Translation of "Geschützte bereiche" in English
Besonders
geschützte
Bereiche
mit
Abhörschutz
sind
als
technisch
abgesicherte
Bereiche
auszuweisen.
Secured
Areas
protected
against
eavesdropping
shall
be
designated
technically
Secured
Areas.
DGT v2019
Die
Registraturen
werden
als
besonders
geschützte
Bereiche
im
Sinne
des
Anhangs
II
eingerichtet.
Registries
shall
be
established
as
Secured
Areas
as
defined
in
Annex
II.
DGT v2019
Nach
Auftrennung
der
Spaltprodukte
im
Polyacrylamid-Gel
wurden
mehrere
geschützte
Bereiche
nachgewiesen.
After
separation
of
the
cleavage
products
in
a
polyacrylamide
gel,
several
protected
regions
are
detected.
EuroPat v2
Geschützte
Bereiche
können
nicht
von
anderen
Spielern
verändert
werden.
Protected
areas
cannot
be
changed
by
other
players.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugriff
auf
geschützte
Bereiche,
beschränkt
Aktivitäten
oder
unzugänglichen
Websites.
Access
to
protected
areas,
restricted
activities
or
inaccessible
sites.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Registrierung
auf
www.esu.eu
erhalten
Sie
Zugriff
auf
geschützte
Bereiche
der
Homepage.
Registering
at
www.esu.eu
gives
you
access
to
protected
areas
of
the
home
page.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
richtete
er
geschützte
Bereiche
für
frei
lebende
Schmetterlinge
und
Spinnen
ein.
In
addition,
he
set
up
wildlife
areas
to
encourage
butterflies
and
spiders
to
thrive.
ParaCrawl v7.1
Für
weniger
geschützte
Bereiche
sind
der
IHF
und
ELIR
bessere
Optionen.
For
more
exposed
areas
the
IHF
is
a
better
option.
ParaCrawl v7.1
In
der
Umgebung
der
Villa
San
Martino
finden
Sie
geschützte
Bereiche,
UNESCO-Welterbestätten
und...
In
the
surroundings
of
Villa
San
Martino
you
can
find
protected
areas,
UNESCO
sites
and
unique
architecture.
ParaCrawl v7.1
Die
Zufahrt
auf
geschützte
Bereiche
und
Grundstücke
kann
mittels
XProtect
LPR
automatisch
gesteuert
werden.
Use
XProtect
LPR
to
optimize
your
processes
by
automatically
controlling
access
to
protected
areas
and
premises.
ParaCrawl v7.1
In
der
Umgebung
des
kathodischen
Zentrums
bilden
sich
infolge
der
Freisetzung
von
Hydroxidionen
geschützte
Bereiche
aus.
In
the
surroundings
of
the
cathodic
center,
protected
regions
develop
as
a
result
of
the
release
of
hydroxide
ions.
EuroPat v2
Personalisieren
Sie
Ihre
Inhalte
und
schaffen
Sie
geschützte
Bereiche
für
sensible
Inhalte
durch
Vergabe
von
Berechtigungen.
Personalize
your
content
and
create
protected
areas
for
sensitive
content
by
granting
permissions.
CCAligned v1
Sichern
geschützte
Bereiche
eines
Gebäudes
vor
unberechtigtem
Betreten
und
bieten
durch
vielfältige
Optionen
unterschiedliche
Sicherheitsstufen.
Secure
protected
areas
of
the
building
against
unauthorised
access
and
provide
differentiated
security
levels
with
a
wide
range
of
options
.
ParaCrawl v7.1
Damit
wirkt
die
zerstörerische
Kraft
des
Wassers
auf
ehemals
geschützte
Bereiche
der
Küste
ein.
The
destructive
power
of
the
water
will
then
be
unleashed
on
areas
that
were
previously
protected.
ParaCrawl v7.1
Danach
können
Sie
sich
mit
Ihrem
Benutzernamen
und
Passwort
einloggen
und
auf
geschützte
Bereiche
zugreifen.
After
this
you
can
login
with
your
username
and
your
password
to
access
restricted
areas.
ParaCrawl v7.1
Besonders
geschützte
Bereiche,
die
nicht
rund
um
die
Uhr
von
diensthabendem
Personal
besetzt
sind,
werden
gegebenenfalls
nach
den
üblichen
Arbeitszeiten
und
in
unregelmäßigen
Abständen
außerhalb
der
üblichen
Arbeitszeiten
kontrolliert,
sofern
kein
Einbruchmeldesystem
vorhanden
ist.
Notwithstanding
point
(d)
of
paragraph
6,
before
being
used
in
areas
where
meetings
are
held
or
work
is
being
performed
involving
information
classified
SECRET
UE/EU
SECRET
and
above,
and
where
the
threat
to
EUCI
is
assessed
as
high,
any
communications
devices
and
electrical
or
electronic
equipment
shall
first
be
examined
by
the
Commission
Security
Authority
to
ensure
that
no
intelligible
information
can
be
inadvertently
or
illicitly
transmitted
by
such
equipment
beyond
the
perimeter
of
the
Secured
Area.
DGT v2019
Innerhalb
eines
Verwaltungsbereichs
können
zeitweilig
besonders
geschützte
Bereiche
oder
technisch
abgesicherte
Bereiche
für
eine
vertrauliche
Sitzung
oder
einen
anderen
ähnlichen
Zweck
eingerichtet
werden.
Secured
Areas
which
are
not
occupied
by
duty
personnel
on
a
24-hour
basis
shall,
where
appropriate,
be
inspected
at
the
end
of
normal
working
hours
and
at
random
intervals
outside
normal
working
hours,
unless
an
IDS
is
in
place.
DGT v2019
In
diesem
Beschluss
gelten
alle
Bezugnahmen
auf
Verwaltungsbereiche
und
besonders
geschützte
Bereiche,
einschließlich
technisch
abgesicherter
Bereiche,
auch
als
Bezugnahmen
auf
die
entsprechenden
Bereiche
auf
nationaler
Ebene.
In
this
Decision,
all
references
to
Administrative
Areas
and
Secured
Areas,
including
technically
Secured
Areas,
shall
be
understood
as
also
referring
to
the
national
equivalents
thereof.
DGT v2019
Sofern
es
keine
Kernbeschränkungen
gibt
und
ein
bestimmtes
Niveau
der
Marktmacht,
gemessen
am
Marktanteil,
nicht
überschritten
wird,
bieten
die
Leitlinien
so
genannte
geschützte
Bereiche
für
Einkaufs-
und
Vermarktungsvereinbarungen.
In
the
absence
of
hardcore
restrictions
and
below
a
certain
level
of
market
power,
defined
in
terms
of
market
share,
the
guidelines
provide
so
called
“safe
havens”
for
purchasing
agreements
and
marketing
agreements.
TildeMODEL v2018
34.Sofern
es
keine
Kernbeschränkungen
gibt
und
ein
bestimmtes
Niveau
der
Marktmacht,gemessen
am
Marktanteil,
nicht
überschritten
wird,
bieten
die
Leitlinien
so
genannte
geschützte
Bereiche
für
Einkaufs-
und
Vermarktungsvereinbarungen.
It
also
addresses
the
most
common
types
ofcombination,
e.g.
joint
R
&
D
with
subsequent
joint
production.
34.In
the
absence
of
hardcore
restrictions
and
below
a
certain
level
of
market
power,
defined
interms
of
market
share,
the
guidelines
provide
so
called
‘safe
havens’
for
purchasing
agreements
andmarketing
agreements.
EUbookshop v2
Das
EHF
glaubt,
dass
durch
integrierte
Raumplanung
und
hochwertige
Umweltverträglichkeitsprüfungen
in
der
gesamten
EU
in
und
um
geschützte
Bereiche
grüne
Infrastrukturen
eingerichtet
werden
sollten.
The
EHF
believes
a
green
infrastructure
should
be
built
around
and
beyond
protected
areas,
through
integrated
spatial
planning
and
high-quality
environmental
impact
assessment
across
the
EU.
EUbookshop v2
Unter
letzterem
befindet
sich
bekanntlich
der
Speicherchip,
dessen
Speicherbereich
in
ungeschützte
und
geschützte
Bereiche
aufgeteilt
ist.
As
is
known,
the
memories
are
located
under
the
contact
field
of
the
chip,
the
memory
areas
thereof
being
divided
into
unprotected
and
protected
areas.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
dass
die
Sensoren
und
Polymerelektronikstrukturen
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14
auch
auf
nicht
durch
Nuten
geschützte
Bereiche
von
Lagerbauteilen
aufgebracht
sind,
wobei
als
Anbringungsort
durchaus
auch
stärker
strukturierte
Bereiche
genutzt
werden
können.
However,
it
is
also
possible
for
the
sensors
and
polymer
electronic
structures
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14
also
to
be
applied
to
regions
of
bearing
parts
that
are
not
protected
by
grooves,
it
being
quite
possible
even
for
more
highly
structured
regions
to
be
used
as
the
place
of
attachment.
EuroPat v2
Er
bevorzugt
geschützte
Bereiche,
die
keinen
oder
wenigen
Wellen
ausgesetzt
sind,
wie
zum
Beispiel
tide-beeinflusste
Lagunen.
It
favours
protected
areas
with
no
or
very
low
wave
exposure
like
tidal
lagoons.
WikiMatrix v1