Translation of "Gesetzliche fiktion" in English

Aufgrund von zwei Klagen, die beim Gerichtshof gegen die Erhebung dieser Abschöpfung anhängig gemacht worden waren, hat die Kommission dem Rat einen Verordnungs\'orschlag unterbreitet, in dem präzisiert wird, daß der in der fraglichen Verordnung verwendete Begriff „verschiedene zugesetzte Zuckerarten" als eine gesetzliche Fiktion zu betrachten ist.
Following two successive actions brought before the Court of Justice concerning this levy, the Commission has submitted a proposal for a regulation to the Council specifying that the notion of "various forms of added sugar" used in the regulation in question must be treated as a legal fiction.
EUbookshop v2

Unsere Herrschaft, in der der König die gesetzliche Fiktion genießen wird, dass alles in seinem Staat ihm gehöre (was leicht in die Tat umgesetzt werden kann), wird befähigt, alle Summen jeglicher Art für die Regulierung ihrer Zirkulation im Staat rechtens zu beschlagnahmen .
Our rule, in which the king will enjoy the legal fiction that everything in his State belongs to him (which may easily be translated into fact), will be enabled to resort to the  LAWFUL CONFISCATION OF ALL SUMS of every kind for the regulation of their circulation in the State.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Fiktion der Regel 28 (2) Satz 3 EPÜ vermag ihren gesetzlichen Zweck nur zu erfüllen, wenn Anmelder und Hinterleger eine Person sind.
The legal fiction of Rule 28(2), 3rd sentence, EPC can only fulfil its legal purpose, however, if applicant and depositor are one and the same.
ParaCrawl v7.1

Die Einheitlichkeit der Patentanmeldung als Voraussetzung für die Rückzahlung weiterer Recherchengebühren nach Regel 64 (2) EPÜ ist anhand derjenigen Fassung zu prüfen, die der Aufforderung zur Zahlung weiterer Recherchengebühren durch die - nach Artikel 17 EPÜ 2000 unverändert für die Recherche zuständigen - Recherchenabteilung zugrunde lag, und zwar völlig unabhängig davon, in welcher Fassung das Patent später erteilt wird, oder ob die Anmeldung aus welchen Gründen auch immer zurückgewiesen oder infolge Zurücknahme der Anmeldung durch Erklärung oder gesetzliche Fiktion überhaupt keine Entscheidung über die Anmeldung getroffen wurde bzw. wird.
The unity of the patent application, as a condition for refunding further search fees under Rule64(2) EPC, must be assessed on the basis of the version that led the search division, which remains responsible for search under Article17 EPC 2000, to issue the invitation to pay further search fees, regardless of what version of the application is subsequently granted, whether the application, for whatever reason, is refused or whether no decision is taken on it at all because it is withdrawn expressly or by legal fiction.
ParaCrawl v7.1

Die Einheitlichkeit der Patentanmeldung als Voraussetzung für die Rückzahlung weiterer Recherchengebühren nach Regel64(2) EPÜ ist anhand derjenigen Fassung zu prüfen, die der Aufforderung zur Zahlung weiterer Recherchengebühren durch die - nach Artikel17 EPÜ 2000 unverändert für die Recherche zuständige - Recherchenabteilung zugrunde lag, und zwar völlig unabhängig davon, in welcher Fassung das Patent später erteilt wird, oder ob die Anmeldung aus welchen Gründen auch immer zurückgewiesen oder infolge Zurücknahme der Anmeldung durch Erklärung oder gesetzliche Fiktion überhaupt keine Entscheidung über die Anmeldung getroffen wurde bzw. wird.
The unity of the patent application, as a condition for refunding further search fees under Rule64(2) EPC, must be assessed on the basis of the version that led the search division, which remains responsible for search under Article17 EPC 2000, to issue the invitation to pay further search fees, regardless of what version of the application is subsequently granted, whether the application, for whatever reason, is refused or whether no decision is taken on it at all because it is withdrawn expressly or by legal fiction.
ParaCrawl v7.1

Ein Nachteil dieser Fahrzeugeinheit ist, daß die Hinterachse des Zugfahrzeugs und die einzige Achse des Anhängers im zusammengekuppelten Zustand eng beieinander liegen müssen, weil der Gesetzgeber nur Achsen mit einem Achsabstand von maximal 1m, per gesetzlicher Fiktion als eine Achse betrachtet.
One of the drawbacks of this vehicle assembly resides in that the rear axle of the traction vehicle and the single axle of the trailer must be closely adjacent each other in the coupled state because by fiction of law only axles with a centre distance of not more than 1 m are considered as a single axle.
EuroPat v2

Die der oben erwähnten gesetzlichen Fiktion zu Grunde liegende Überlegung scheint also darauf abzuzielen, dass diejenigen, die Diagnostizierverfahren als Teil der medizinischen Behandlung von Menschen oder Tieren anwenden, darin nicht durch Patente behindert werden (siehe T 116/85, Nr. 3.7 der Entscheidungsgründe).
Consequently, the policy behind the legal fiction referred to above appears to be aimed at ensuring that those who carry out diagnostic methods as part of the medical treatment of humans or veterinary treatment of animals are not inhibited by patents (cf. T 116/85, point 3.7 of the Reasons).
ParaCrawl v7.1

Diese notwendige Zustimmung schafft im Wege der gesetzlichen Fiktion die Regel 28 (2) Satz 3 EPÜ, so daß es im Normalfall einer besonderen Erklärung des Anmelders, daß er der Abgabe zustimme, nicht bedarf.
Such consent is granted under the legal fiction of Rule 28(2), 3rd sentence, EPC, so that the specific consent of the applicant to the issue of a culture is not normally required.
ParaCrawl v7.1

Wie nach dem Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung der Wirtschafts- und Währungsunion genügt als deren Endpunkt das Erreichen der gesetzlichen Fiktion.
As under the Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union, it is sufficient if the legal fiction is finally achieved.
ParaCrawl v7.1