Translation of "Gesellschaftliches bewusstsein" in English

Wir brauchen ein stärkeres gesellschaftliches Bewusstsein und damit einhergehend mehr uneigennützige Spender.
An increase in social awareness is needed, with an associated increase in the number of disinterested donors.
Europarl v8

Mit Humanofonía begann ich gesellschaftliches Bewusstsein abseits der Norm zum Ausdruck zu bringen.
With Humanofonía, I began to express social consciousness well beyond the norm.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage zu stellen bedeutet, dass man ein gesellschaftliches und historisches Bewusstsein hat.
Asking this question is related to having social and historical awareness.
GlobalVoices v2018q4

Zur Lösung des Problems der Finanzierung von Bildung sei ein neues gesellschaftliches Bewusstsein erforderlich und müssten Poli­tiker und Regierungen von der Bedeutung kostenloser und gleichberechtigter, an neue Bedürfnisse und Anforderungen angepasster Bildung überzeugt werden.
In order to solve the problem of how to fund education, a new social awareness was needed and politicians and governments needed to be convinced about the importance of free and equal education adjusted to new needs and requirements.
TildeMODEL v2018

Die Schüler werden dazu ermutigt, ihre eigenen speziellen Studien-, Freizeit-, Laufbahn- und Berufsinteressen zu erforschen sowie ihrpersönliches, gesellschaftliches und kulturelles Bewusstsein für schulische, soziale und allgemeinere Fragen zu erweitern.
Students are encouraged to explore theirown particular academic, leisure, career and vocational interests as well as developing greaterpersonal, social and cultural awareness of school, community and wider issues.
EUbookshop v2

Die höchste Aufgabe der Menschheit ist es, diese objektive Logik der wirtschaftlichen Evolution (der Evolution des gesellschaftlichen Seins) in den allgemeinen Grundzügen zu erfassen, um derselben ihr gesellschaftliches Bewusstsein und das der fortgeschrittenen Klassen aller kapitalistischen Länder so deutlich, so klar, so kritisch als möglich anzupassen.
The highest task of humanity is to comprehend this objective logic of economic evolution (the evolution of social life) in its general and fundamental features, so that it may be possible to adapt to it one's social consciousness and the consciousness of the advanced classes of all capitalist countries in as definite, clear and critical a fashion as possible.
ParaCrawl v7.1

In Lenins unnachgiebiger Verteidigung des philosophischen Materialismus und der materialistischen Geschichtsauffassung, die in seinen nahezu dreißig Jahre (1895 bis 1922) umspannenden veröffentlichten Schriften dokumentiert ist, zeigt sich seine tiefe theoretische Überzeugung, dass es die höchste Aufgabe der Menschheit sei, die "objektive Logik der wirtschaftlichen Evolution (der Evolution des gesellschaftlichen Seins) in den allgemeinen Grundzügen zu erfassen, um derselben ihr gesellschaftliches Bewusstsein und das der fortgeschrittenen Klassen aller kapitalistischen Länder so deutlich, so klar, so kritisch als möglich anzupassen".
Lenin's unflagging defense of philosophical materialism and the materialist conception of history, recorded in published works spanning a period of nearly 30 years (from 1895 to 1922), expressed his profound intellectual conviction that "The highest task of humanity is to comprehend this objective logic of economic evolution (the evolution of social life) in its general and fundamental features, so that it may be possible to adapt to it one's social consciousness and the consciousness of the advanced classes of all capitalist countries in as definite, clear and critical a fashion as possible."
ParaCrawl v7.1

Ehret engagiert sich für ein gesellschaftliches Bewusstsein der Problematik, dass Angehörige in ihrer Solidarität und Fürsorge persönliche Einschränkungen in Kauf nehmen.
Ehret also works to generate more awareness in society about the problematic fact that relatives often simply accept personal limitations out of solidarity and care.
ParaCrawl v7.1

Für den Wandel hin zur Elektromobilität gibt es mehrere Ursachen: Wir wollen und müssen unseren Beitrag zum Klimaschutz leisten, es gibt generell ein verändertes gesellschaftliches Bewusstsein und wir sehen jetzt auch die notwendigen technischen Fortschritte – in Verbindung mit deutlich gesunkenen Kosten.
There are several reasons for the shift towards electromobility: We want to and must make our contribution to climate protection; there is a general change in social awareness and we now see the necessary technical progress - in conjunction with significantly lower costs.
ParaCrawl v7.1

Wir werden unsere forma vitae auf eine Weise leben, die ein neues kirchliches und gesellschaftliches Bewusstsein weckt und den Dialog zwischen verschiedenen Kulturen, Völkern und Religionen fördert.
We will live our forma vitae in a manner that awakens a new ecclesial and social consciousness and fosters dialogue in the midst of diverse cultures, peoples and religions.
ParaCrawl v7.1

In allen gesellschaftlichen Bereichenmuss das Bewusstsein hierfür geschärft werden.“
General awareness-building has to takeplace in all sectors of society”.
EUbookshop v2

Die Schweizer-Informatik-Gesellschaft fördert das Bewusstsein für die Bedeutung der Informatik in der Gesellschaft.
The Swiss Informatics Society promotes awareness of the importance of informatics in society.
ParaCrawl v7.1

Explosive Ereignissen werden alte Überzeugungen untergraben und das gesellschaftliche Bewusstsein radikalisieren.
Explosive events will undermine old beliefs and radicalize social consciousness.
ParaCrawl v7.1

Es ist unsere moralische Pflicht, dieses Problem stärker in das gesellschaftliche Bewusstsein zu rücken.
It is our moral duty to increase social awareness of this matter.
Europarl v8

Helfen Sie uns, die Delphischen Spiele als internationale Institution im gesellschaftlichen Bewusstsein zu verankern.
Help us to anchor the Delphic Games in the collective consciousness as an international institution. choose language
ParaCrawl v7.1

Mit dem Internationalen Tag der biologischen Vielfalt wollen die Vereinten Nationen das gesellschaftliche Bewusstsein dafür schärfen.
With the International Day of Biological Diversity, the United Nations hope to raise public awareness about this issue.
ParaCrawl v7.1

Ihrer Meinung nach ist das gesellschaftliche Bewusstsein die Grundlage, worauf das Sein der Gesellschaft beruht.
In their opinion, social consciousness is the foundation upon which the life of society is built.
ParaCrawl v7.1

Aber gesellschaftliche Tätigkeit bedingt Bewusstsein.
But social activity involves consciousness.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird auf Ensemblearbeit, Eigenkreativität und Selbständigkeit im Bewusstsein gesellschaftlicher Verantwortung besonderer Wert gelegt.
Special importance is attached to ensemble work, personal creativity and independence while maintaining awareness of the actor’s social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Primat der Standortkonkurrenz degenerierte die Arbeitszeitfrage auch im gesellschaftlichen Bewusstsein zu einer betriebswirtschaftlichen Stellschraube.
Under the primacy of national-position competitiveness, the work-time question degenerated also in social consciousness into a workplace “regulating screw”.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist auch sehr heikle gesellschaftliche Bewusstsein derer, die Augen wirklich öffnen.
But it is also very thorny in the social consciousness of those who have eyes really open.
ParaCrawl v7.1

In der deutschen Gesellschaft hat das Bewusstsein für die Notwendigkeit nachhaltiger Lebens- und Handlungsweisen erkennbar zugenommen.
In German society, awareness of the need for sustainable ways of living and acting has increased noticeably.
ParaCrawl v7.1

Auch das gesellschaftliche Bewusstsein ist von Bedeutung, damit häusliche Gewalt nicht einfach als peinliches Problem, das nur in den eigenen vier Wänden existiert, angesehen wird.
However, no less important is also an awareness on the part of society that domestic violence must not be an inconvenient problem which is kept closed within four walls.
Europarl v8

Um aber die Integration zu erreichen, muss die Gesellschaft in Ausbildung, Bewusstsein und die Förderung von guten Praktiken investieren, um einen fairen Kompromiss im Sinne und zum Wohle der Interessen aller Bürger zu finden.
In order to achieve integration, however, society must invest in training, awareness and the promotion of good practices, in order to find a fair compromise in the benefit and interests of all of its citizens.
Europarl v8