Translation of "Gesetzgebung" in English

Eine weitere Gesetzgebung und Bürokratie seitens der EU ist damit nicht erforderlich.
Further legislation and bureaucracy imposed by the EU is therefore unnecessary.
Europarl v8

In manchen Mitgliedstaaten der EU fehlt eine entsprechende Gesetzgebung.
There is an absence of this type of legislation in certain countries within the EU.
Europarl v8

Der Vorschlag sollte die geltende Gesetzgebung vereinfachen.
The proposal was intended to simplify existing legislation.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass für diese Angelegenheiten europäische Gesetzgebung erforderlich ist.
I do not believe there is any need for European legislation in these matters.
Europarl v8

Außerdem besteht diese Vorschrift bereits in der gegenwärtigen Gesetzgebung.
Moreover, this provision already exists in current legislation.
Europarl v8

Zusammen mit meinen Kollegen stimme ich der von Herrn Caspary vorgeschlagenen Gesetzgebung zu.
I joined my colleagues in supporting the legislation proposed by Mr Caspary.
Europarl v8

Ich bedauere, dass es bezüglich dieser Gesetzgebung viele unberechtigte Forderungen gab.
I regret that there have been many false claims about this legislation.
Europarl v8

Ich wünsche dieser Gesetzgebung viel Erfolg.
I wish this legislation much success.
Europarl v8

Die Kommission muss wachsam sein, damit diese Gesetzgebung nicht missbraucht wird.
The Commission needs to be vigilant that this legislation is not misused.
Europarl v8

Unser Ziel sind hervorragende Leistungen in der Gesetzgebung.
Our goal is excellence in lawmaking.
Europarl v8

Er harmonisiert und vereinfacht insbesondere die Gesetzgebung im Bereich der Statistiken zu Pestiziden.
It harmonises and, in particular, simplifies legislation in the area of statistics on pesticides.
Europarl v8

Frau Davidson, wir haben die strengste Gesetzgebung der Welt.
Mrs Davidson, we have the most stringent legislation in the world.
Europarl v8

Es gibt keine Gesetzgebung, mit der die Minderheiten im Irak geschützt werden.
There is no legislation to protect minorities in Iraq.
Europarl v8

Neben ihrer Rolle als europäische Exekutive, hat sie das Initiativrecht für Gesetzgebung.
As well as being the European executive, it initiates legislation.
Europarl v8

Wir haben ein Mittel zur Verfügung und das ist die Gesetzgebung.
We have one tool in our hands, and that is lawmaking.
Europarl v8

Offensichtlich kann nicht alles mithilfe der Gesetzgebung gelöst werden.
It is evident that not everything can be solved by legislative means.
Europarl v8

Es ist eine gewaltige Abweichung von der europäischen Gesetzgebung und von europäischen Verfahrensweisen.
It marks a huge departure from EU legislation and practice.
Europarl v8

Entwicklungen finden statt und die Politik und die Gesetzgebung folgen später.
Developments happen, and policy and legislation follow later.
Europarl v8

Aber dieses Stück europäischer Gesetzgebung ist der wichtigste Baustein der bisherigen Finanzmarktregulierung.
However, this piece of European legislation is the most important element so far in terms of financial market regulation.
Europarl v8

Wir alle wissen, was für ein langwieriger Prozess die europäische Gesetzgebung ist.
We all know what a lengthy business European legislation is.
Europarl v8

Sie sind ein zentrales Instrument der Gesetzgebung in Europa.
They are a key instrument for the European legislative process.
Europarl v8

Der dritte Hauptpunkt behandelt die Verbesserung der gemeinsamen Gesetzgebung.
The third main point concerns improving Community legislation.
Europarl v8

Die Gesetzgebung gegen rassistisch inspirierte Verbrechen ist selbstverständlich.
Legislation against racially motivated crimes is self-evident.
Europarl v8

Wir in der liberalen Gruppe weisen die Gesetzgebung gegen Parteien ab.
We in the Liberal Group reject legislation against parties.
Europarl v8

Das tut hingegen eine wohl ausgeformte Gesetzgebung.
On the other hand, it makes for well designed legislation.
Europarl v8

Meine Partei war bei dieser Gesetzgebung in Irland als Pionier tätig.
My own party in Ireland has pioneered such legislation.
Europarl v8

Welches Mitgliedsland hat denn eine umfassende Gesetzgebung mit Kennzeichnung?
Which of the Member States have comprehensive legislation which includes labelling?
Europarl v8