Translation of "Gesetzliche vergütung" in English
Eine
höhere
oder
niedrigere
als
die
gesetzliche
Vergütung
kann
in
Textform
vereinbart
werden.
Fees
above
or
below
the
statutory
fees
may
be
agreed
in
text
form.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
trägt
den
Teil
der
vereinbarten
Vergütung
selbst,
der
die
gesetzliche
Vergütung
übersteigt.
The
client
has
to
bear
the
part
of
the
agreed
remuneration
which
exceeds
the
legal
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Vergütung
der
Rechtsanwälte
ergibt
sich
aus
dem
Rechtsanwaltsvergütungsgesetz
(RVG)
mit
Anlagen.
The
statutory
remuneration
of
attorneys
is
set
forth
in
the
Lawyers'
Remuneration
Act
(RVG)
including
appendices.
ParaCrawl v7.1
Viele
Länder
haben
gesetzliche
Regelungen
für
Vergütung
des
Solarstroms,
um
die
umweltfreundliche
Stromerzeugung
aus
Sonnenlicht
zu
fördern.
Many
countries
have
legal
regulations
for
the
remuneration
of
solar
electricity,
in
order
to
promote
the
environmentally
friendly
electricity
generation
from
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
den
lokalen
Marktbedingungen,
Steuerregelungen,
Vorschriften
und
Gesetzen
können
Vergütung
und
Leistungen
variieren.
Depending
on
local
market
conditions,
tax
regulations,
regulations
and
laws,
remuneration
and
benefits
may
vary.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugung
und
Einspeisung
sind
ebenfalls
unabhängig
von
den
Preisen,
da
die
Betreiber
Anspruch
auf
eine
gesetzlich
festgelegte
Vergütung
haben.
The
production
and
feed-in
is
also
independent
of
the
prices
as
the
operators
are
entitled
to
a
statutory
payment.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
ein
EEG-Anlagenbetreiber
auf
die
gesetzlich
festgelegte
Vergütung
verzichten
und
sich
dafür
entscheiden
kann,
den
Strom
direkt
auf
dem
Spotmarkt
zu
verkaufen.
This
means
that
an
EEG
plant
operator
can
renounce
to
the
statutory
remuneration
and
opt
to
sell
the
electricity
directly
on
the
spot
market.
DGT v2019
Ferner
gilt
laut
Gesetz,
daß
die
Vergütung
nicht
unter
der
liegen
darf,
die
einer
Vollzeitarbeit
in
demselben
Zeitraum
entspricht.
The
law
also
states
that
remuneration
may
not
be
less
than
the
amount
payable
for
fulltime
work
for
the
same
period.
EUbookshop v2
Ist
die
Nacherfüllung
fehlgeschlagen,
kann
der
Kunde
grundsätzlich
nach
seiner
Wahl
entsprechend
den
gesetzlichen
Vorschriften
die
Vergütung
herabsetzen
(Minderung),
den
Vertrag
rückgängig
machen
(Rücktritt),
Schadensersatz
oder
Ersatz
vergeblicher
Aufwendungen
verlangen.
If
the
supplementary
performance
has
failed,
the
customer
is
entitled
to
reduce
the
remuneration
(reduction),
the
Treaty
Undo
(cancellation),
claims
for
damages
or
reimbursement
of
expenses
disbursed
in
vain
desire,
after
its
choice
in
accordance
with
the
statutory
regulations.
ParaCrawl v7.1
Für
beglaubigte
Übersetzung
von
amtlichen
Dokumenten
wie
Geburtsurkunden
oder
Schulzeugnisse
gelten
Zeilenpreise
nach
dem
Gesetz
über
die
Vergütung
von
Dolmetschern
und
Übersetzern
(JVEG).
For
certified
translation
of
documents
such
as
birth
certificates
or
school
diplomas,
the
fees
are
based
on
the
German
Law
on
the
Remuneration
of
Interpreters
and
Translators
(JVEG).
ParaCrawl v7.1
Das
Honorar
für
beglaubigte
Übersetzung
wird
nach
dem
Gesetz
über
die
Vergütung
von
Dolmetschern
und
Übersetzern
(JVEG)
berechnet.
Remuneration
for
certified
translations
is
calculated
on
the
basis
of
the
German
Law
on
the
Remuneration
of
Interpreters
and
Translators
(JVEG).
ParaCrawl v7.1
Motiviert
durch
die
in
Spanien
seit
2004
gesetzlich
garantierte
Vergütung
für
Strom
aus
solarthermischen
Kraftwerken
entstanden
dort
Planungen
für
kommerzielle
Parabolrinnenkraftwerke.
Motivated
by
the
statutory
guaranteed
remuneration
for
electricity
from
solar
thermal
power
plants
in
Spain
since
2004,
there
are
plans
to
build
commercial
parabolic
trough
power
plants
there.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kopieren
geschützter
Werke
auf
einen
Leerträger
ist
die
einzige
Nutzung
im
persönlichen
Bereich,
für
welche
das
Gesetz
eine
Vergütung
vorsieht,
wobei
der
Hersteller
oder
Importeur
(und
nicht
der
Käufer)
diese
Entschädigung
bezahlen
muss.
The
copying
of
protected
works
onto
a
blank
carrier
is
the
only
use
in
the
private
sphere
which
is
subject
by
law
to
the
payment
of
a
fee;
that
fee
is
payable,
however,
by
the
manufacturer
or
the
importer,
not
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1