Translation of "Gesetzlich festlegen" in English

Die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakte das Muster der gesetzlich vorgeschriebenen Kennzeichnung festlegen, einschließlich ihrer vorgeschriebenen wesentlichen Angaben, die zu erfolgen haben, wenn der Motor die Fertigungsstraße verlässt, ihrer vorgeschriebenen wesentlichen Angaben, die zu erfolgen haben, bevor der Motor in Verkehr gebracht wird, und gegebenenfalls der in Absatz 2 dieses Artikels genannten zusätzlichen Angaben.
In respect of the following engines, the statutory marking shall include supplementary information indicating that the engine is subject to the relevant exemption or transitional provision:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können gesetzlich Datenverarbeitungskategorien festlegen, für die die Ausnahmeregelung nach Absatz 1 vollständig oder teilweise zur Anwendung kommt.
Member States may determine by law categories of data processing which may wholly or partly fall under the exemptions of paragraph 1.
TildeMODEL v2018

Schließlich werden durch die Abänderung einzelstaatliche Regelungen, die Qualifikationskriterien für die Berufsausübung gesetzlich festlegen, vom Geltungsbereich des Artikels 15 ausgenommen.
Lastly, the amendment excludes from the scope of Article 15 national regulations that lay down by law the qualification criteria for practising professions.
TildeMODEL v2018

Sollten sich die derzeitigen Verhältnisse in den Aufsichtsräten bis nächstes Jahr nicht ändern, könne man den Frauenanteil auch gesetzlich festlegen, gibt sich die Kommissarin kämpferisch und lässt damit ein Damoklesschwert über die Unternehmen schweben.
Should the current situation on supervisory boards not have changed by next year, one could enshrine the women's share in law, said the Commissioner in feisty mood, thereby letting a sword of Damocles hang over the companies.
ParaCrawl v7.1

Der Bundeshaushalt sollte durch Festlegung gesetzlicher Zielvorgaben für das Defizit ausgeglichen werden.
The federal budget was to be brought into balance by setting statutory targets for the deficit.
TildeMODEL v2018

Bei gesetzlichen Festlegungen für die Einführung neuer Technologien müssen angemessene Übergangsfristen gelten.
Appropriate transition periods must apply in cases of statutory commitments requiring the introduction of new technologies.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz kann festlegen, in welchen Fällen nur die Amtssprache verwendet werden darf.
A law shall determine the cases in which the French language can be used."
WikiMatrix v1

Sie entsprechen auch der gesetzlichen Festlegung für das Sozialgeld in § 28 des Zweiten Buches Sozialgesetzbuch.
They also correspond to the statutory determination for social benefit contained in § 28 of the Second Book of the Code of Social Law.
ParaCrawl v7.1

Dieser Standard muss gesetzt werden, damit diese Debatte rationaler wird, denn die Lösung dieses Problems bedarf mehr als nur einer gesetzlichen Festlegung des Renteneintrittsalters.
This standard needs to be set in order to rationalise the debate, because solving this problem means more than setting the retirement age in law.
Europarl v8

Nach ihrer Eintragung muss eine nationale Wertpapierbörse Vorschriften, Strategien und Verfahren gemäß den für sie geltenden gesetzlichen Pflichten festlegen, und sie muss über die Kapazität zur Wahrnehmung ihrer Pflichten verfügen.
Once registered, NSEs are required to maintain rules, policies, and procedures consistent with their statutory obligations, and to have the capacity to carry out their obligations.
DGT v2019