaben
in
der
klinischen
und
chemisch-pharmazeutischen
Forschung
und
Entwicklung
überwacht.
We
also
strictly
comply
with
the
legal
regulations
for
clinical
and
chemical-pharmaceutical
research
and
development.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Sicherstellung
gesetzlicher
Vorgaben
bezüglich
Rückverfolgbarkeit
kommt
der
Probenahme
ein
hoher
Stellenwert
zu.
Sampling
is
a
highly
significant
process
for
satisfying
legal
traceability
requirements.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
gesetzlicher
Vorgaben
kann
es
nötig
sein,
die
Sendeleistung
des
Funkmoduls
zu
reduzieren.
Due
to
legal
provisions
it
may
be
necessary
to
reduce
the
transmission
output
of
the
radio
module.
EuroPat v2
Dadurch
wird
nicht
nur
die
Kundenzufriedenheit
erhöht,
sondern
auch
die
Erfüllung
gesetzlicher
Vorgaben
wird
vereinfacht.
This
not
only
increases
customer
satisfaction
but
also
makes
it
easier
to
comply
with
the
statutory
requirements.
EuroPat v2
Zu
der
Datenverarbeitung
vor
Ort
sind
wir
aufgrund
regional
unterschiedlicher
gesetzlicher
und
behördlicher
Vorgaben
verpflichtet.
We
are
obligated
to
this
data
collection
on
site
by
different
regional
laws
and
official
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unser
oberstes
Ziel
ist
die
Einhaltung
gesetzlicher
Vorgaben
sowie
freiwilliger
interner
Verhaltensrichtlinien
(Compliance).
Our
top
priority
is
adherence
to
statutory
requirements
as
well
as
voluntary
internal
conduct
policies
(compliance).
ParaCrawl v7.1
Wegen
gesetzlicher
Vorgaben
ist
die
Tür
zur
Wiener
Börse
jedoch
für
österreichische
KMU
derzeit
geschlossen.
Due
to
the
legal
framework,
the
door
to
the
Vienna
Stock
Exchange
is
currently
closed
for
Austrian
SMEs.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Erfüllung
aktueller
gesetzlicher
Vorgaben
profitieren
Sie
von
einem
höheren
Bedienkomfort
und
hohen
Wirkungsgraden.
Apart
from
compliance
with
current
legal
regulations,
you
will
benefit
from
a
high
ease
of
operation
and
high
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Der
regify
Clearing-Service
speichert
Schlüssel
entsprechend
gesetzlicher
Vorgaben,
zumindest
jedoch
für
15
Jahre.
The
regify
clearing
service
stores
keys
for
as
long
as
required
by
law
but
as
a
minimum
for
a
period
of
15
years.
ParaCrawl v7.1
Die
darin
getätigten
Hinweise
geben
Hilfestellung
für
die
Einhaltung
gesetzlicher
Vorgaben,
ersetzen
diese
aber
nicht.
The
notes
are
meant
to
help
to
comply
with
legal
requirements
but
do
not
replace
them
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
gesetzlicher
Vorgaben
wird
durch
regelmäßige
behördliche
Inspektionen
sowie
auch
interne
Audits
überprüft.
Regular
official
inspections
and
internal
audits
check
compliance
with
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Unfallversicherungsträger
erbringen
nach
einem
Arbeitsunfall
medizinische
Leistungen
nach
Maßgabe
besonderer
gesetzlicher
Vorgaben
und
Qualitätsanforderungen.
Following
an
occupational
accident,
the
accident
insurance
institutions
provide
medical
services
in
accordance
with
specific
statutory
provisions
and
quality
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dank
modernen
Staubfiltern
und
der
Einhaltung
strenger
gesetzlicher
Vorgaben
halten
beide
Anlagen
höchste
Umweltstandards
ein.
By
using
modern
dust
filters
and
by
following
strict
legal
requirements,
both
plants
maintain
the
highest
environmental
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
Erreichen
der
Entwicklungsziele
und
die
Absicherung
gesetzlicher
Vorgaben
ist
für
qpunkt
erst
der
Anfang.
Achieving
the
development
goals
and
the
covering
of
legal
requirements
is
only
the
beginning
for
qpunkt.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Modelle
weisen
heute
dank
gesetzlicher
Vorgaben
nur
noch
geringe
Ozonwerte
auf,
meldet
das
Umweltbundesamt.
Thanks
to
the
statutory
requirements,
modern
models
now
have
only
low
ozone
values,
reports
the
Federal
Environment
Agency.
ParaCrawl v7.1