Translation of "Gesetze und regeln" in English

Aber um sie zu verwirklichen, brauchen wir Gesetze und Regeln.
However, we need laws and regulations to make these principles a reality.
Europarl v8

Viele Gesetze und Regeln der Zielländer werden nicht eingehalten.
In many cases, the laws and rules applicable in the destination country are not complied with.
TildeMODEL v2018

Viele Gesetze und Regeln der Ziellän­der werden nicht eingehalten.
In many cases, the laws and rules applicable in the destination country are not complied with.
TildeMODEL v2018

Viele Gesetze und Regeln der Ziel­länder werden nicht eingehalten.
In many cases, the laws and rules applicable in the destination country are not complied with.
TildeMODEL v2018

Warum sollten wir nicht die Gesetze, Regeln und Hierarchien unserer Vorfahren benutzen?
So why wouldn't we use the laws, rules, and hierarchy of our ancestors?
OpenSubtitles v2018

Ihre Gesetze und Regeln gelten hier nicht.
Your laws and rules, they don't apply here.
OpenSubtitles v2018

Alle umweltbezogenen Gesetze und Regeln einhalten, darunter auch relevante Umweltanforderungen unserer Kunden.
Comply with all environmental laws and regulations, including the relevant environmental requirements.
CCAligned v1

Die neuen Gesetze 143 und 339 regeln die medizinische Verwendung von Cannabiszubereitungen.
The new laws 143 and 339 regulate the medicinal use of cannabis preparations.
ParaCrawl v7.1

Ich bin durch zahllose Gesetze und Regeln im Reich der Dämonen gebunden.
I am bound by countless laws and rules in the Demon realm.
ParaCrawl v7.1

Er hat seine Gesetze und seine Regeln.
It has its laws and its rules.
ParaCrawl v7.1

Viele Gesetze und Regeln werden in Zukunft nicht mehr funktionieren.
Many laws and regulations will no longer function in the future.
ParaCrawl v7.1

In kotomske existieren und es gelten einige gesetze und die regeln.
In kotomske exist and some laws and rules operate.
CCAligned v1

Die dritte Quelle sind die Gesetze und Regeln unserer hiesigen Institutionen.
The third source are the laws and rules of our local institutions.
CCAligned v1

Zudem fehlten Banken, Gesetze und Regeln.
Then there were no banks, laws or regulations.
ParaCrawl v7.1

Diese oberste Macht erlaubt ihnen, Gesetze und Regeln aufzustellen.
This supreme power allows them to impose regulations and rules.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr erarbeiten neue Länder bessere Gesetze und Regeln.
Each year new countries draft better laws and rules.
ParaCrawl v7.1

Halte dich immer an die Gesetze und die Regeln des PMI.
Always remain conform to the laws and rules of the PMI.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden stellen die Einhaltung der Gesetze und Regeln nicht sicher.
The authorities do not ensure a respect for laws and rules.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kommunikation ist direkt, aufrichtig und befolgt Gesetze, Regeln und Normen.
Our communication is straight, honest and follows applicable legislation, regulations and standards.
ParaCrawl v7.1

Und diese Gesetze und Regeln sind so richtig kompliziert.
And these rules and regulations are really complicated.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr nehmen sie die Gesetze und Regeln der Gesellschaft als Anleitung.
Instead, they look to the society's laws and regulations as guidance.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten: Befolgen Sie Gesetze und Regeln.
We shall: Abide by laws and rules.
ParaCrawl v7.1

Prometheus, der geltende Gesetze hinterfragt und Regeln bricht, tut genau das.
Prometheus, who questions the accepted laws and breaks the rules, does exactly that.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, jede dieser Disziplinen hat ihren eigenen Wert, ihre Gesetze und ihre Regeln.
I believe that each of these disciplines has its own value, its own rules and regulations and its own constraints.
EUbookshop v2

Sie gründeten „göttliche“ Gesetze und Regeln und schufen Systeme von menschlich geschaffenen Kulten.
They established "divine" laws and rules and created systems of worship of human provenance.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund werden die Gesetze und Regeln jährlich bei Bedarf verschärft oder angepasst.
That is why every year, laws and regulations are tightened and adjusted where necessary.
ParaCrawl v7.1