Translation of "Gesetzliche fiktion" in English
Aufgrund
von
zwei
Klagen,
die
beim
Gerichtshof
gegen
die
Erhebung
dieser
Abschöpfung
anhängig
gemacht
worden
waren,
hat
die
Kommission
dem
Rat
einen
Verordnungs\'orschlag
unterbreitet,
in
dem
präzisiert
wird,
daß
der
in
der
fraglichen
Verordnung
verwendete
Begriff
„verschiedene
zugesetzte
Zuckerarten"
als
eine
gesetzliche
Fiktion
zu
betrachten
ist.
Following
two
successive
actions
brought
before
the
Court
of
Justice
concerning
this
levy,
the
Commission
has
submitted
a
proposal
for
a
regulation
to
the
Council
specifying
that
the
notion
of
"various
forms
of
added
sugar"
used
in
the
regulation
in
question
must
be
treated
as
a
legal
fiction.
EUbookshop v2
Unsere
Herrschaft,
in
der
der
König
die
gesetzliche
Fiktion
genießen
wird,
dass
alles
in
seinem
Staat
ihm
gehöre
(was
leicht
in
die
Tat
umgesetzt
werden
kann),
wird
befähigt,
alle
Summen
jeglicher
Art
für
die
Regulierung
ihrer
Zirkulation
im
Staat
rechtens
zu
beschlagnahmen
.
Our
rule,
in
which
the
king
will
enjoy
the
legalÂ
fiction
that
everything
in
his
State
belongs
to
him
(which
may
easily
be
translated
into
fact),
will
be
enabled
to
resort
to
theÂ
Â
LAWFUL
CONFISCATION
OF
ALL
SUMS
of
every
kind
for
the
regulation
of
their
circulation
in
the
State.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Fiktion
der
Regel
28
(2)
Satz
3
EPÜ
vermag
ihren
gesetzlichen
Zweck
nur
zu
erfüllen,
wenn
Anmelder
und
Hinterleger
eine
Person
sind.
The
legal
fiction
of
Rule
28(2),
3rd
sentence,
EPC
can
only
fulfil
its
legal
purpose,
however,
if
applicant
and
depositor
are
one
and
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheitlichkeit
der
Patentanmeldung
als
Voraussetzung
für
die
Rückzahlung
weiterer
Recherchengebühren
nach
Regel
64
(2)
EPÜ
ist
anhand
derjenigen
Fassung
zu
prüfen,
die
der
Aufforderung
zur
Zahlung
weiterer
Recherchengebühren
durch
die
-
nach
Artikel
17
EPÜ
2000
unverändert
für
die
Recherche
zuständigen
-
Recherchenabteilung
zugrunde
lag,
und
zwar
völlig
unabhängig
davon,
in
welcher
Fassung
das
Patent
später
erteilt
wird,
oder
ob
die
Anmeldung
aus
welchen
Gründen
auch
immer
zurückgewiesen
oder
infolge
Zurücknahme
der
Anmeldung
durch
Erklärung
oder
gesetzliche
Fiktion
überhaupt
keine
Entscheidung
über
die
Anmeldung
getroffen
wurde
bzw.
wird.
The
unity
of
the
patent
application,
as
a
condition
for
refunding
further
search
fees
under
Rule64(2)
EPC,
must
be
assessed
on
the
basis
of
the
version
that
led
the
search
division,
which
remains
responsible
for
search
under
Article17
EPC
2000,
to
issue
the
invitation
to
pay
further
search
fees,
regardless
of
what
version
of
the
application
is
subsequently
granted,
whether
the
application,
for
whatever
reason,
is
refused
or
whether
no
decision
is
taken
on
it
at
all
because
it
is
withdrawn
expressly
or
by
legal
fiction.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheitlichkeit
der
Patentanmeldung
als
Voraussetzung
für
die
Rückzahlung
weiterer
Recherchengebühren
nach
Regel64(2)
EPÜ
ist
anhand
derjenigen
Fassung
zu
prüfen,
die
der
Aufforderung
zur
Zahlung
weiterer
Recherchengebühren
durch
die
-
nach
Artikel17
EPÜ
2000
unverändert
für
die
Recherche
zuständige
-
Recherchenabteilung
zugrunde
lag,
und
zwar
völlig
unabhängig
davon,
in
welcher
Fassung
das
Patent
später
erteilt
wird,
oder
ob
die
Anmeldung
aus
welchen
Gründen
auch
immer
zurückgewiesen
oder
infolge
Zurücknahme
der
Anmeldung
durch
Erklärung
oder
gesetzliche
Fiktion
überhaupt
keine
Entscheidung
über
die
Anmeldung
getroffen
wurde
bzw.
wird.
The
unity
of
the
patent
application,
as
a
condition
for
refunding
further
search
fees
under
Rule64(2)
EPC,
must
be
assessed
on
the
basis
of
the
version
that
led
the
search
division,
which
remains
responsible
for
search
under
Article17
EPC
2000,
to
issue
the
invitation
to
pay
further
search
fees,
regardless
of
what
version
of
the
application
is
subsequently
granted,
whether
the
application,
for
whatever
reason,
is
refused
or
whether
no
decision
is
taken
on
it
at
all
because
it
is
withdrawn
expressly
or
by
legal
fiction.
ParaCrawl v7.1
Ein
Nachteil
dieser
Fahrzeugeinheit
ist,
daß
die
Hinterachse
des
Zugfahrzeugs
und
die
einzige
Achse
des
Anhängers
im
zusammengekuppelten
Zustand
eng
beieinander
liegen
müssen,
weil
der
Gesetzgeber
nur
Achsen
mit
einem
Achsabstand
von
maximal
1m,
per
gesetzlicher
Fiktion
als
eine
Achse
betrachtet.
One
of
the
drawbacks
of
this
vehicle
assembly
resides
in
that
the
rear
axle
of
the
traction
vehicle
and
the
single
axle
of
the
trailer
must
be
closely
adjacent
each
other
in
the
coupled
state
because
by
fiction
of
law
only
axles
with
a
centre
distance
of
not
more
than
1
m
are
considered
as
a
single
axle.
EuroPat v2
Die
der
oben
erwähnten
gesetzlichen
Fiktion
zu
Grunde
liegende
Überlegung
scheint
also
darauf
abzuzielen,
dass
diejenigen,
die
Diagnostizierverfahren
als
Teil
der
medizinischen
Behandlung
von
Menschen
oder
Tieren
anwenden,
darin
nicht
durch
Patente
behindert
werden
(siehe
T
116/85,
Nr.
3.7
der
Entscheidungsgründe).
Consequently,
the
policy
behind
the
legal
fiction
referred
to
above
appears
to
be
aimed
at
ensuring
that
those
who
carry
out
diagnostic
methods
as
part
of
the
medical
treatment
of
humans
or
veterinary
treatment
of
animals
are
not
inhibited
by
patents
(cf.
T
116/85,
point
3.7
of
the
Reasons).
ParaCrawl v7.1
Diese
notwendige
Zustimmung
schafft
im
Wege
der
gesetzlichen
Fiktion
die
Regel
28
(2)
Satz
3
EPÜ,
so
daß
es
im
Normalfall
einer
besonderen
Erklärung
des
Anmelders,
daß
er
der
Abgabe
zustimme,
nicht
bedarf.
Such
consent
is
granted
under
the
legal
fiction
of
Rule
28(2),
3rd
sentence,
EPC,
so
that
the
specific
consent
of
the
applicant
to
the
issue
of
a
culture
is
not
normally
required.
ParaCrawl v7.1
Wie
nach
dem
Vertrag
über
Stabilität,
Koordinierung
und
Steuerung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
genügt
als
deren
Endpunkt
das
Erreichen
der
gesetzlichen
Fiktion.
As
under
the
Treaty
on
Stability,
Coordination
and
Governance
in
the
Economic
and
Monetary
Union,
it
is
sufficient
if
the
legal
fiction
is
finally
achieved.
ParaCrawl v7.1