Translation of "Geselligen beisammensein" in English
Am
Abend
luden
die
Humboldt-Universität
und
think-cell
dann
zu
einem
geselligen
Beisammensein
ein.
In
the
evening
Humboldt
University
and
think-cell
invited
guests
to
a
social
get-together.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
endete
mit
einem
geselligen
Beisammensein
und
Gesprächen.
The
meeting
ended
with
socialising
and
sharing.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Sandplätze
sowie
ein
Clubhaus
zum
geselligen
Beisammensein.
There
are
two
clay
courts
plus
a
clubhouse
for
social
gatherings.
CCAligned v1
Unser
Pavillon
lädt
zum
Feiern
und
geselligen
Beisammensein
ein.
The
Lusthus
garden
pavilion
is
perfect
for
parties
and
social
gatherings.
ParaCrawl v7.1
Grillabende
und
Sommerfeste
laden
zum
geselligen
Beisammensein
ein.
Barbeque
and
summer
festivals
invite
the
guests
to
a
cosy
get-together.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
machten
wir
unseren
Standort
blitzblank
und
stärkten
uns
anschließend
beim
geselligen
Beisammensein.
Together
we
made
our
location
sparkling
clean
and
we
were
then
strengthened
by
social
gatherings.
ParaCrawl v7.1
Tocha
wandelte
sich
zu
einem
geselligen
Beisammensein
der
Oberschicht.
Tocha
developed
towards
being
a
social
gathering
of
the
upper-class.
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
einem
geselligen
Beisammensein
ist
so
eine
professionelle
Kontaktaufnahme
und
Vernetzung
gegeben.
Combined
with
a
social
gathering,
a
professional
contact
and
networking
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Kaffee
sichert
auch
noch
etwas
viel
Wichtigeres
–
die
Gelegenheit
zum
geselligen
Beisammensein!
Coffee
also
provides
something
much,
much
more
important
-
a
chance
to
socialise!
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
wird
die
Admiralsbrücke
abends
zum
geselligen
Beisammensein
des
Kiez,
wo
Straßenmusikanten,
Studenten.
In
summer,
Admiralsbrücke
becomes
a
social
gathering
place
in
the
evening
where
buskers,
students.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Motto
der
LAZARUS
UNION
endete
dieser
tolle
Tag
mit
einem
geselligen
Beisammensein.
With
this
LAZARUS
UNION
motto
this
great
day
ended
with
a
social
get-together.
CCAligned v1
Advent-
und
Weihnachtsfeiern
werden
vor
allem
am
Arbeitsplatz
und
in
Vereinen
zu
einem
geselligen
Beisammensein
genützt.
Advent
and
Christmas
are
celebrated
particularly
in
companies
and
clubs,
which
use
these
meetings
as
a
social
occasion.
ParaCrawl v7.1
Der
VGB
PowerTech
und
die
Aussteller
laden
alle
Teilnehmer
zu
einem
geselligen
Beisammensein
ein.
The
VGB
PowerTech
and
the
exhibitors
invite
all
participants
to
a
get-together.
ParaCrawl v7.1
Der
gemütliche
Garten
wird
im
Sommer
gern
vor
oder
nach
den
Konzerten
zum
geselligen
Beisammensein
genutzt.
The
cozy
garden
is
often
used
in
summer
for
convivial
get-togethers
before
or
after
the
concerts.
ParaCrawl v7.1
Abends
kann
man
sich
in
der
"Kuchlbar"
bei
einem
geselligen
Beisammensein
unterhalten.
And
in
the
evening
you
can
enjoy
a
social
get-together
in
the
"Kuchlbar"
(kitchen
bar).
ParaCrawl v7.1
Zudem,
so
unterstrich
Bürgermeister
Wolfgang
Metzner
(SPD)
bei
den
Einweihungsfeierlichkeiten,
widme
sich
das
Quartiersbüro
auch
der
Vereinsamung
im
Alter:
"Es
stehen
zahlreiche
Veranstaltungen
und
Angebote
auf
dem
Programm
und
diese
laden
zu
einem
regelmäßigen
geselligen
Beisammensein
ein".
Furthermore,
as
Mayor
Wolfgang
Metzner
(SPD)
underlined
at
the
opening
ceremony,
the
accommodation
office
is
also
dedicated
to
dealing
with
the
isolation
of
old
people.
"There
are
numerous
activities
and
offers
on
the
programme
and
these
extend
invitations
to
regular
social
gatherings".
WMT-News v2019
Vor
und
nach
jedem
Turnier
lädt
die
eurogast
ihre
Teilnehmer
zum
geselligen
Beisammensein
ein,
für
Verpflegung
ist
natürlich
gesorgt.
Before
and
to
each
tournament
those
loads
euro
guest
their
participants
to
the
informal
gathering
in,
for
food
supply
is
naturally
ensured.
ParaCrawl v7.1
Die
bequemen,
modernen
Zimmer
garantieren
angenehme
Nachtruhe,
das
Café
auf
der
Sonnenterrasse
mit
Blick
auf
die
Salzburger
Festung
verwöhnt
bereits
morgens,
ein
Kinderspielbereich
für
Kids
und
ein
Spielraum
für
junge
Menschen
garantiert
Rückzugsorte
zum
Toben
und
geselligen
Beisammensein
–
auch
ganz
ohne
Erwachsene.
The
comfortable,
modern
rooms
guarantee
a
pleasant
night's
sleep.
Enjoy
the
café
on
the
sun
terrace
in
the
morning,
with
views
to
the
Salzburg
Fortress,
a
children
?s
playground
and
a
games
room
for
young
people
are
guaranteed
places
for
fun
and
get-togethers
–
even
without
the
presence
of
adults.
ParaCrawl v7.1
Das
beginnt
bei
Wanderungen
durch
die
sanft
geschwungenen
Weinberge,
die
im
milden
Licht
der
südlichen
Sonne
ihre
Blütenstände
ausbilden
und
endet
beim
geselligen
Beisammensein
bei
einem
kräftigen
Glas
Rotwein
im
Törggelekeller,
beim
Törggelen,
einem
der
weiteren
faszinierenden
Bräuche
Südtirols.
Already
from
the
first
signs
of
growth,
it
knows
how
to
cast
a
spell
on
us.
That
begins
with
hikes
through
the
gently
rolling
vineyards,
which
in
the
mild
light
of
the
southern
sun
spread
inflorescences
and
ends
during
a
joyful
social
get
together
with
a
powerful
glass
of
red
wine
in
the
törggelen
cellar,
during
törggelen
–
one
of
the
other
fascinating
customs
in
South
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Genuss
des
mehrgängigen
(Wahl-)Menüs
in
einem
der
gemütlichen
Restaurantbereiche,
geht
es
weiter
zum
geselligen
Beisammensein
an
die
Hotelbar,
den
rustikalen
"Bauerntisch"
am
Kachelofen,
oder
in
die
angrenzende
"Rote
Lounge",
wo
man
dank
der
großen
Fensterfront
noch
die
letzten
Sonnenstrahlen
des
Tages
im
Sommer
oder
die
sanft
fallenden
Schneeflocken
im
Winter,
bei
einem
guten
Glas
Wein
oder
einem
bunten
Cocktail
beobachten
und
entspannt
genießen
kann.
After
enjoying
the
multi-course
(set)
menu
in
one
of
the
cosy
restaurant
areas,
the
social
gathering
continues
in
the
hotel
bar,
at
the
rustic
'Bauerntisch'
next
to
the
fireplace
or
in
the
adjoining
'Red
Lounge'
where,
thanks
to
the
large
window
façade,
you
can
enjoy
watching
the
last
sunbeams
of
the
day
in
summer
or
the
softly
falling
snowflakes
in
winter
with
a
good
glass
of
wine
or
a
colourful
cocktail
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
In
Vegby
(2
km)
gibt
es
im
Sommer
ein
Lebensmittelgeschäft,
einen
Minigolfplatz
und
den
Seepark
mit
verschiedenen
Aktivitäten,
die
zum
geselligen
Beisammensein
einladen.
In
vegby
(2
km)
there
is
a
grocery
store
during
the
summer,
mini
golf
course
and
the
lake
park
with
several
activities
that
invite
for
socializing.
ParaCrawl v7.1
Die
angenehme
Atmosphäre
im
Café
Sissi,
welches
im
Jugendstil
gestaltet
ist,
lädt
nicht
nur
zum
geselligen
Beisammensein
ein
sondern
bietet
zudem
eine
passende
Umgebung
für
zwanglose
Gespräche.
The
pleasant
atmosphere
of
the
Sissi
Café
in
Art-Deco
style
encourages
not
only
social
gatherings
but
also
provides
an
environment
suitable
for
informal
meetings.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Wettkämpfen
haben
Gäste,
Gastgeber
und
Animationsteams
Spaß
beim
geselligen
Beisammensein
mit
Musik,
Speisen
und
Getränken.
Following
the
competitions,
guests,
their
hosts
and
animation
teams
can
enjoy
a
fun
get-together
featuring
music,
food
and
drinks.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
ging
es
für
die
gesamte
Weyermann®
Gruppe
ins
Meehäusle
zum
Austausch
über
alle
Abteilungsgrenzen
hinweg
und
geselligen
Beisammensein.
Afterwards
the
whole
Weyermann®
group
gathered
at
the
Meehäusle
for
exchange
across
all
department
boundaries
and
cozy
get-together.
ParaCrawl v7.1