Translation of "Gesetz in kraft setzen" in English

Herr Präsident, ich möchte Sie bitten, diese Länder schriftlich zu einer Aussage darüber aufzufordern, wann sie gedenken, dieses Gesetz in Kraft zu setzen.
Mr President, could you please write to these countries and ask them when they intend to initiate this law?
Europarl v8

In Kiew haben drei Abgeordnete rumänischer, bulgarischer und ungarischer Abstammung an Präsident Petro Poro?enko appelliert, das Gesetz nicht in Kraft zu setzen.
In Kiev, three ethnic Romanian, Bulgarian and Hungarian deputies called on president Petro Porosenko not to promulgate the document.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise hätten Verhandlungsverzögerungen seitens der Arbeitgeber vermieden werden sollen, aber die neue Regierung hat sich geweigert, dieses Gesetz in Kraft zu setzen.
Even though this should have prevented employers from delaying negotiations, the new government has refused to implement this law.
ParaCrawl v7.1

Das Crown stellt die notwendige königliche Zustimmung zur Verfügung, um Gesetze in Kraft zu setzen.
The Crown provides the necessary Royal Assent to make bills into law.
ParaCrawl v7.1

Seither behauptet das Machtzentrum des Jemen in Sana'a, dass die Huthi es stürzen und religiöse Gesetze in Kraft setzen wollen.
Since then, Yemen's power center in Sana'a has alleged that the Houthis want to overthrow them and implement Shia religious law.
GlobalVoices v2018q4

Der Monarch hatte die Macht, die Minister zu ernennen, durch seine Unterschrift Gesetze in Kraft zu setzen und Gesetzesinitiativen im Parlament einzubringen.
The monarch had the executive power to appoint ministers, sign legislation into law, and initiate legislation in the parliament.
WikiMatrix v1

Die kanadische Regierung ist nach wie vor dabei, Gesetze in Kraft zu setzen, die in Verbindung mit dem Bundeshaushalt 2009 eingebracht wurden, der den Umfang der Lohn- und Gehaltserhöhungen aller öffentlich Bediensteten auf Bundesebene festlegt.
The Canadian government continues to implement legislation introduced in conjunction with the 2009 Federal Budget, which fixes the level of wage increases for all federal public service employees.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist unsere Regierung dadurch stärker gefordert, die vorhandenen Gesetze auch in Kraft zu setzen, indem beispielsweise die Zahl der Arbeitsaufsichtsbeamten erhöht wird.
It will also put greater pressure on our government to better apply the laws in place, by increasing the number of labour inspections, for instance.
ParaCrawl v7.1

Das neue Gesetz war dazu gedacht, Teile des 1933er Glass-Steagall Gesetzes wieder in Kraft zu setzen, das von der Clinton Administration 1999 abgerŠumt wurde, um Mega-Banken und Versicherungskonzerne daran zu hindern, Regierungs-abgesicherte Einlagen zu benutzen und fŸr sich selbst eine Pyramide von riskanten Schulden auf dem Derivaten-Markt zu kreieren.
The new law was supposed to re-establish part of the provisions of the 1933 Glass-Steagall Act gutted out by the Clinton administration in 1999, in order to prevent megabanks and insurance companies from using government-insured deposits to build for themselves a pyramid of risky bets on the derivatives market (credit default swaps, commodity swaps, collateralized-debt obligations and other risky derivative financial products, etc.
ParaCrawl v7.1

Die kanadische Regierung ist gegenwärtig dabei, Gesetze in Kraft zu setzen, die in Verbindung mit dem Bundeshaushalt 2009 eingebracht wurden, der den Umfang der Lohn- und Gehaltserhöhungen aller öffentlich Bediensteten auf Bundesebene festlegt.
The Canadian government is currently implementing legislation introduced in conjunction with the 2009 Federal Budget, which fixes the level of wage increases for all federal public service employees.
ParaCrawl v7.1

Die Musikgruppe steht auch der Rolle der Ausländer in Bosnien kritisch gegenüber, besonders der des Büros des Hohen Repräsentanten (OHR), derjenigen internationalen Institution, die Gesetze per Dekret in Kraft setzen kann, das bosnische Parlament überstimmen und gewählte Politiker entlassen kann:
The Band is also critical of the role of foreigners in Bosnia, particularly the Office of the High Representative (OHR), an international body which can impose laws, overrule the Bosnian parliament(s) and sack elected politicians.
ParaCrawl v7.1