Translation of "Gesellschaftliches bewusstsein" in English
Wir
brauchen
ein
stärkeres
gesellschaftliches
Bewusstsein
und
damit
einhergehend
mehr
uneigennützige
Spender.
An
increase
in
social
awareness
is
needed,
with
an
associated
increase
in
the
number
of
disinterested
donors.
Europarl v8
Mit
Humanofonía
begann
ich
gesellschaftliches
Bewusstsein
abseits
der
Norm
zum
Ausdruck
zu
bringen.
With
Humanofonía,
I
began
to
express
social
consciousness
well
beyond
the
norm.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
zu
stellen
bedeutet,
dass
man
ein
gesellschaftliches
und
historisches
Bewusstsein
hat.
Asking
this
question
is
related
to
having
social
and
historical
awareness.
GlobalVoices v2018q4
Zur
Lösung
des
Problems
der
Finanzierung
von
Bildung
sei
ein
neues
gesellschaftliches
Bewusstsein
erforderlich
und
müssten
Politiker
und
Regierungen
von
der
Bedeutung
kostenloser
und
gleichberechtigter,
an
neue
Bedürfnisse
und
Anforderungen
angepasster
Bildung
überzeugt
werden.
In
order
to
solve
the
problem
of
how
to
fund
education,
a
new
social
awareness
was
needed
and
politicians
and
governments
needed
to
be
convinced
about
the
importance
of
free
and
equal
education
adjusted
to
new
needs
and
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Schüler
werden
dazu
ermutigt,
ihre
eigenen
speziellen
Studien-,
Freizeit-,
Laufbahn-
und
Berufsinteressen
zu
erforschen
sowie
ihrpersönliches,
gesellschaftliches
und
kulturelles
Bewusstsein
für
schulische,
soziale
und
allgemeinere
Fragen
zu
erweitern.
Students
are
encouraged
to
explore
theirown
particular
academic,
leisure,
career
and
vocational
interests
as
well
as
developing
greaterpersonal,
social
and
cultural
awareness
of
school,
community
and
wider
issues.
EUbookshop v2
Die
höchste
Aufgabe
der
Menschheit
ist
es,
diese
objektive
Logik
der
wirtschaftlichen
Evolution
(der
Evolution
des
gesellschaftlichen
Seins)
in
den
allgemeinen
Grundzügen
zu
erfassen,
um
derselben
ihr
gesellschaftliches
Bewusstsein
und
das
der
fortgeschrittenen
Klassen
aller
kapitalistischen
Länder
so
deutlich,
so
klar,
so
kritisch
als
möglich
anzupassen.
The
highest
task
of
humanity
is
to
comprehend
this
objective
logic
of
economic
evolution
(the
evolution
of
social
life)
in
its
general
and
fundamental
features,
so
that
it
may
be
possible
to
adapt
to
it
one's
social
consciousness
and
the
consciousness
of
the
advanced
classes
of
all
capitalist
countries
in
as
definite,
clear
and
critical
a
fashion
as
possible.
ParaCrawl v7.1
In
Lenins
unnachgiebiger
Verteidigung
des
philosophischen
Materialismus
und
der
materialistischen
Geschichtsauffassung,
die
in
seinen
nahezu
dreißig
Jahre
(1895
bis
1922)
umspannenden
veröffentlichten
Schriften
dokumentiert
ist,
zeigt
sich
seine
tiefe
theoretische
Überzeugung,
dass
es
die
höchste
Aufgabe
der
Menschheit
sei,
die
"objektive
Logik
der
wirtschaftlichen
Evolution
(der
Evolution
des
gesellschaftlichen
Seins)
in
den
allgemeinen
Grundzügen
zu
erfassen,
um
derselben
ihr
gesellschaftliches
Bewusstsein
und
das
der
fortgeschrittenen
Klassen
aller
kapitalistischen
Länder
so
deutlich,
so
klar,
so
kritisch
als
möglich
anzupassen".
Lenin's
unflagging
defense
of
philosophical
materialism
and
the
materialist
conception
of
history,
recorded
in
published
works
spanning
a
period
of
nearly
30
years
(from
1895
to
1922),
expressed
his
profound
intellectual
conviction
that
"The
highest
task
of
humanity
is
to
comprehend
this
objective
logic
of
economic
evolution
(the
evolution
of
social
life)
in
its
general
and
fundamental
features,
so
that
it
may
be
possible
to
adapt
to
it
one's
social
consciousness
and
the
consciousness
of
the
advanced
classes
of
all
capitalist
countries
in
as
definite,
clear
and
critical
a
fashion
as
possible."
ParaCrawl v7.1
Ehret
engagiert
sich
für
ein
gesellschaftliches
Bewusstsein
der
Problematik,
dass
Angehörige
in
ihrer
Solidarität
und
Fürsorge
persönliche
Einschränkungen
in
Kauf
nehmen.
Ehret
also
works
to
generate
more
awareness
in
society
about
the
problematic
fact
that
relatives
often
simply
accept
personal
limitations
out
of
solidarity
and
care.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Wandel
hin
zur
Elektromobilität
gibt
es
mehrere
Ursachen:
Wir
wollen
und
müssen
unseren
Beitrag
zum
Klimaschutz
leisten,
es
gibt
generell
ein
verändertes
gesellschaftliches
Bewusstsein
und
wir
sehen
jetzt
auch
die
notwendigen
technischen
Fortschritte
–
in
Verbindung
mit
deutlich
gesunkenen
Kosten.
There
are
several
reasons
for
the
shift
towards
electromobility:
We
want
to
and
must
make
our
contribution
to
climate
protection;
there
is
a
general
change
in
social
awareness
and
we
now
see
the
necessary
technical
progress
-
in
conjunction
with
significantly
lower
costs.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unsere
forma
vitae
auf
eine
Weise
leben,
die
ein
neues
kirchliches
und
gesellschaftliches
Bewusstsein
weckt
und
den
Dialog
zwischen
verschiedenen
Kulturen,
Völkern
und
Religionen
fördert.
We
will
live
our
forma
vitae
in
a
manner
that
awakens
a
new
ecclesial
and
social
consciousness
and
fosters
dialogue
in
the
midst
of
diverse
cultures,
peoples
and
religions.
ParaCrawl v7.1
In
allen
gesellschaftlichen
Bereichenmuss
das
Bewusstsein
hierfür
geschärft
werden.“
General
awareness-building
has
to
takeplace
in
all
sectors
of
society”.
EUbookshop v2
Die
Schweizer-Informatik-Gesellschaft
fördert
das
Bewusstsein
für
die
Bedeutung
der
Informatik
in
der
Gesellschaft.
The
Swiss
Informatics
Society
promotes
awareness
of
the
importance
of
informatics
in
society.
ParaCrawl v7.1
Explosive
Ereignissen
werden
alte
Überzeugungen
untergraben
und
das
gesellschaftliche
Bewusstsein
radikalisieren.
Explosive
events
will
undermine
old
beliefs
and
radicalize
social
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unsere
moralische
Pflicht,
dieses
Problem
stärker
in
das
gesellschaftliche
Bewusstsein
zu
rücken.
It
is
our
moral
duty
to
increase
social
awareness
of
this
matter.
Europarl v8
Helfen
Sie
uns,
die
Delphischen
Spiele
als
internationale
Institution
im
gesellschaftlichen
Bewusstsein
zu
verankern.
Help
us
to
anchor
the
Delphic
Games
in
the
collective
consciousness
as
an
international
institution.
choose
language
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Internationalen
Tag
der
biologischen
Vielfalt
wollen
die
Vereinten
Nationen
das
gesellschaftliche
Bewusstsein
dafür
schärfen.
With
the
International
Day
of
Biological
Diversity,
the
United
Nations
hope
to
raise
public
awareness
about
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Ihrer
Meinung
nach
ist
das
gesellschaftliche
Bewusstsein
die
Grundlage,
worauf
das
Sein
der
Gesellschaft
beruht.
In
their
opinion,
social
consciousness
is
the
foundation
upon
which
the
life
of
society
is
built.
ParaCrawl v7.1
Aber
gesellschaftliche
Tätigkeit
bedingt
Bewusstsein.
But
social
activity
involves
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
auf
Ensemblearbeit,
Eigenkreativität
und
Selbständigkeit
im
Bewusstsein
gesellschaftlicher
Verantwortung
besonderer
Wert
gelegt.
Special
importance
is
attached
to
ensemble
work,
personal
creativity
and
independence
while
maintaining
awareness
of
the
actor’s
social
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Primat
der
Standortkonkurrenz
degenerierte
die
Arbeitszeitfrage
auch
im
gesellschaftlichen
Bewusstsein
zu
einer
betriebswirtschaftlichen
Stellschraube.
Under
the
primacy
of
national-position
competitiveness,
the
work-time
question
degenerated
also
in
social
consciousness
into
a
workplace
“regulating
screw”.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
auch
sehr
heikle
gesellschaftliche
Bewusstsein
derer,
die
Augen
wirklich
öffnen.
But
it
is
also
very
thorny
in
the
social
consciousness
of
those
who
have
eyes
really
open.
ParaCrawl v7.1
In
der
deutschen
Gesellschaft
hat
das
Bewusstsein
für
die
Notwendigkeit
nachhaltiger
Lebens-
und
Handlungsweisen
erkennbar
zugenommen.
In
German
society,
awareness
of
the
need
for
sustainable
ways
of
living
and
acting
has
increased
noticeably.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
gesellschaftliche
Bewusstsein
ist
von
Bedeutung,
damit
häusliche
Gewalt
nicht
einfach
als
peinliches
Problem,
das
nur
in
den
eigenen
vier
Wänden
existiert,
angesehen
wird.
However,
no
less
important
is
also
an
awareness
on
the
part
of
society
that
domestic
violence
must
not
be
an
inconvenient
problem
which
is
kept
closed
within
four
walls.
Europarl v8
Um
aber
die
Integration
zu
erreichen,
muss
die
Gesellschaft
in
Ausbildung,
Bewusstsein
und
die
Förderung
von
guten
Praktiken
investieren,
um
einen
fairen
Kompromiss
im
Sinne
und
zum
Wohle
der
Interessen
aller
Bürger
zu
finden.
In
order
to
achieve
integration,
however,
society
must
invest
in
training,
awareness
and
the
promotion
of
good
practices,
in
order
to
find
a
fair
compromise
in
the
benefit
and
interests
of
all
of
its
citizens.
Europarl v8