Translation of "Geselliger abend" in English
Ein
geselliger
österreichischer
Abend
erwartet
Sie
im
5-Sterne-Hotel
EUROPÄISCHER
HOFin
Bad
Gastein.
A
social
Austrian
evening
awaits
you
at
the
5-star
Hotel
EUROPÄISCHER
HOF
in
Bad
Gastein.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
schöner,
geselliger
und
unterhaltsamer
Abend.
Everybody
enjoyed
a
splendid,
sociable
and
entertaining
evening.
ParaCrawl v7.1
Genießt
dazu
noch
ein
Glas
Wein
und
ein
geselliger
Abend
in
einzigartigem
Ambiente
ist
vorprogrammiert.
Enjoy
a
glass
of
wine
and
a
convivial
evening
in
a
unique
ambience!
ParaCrawl v7.1
In
der
Hochsaison
wird
jeden
Donnerstagabend
ein
geselliger
Abend
im
und
um
das
Restaurant
herum
organisiert.
Also
during
peak
season,
social
evenings
are
held
in
and
around
the
restaurant
on
Thursdays.
ParaCrawl v7.1
Unser
neu
errichteter
Aufenthaltsraum
bietet
ausreichend
Platz
um
gemeinsam
zu
essen
oder
einfach
nur
in
geselliger
Runde
den
Abend
zu
genießen.
Our
newly
build
common
room
offers
more
than
enough
space
to
have
dinner
together
or
simply
to
spend
a
cosy
evening
with
friends.
ParaCrawl v7.1
Die
Bar,
gleich
nebenan,
bietet
Ihnen
köstliche
Schnäppchen
sowie
frische
Drinks
zum
Aperitif
oder
bei
geselliger
Stimmung
am
Abend.
Near
the
house
you'll
find
a
bar
for
fresh
drinks
or
an
amusing
appetizer.
ParaCrawl v7.1
Ein
Überraschungsbesuch
in
einem
italienischen
Weinkeller,
ein
historischer
Umzug
zum
50.
Jahrestag
des
Sieges
von
Charly
Gaul
bei
der
Tour
de
France,
ein
geselliger
Abend
bei
seinem
Freund
Rafael,
ein
in
Gelb
gestrichener
Bus
zur
Würdigung
der
Leistungen
von
Andy
Schleck
bei
der
Tour
2010,
eine
kulturelle
Aktivität
bei
einer
Reise
zu
einer
Radsport-WM,
prominent
Überraschungsgäste,
Anekdoten,
Begegnungen
mit
kuriosen,
wichtigen
oder
kennenswerten
Menschen:
immer
wieder
hatte
Marcel
eine
Überraschung
parat,
mit
der
er
seine
Freunde,
Kunden,
Mitarbeiter
oder
Fahrer
zu
unterhalten
wusste.
A
surprise
visite
in
an
Italian
winery,
a
historic
parade
for
celebrating
the
50th
anniversary
of
Charly
Gaul's
victory
in
the
Tour
de
France,
an
evening
with
friends
at
Rafael's
restaurant,
a
bus
painted
in
yellow
for
Andy
Schleck's
performances
in
the
2010
Tour,
a
cultural
visit
at
cycling
world
championships,
prominent
guests,
dinners
with
lots
of
amusing
stories,
encouters
with
funny,
important
or
simply
nice
peoples:
Marcel
always
found
something
to
please
his
friends,
the
fans,
his
clients
or
his
riders.
ParaCrawl v7.1
Die
Bar,
gleich
nebenan,
serviert
Ihnen
morgens
ein
reichhaltiges
Frühstück
sowie
köstliche
Drinks
zum
Aperitif
oder
bei
geselliger
Stimmung
am
Abend.
Near
the
house
you'll
find
a
bar
for
a
rich
breakfast
or
an
amusing
appetizer.
ParaCrawl v7.1
Die
ShoppingNight
ist
unabhaengig
davon
ein
ueberaus
geselliger
Abend,
mit
Modeschauen
und
diversen
Live-Auftritten
in
der
ganzen
Stadt!
ShoppingNight
is
also
just
a
really
fun
evening
out,
with
fashion
shows
and
different
live
acts
throughout
the
city.Â
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
verbringen
die
Männer
einen
geselligen
Abend
bei
Bier
und
einem
geschlachteten
Schwein.
The
first
night
all
the
men
are
eating
a
nice
dinner
and
engaging
in
conversation.
Wikipedia v1.0
Ich
hoffe,
Sie
gesellen
sich
morgen
Abend
zu
Samhain
zu
uns?
Well,
I
hope
you
will
join
us
for
Samhain
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Das
gemütlich
eingerichtete
Wohnzimmer
bietet
genügend
Platz
für
einen
geselligen
Abend.
The
cosy
living
room
is
big
enough
for
a
sociable
evening.
ParaCrawl v7.1
Auch
externe
Gäste
und
Einheimische
sind
herzlich
Willkommen
zu
einem
geselligen
Abend.
Non-residents
and
locals
are
also
welcome
to
join
this
pleasant
evening.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
einen
schönen
und
geselligen
Abend
mit
Euch!
We're
looking
forward
to
a
great
and
cheerful
evening
with
you!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
einen
geselligen
Abend.
We
wish
you
an
enjoyable
evening.
CCAligned v1
Das
bunt
gemischte
Publikum
macht
sich
jeden
Tag
einen
geselligen
Abend.
The
mixed
clientÃ
?le
meet
again
every
day
for
an
enjoyable
evening.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
geselligen
Abend
begeben
Sie
sich
in
die
gemütliche
Bar.
If
you'd
like
a
cosy
evening
then
take
a
seat
in
the
intimate
bar.
ParaCrawl v7.1
Und
wieder
gesellen
sich
zum
Abend
andere
Wohnmobile
zu
uns.
In
the
evening
some
other
motorhomes
join
us
again.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bücherfreund,
wenn
sie
nicht
Geselligkeit
am
Abend
las
er.
A
bibliophile,
when
not
socializing
in
the
evenings
he
read.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
familiäre
Atmosphäre
haben
wir
genossen
und
die
Geselligkeit
jeden
Abend.
Especially
the
family
atmosphere
we
have
enjoyed
and
socializing
every
night.
ParaCrawl v7.1