Translation of "Geschätzter anteil" in English
Von
2000
auf
2001
wurde
eine
Wachstumsrate
von
3,8
%
(geschätzter
vorläufiger
Anteil)
verzeichnet.
This
rate
was
3.84%
between
2000
and
2001
(provisional
and
estimated
data).
EUbookshop v2
Auf
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
entfällt
ein
geschätzter
ungefährer
Anteil
von
24
%
der
Gesamtproduktion
in
der
Union,
und
ihre
Lage
wird
als
repräsentativ
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
erachtet.
Consequently,
the
volume
of
Union
production
has
been
estimated
by
using
information
provided
in
the
expiry
review
request
based
on
Eurostat
industrial
production
data.
DGT v2019
Auf
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
entfällt
im
UZÜ
ein
geschätzter
ungefährer
Anteil
von
37
%
der
Gesamtproduktion
in
der
Union.
On
that
basis,
the
total
Union
production
was
estimated
to
be
around
400000
tonnes
and
the
total
number
of
Union
producers
estimated
to
be
around
170
during
the
RIP.
DGT v2019
Am
31.
Dezember
2010
lebten
in
der
Stadt
Coburg
41.076,
in
den
Städten
und
Gemeinden
des
itzgründischen
Dialektgebietes
im
Landkreis
Coburg
84.129,
im
Landkreis
Hildburghausen
40.745,
im
Landkreis
Lichtenfels
22.791
und
im
Landkreis
Sonneberg
etwa
50.000
(geschätzter
Anteil
der
nicht
itzgründisch
sprechenden
Gemeindeteile
abgezogen)
Einwohner.
On
31
December
2010,
in
the
dialect
zone
of
Itzgründisch,
41,076
speakers
were
living
in
the
town
of
Coburg
while
84,129
were
residing
in
the
district
of
Coburg,
with
40,745
more
in
the
district
of
Hildburghausen;
22,791
in
the
district
of
Lichtenfels;
and
(minus
the
estimated
number
of
non-Itzgründisch-speakers)
about
50,000
inhabitants
in
the
district
of
Sonneberg.
WikiMatrix v1
Sein
geschätzter
Anteil
an
der
Gesamtbeschäftigung
reicht
von
3,5
%
in
Griechenland
bis
zuüber
6,5
%
in
Portugal
und
Spanien.
Migration
and
the
labour
market
share
of
overall
employment
ranges
from
3.5%
in
Greece
to
more
than
6.5%
in
Portugal
and
Spain.
EUbookshop v2
Durchschnittsalter
des
PkwBestands
und
geschätzter
Anteil
der
Pkw
mit
Benzinmotor,
die
mit
einem
Katalysator
ausgestattet
sind.
Average
age
of
passenger
cars
and
estimated
share
of
petrol-engined
cars
fitted
with
catalytic
converter
EUbookshop v2
Ein
kürzlich
auf
fast
90
%108
geschätzter
Anteil
der
größeren
Pensionskassen
mit
definierter
Leistung
im
privaten
Sektor
erhöht
die
Bestandsrenten
ebenfalls
freiwillig,
wobei
diese
Kassen
entweder
eine
entsprechen
de
Bestimmung
in
ihre
Vorschriften
aufnehmen
oder
eine
solche
Erhöhung
im
Rahmen
ihres
Ermessens
durchführen,
falls
ausreichende
Mittel
vorhanden
sind.
A
high
proportion,
recently
estimated
at
almost
90%
(8)
of
the
larger
defined
benefit
schemes
in
the
private
sector
also
voluntarily
increase
pensions
in
payment
either
by
incorporating
an
appropriate
provision
within
their
rules,
or
on
a
discretionary
basis
if
adequate
funds
are
available.
EUbookshop v2
Diagramm
1
zeigt
den
geschätzten
Anteil
der
Behinderten
an
der
Gesamtbevölkerung.
1
shows
estimates
of
the
proportion
of
disabled
people
in
the
total
population.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
blieb
der
geschätzte
Anteil
der
Scheidungen
unverändert.
At
the
same
time,
the
estimated
divorce
percentage
remained
stable.
EUbookshop v2
Hauptaufgaben
(die
Zahlen
in
Klammern
stehen
jeweils
für
den
geschätzten
zeitlichen
Anteil)
Main
duties
(figures
in
brackets
represent
the
estimated
percentage
of
time
devoted
to
each
function)
ParaCrawl v7.1
Der
geschätzte
Anteil
der
globalen
genadelte
Vliese
beträgt
30
Prozent.
The
estimated
global
share
of
needle
punched
nonwovens
is
30
percent.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
geschätzt
werden,
welchen
Anteil
der
Gruppe
52.74
die
beiden
Reparaturdienstleistungen
ausmachen.
Member
States
should
consider
estimating
what
proportion
of
category
52.74
these
two
services
account
for.
TildeMODEL v2018
Der
geschätzte
Anteil
aller
Online-Käufe
im
Markt
für
handgehaltene
Elektrowerkzeuge
lag
2013
bei
14
Prozent.
The
estimated
share
of
all
online
purchases
in
the
market
for
portable
electric
power
tools
was
14
percent
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
geschätzte
internationale
Anteil
von
Kindern,
die
dem
Menschenhandel
zum
Opfer
fallen,
liegt
zwischen
40
%
und
50
%.
The
estimated
global
share
of
child
victims
is
between
40%
and
50%.
Europarl v8
Es
sollte
beachtet
werden,
dass
die
EU
für
etwa
15
%
der
globalen
Emissionen
verantwortlich
ist,
und
es
wird
geschätzt,
dass
dieser
Anteil
bis
2030
auf
10
%
sinken
wird,
während
die
USA,
China
und
Indien
für
die
Hälfte
der
globalen
Emissionen
verantwortlich
sind,
und
dass
diese
Zahl
weiter
steigt.
It
should
be
noted
that
the
EU
is
responsible
for
around
15%
of
global
emissions,
and
it
is
estimated
that
this
percentage
will
fall
to
10%
in
2030,
while
the
US,
China
and
India
are
responsible
for
half
of
global
emissions,
with
this
figure
continuing
to
rise.
Europarl v8
Dieser
Definition
zufolge
würde
der
geschätzte
Anteil
der
unter
Schutz
stehenden
biologischen
Vielfalt
lediglich
20
%
betragen,
und
es
wären
nur
13
%
des
europäischen
Territoriums
betroffen.
In
the
case
of
biodiversity,
for
example,
a
proportion
estimated
to
be
equivalent
to
only
20%
of
biodiversity
would
be
protected,
and
only
13%
of
European
territory
would
be
covered.
Europarl v8
Das
95
%-KI
(?5,26,
3,99)
für
den
Unterschied
im
geschätzten
Anteil
an
Patienten
mit
drohendem
Rückfall
bis
Ende
Woche
26
schloss
die
vordefinierte
Nicht-Unterlegenheitsbegrenzung
von
11,5
%
aus.
The
95
%
CI
(-5.26,
3.99)
for
the
difference
in
the
estimated
proportion
of
patients
experiencing
impending
relapse
by
end
of
Week
26
excluded
the
predefined
non-inferiority
margin,
11.5
%.
ELRC_2682 v1
Der
geschätzte
Anteil
von
progressionsfrei
Überlebenden
nach
84
Monaten
betrug
81,2%
im
Imatinib-Arm
und
60,6%
im
Kontrollarm
(p
<
0,001).
The
estimated
rate
of
progression-free
survival
at
84
months
was
81.2%
in
the
Imatinib
arm
and
60.6%
in
the
control
arm
(p
<
0.001).
ELRC_2682 v1
Der
geschätzte
progressionsfreie
Anteil
nach
6
Monaten
betrug
100%
im
Votubia-Arm
und
85,7%
im
Placebo-Arm.
Estimated
progression-free
rates
at
6
months
were
100%
for
the
Votubia
arm
and
85.7%
for
the
placebo
arm.
ELRC_2682 v1
Der
geschätzte
progressionsfreie
Anteil
nach
6
Monaten
betrug
98,4%
im
Everolimus-Arm
und
83,4%
im
Placebo-Arm.
Estimated
progression-free
rates
at
6
months
were
98.4%
for
the
everolimus
arm
and
83.4%
for
the
placebo
arm.
At
the
final
analysis,
median
time
to
angiomyolipoma
progression
was
not
reached.
ELRC_2682 v1
Der
geschätzte
Anteil
von
progressionsfrei
Überlebenden
nach
84
Monaten
betrug
81,2
%
im
Imatinib-Arm
und
60,6
%
im
Kontrollarm
(p
<
0,001).
The
estimated
rate
of
progression-free
survival
at
84
months
was
81.2%
in
the
imatinib
arm
and
60.6%
in
the
control
arm
(p
<
0.001).
ELRC_2682 v1
Der
geschätzte
Anteil
von
Patienten
ohne
Progession
in
die
akzelerierte
Phase
oder
Blastenkrise
nach
60
Monaten
war
signifikant
höher
im
Glivec-Arm
im
Vergleich
zum
IFN-Arm
(92,9%
versus
86,2%,
p
<
0,001).
The
estimated
rate
of
patients
free
of
progression
to
accelerated
phase
or
blast
crisis
at
60
months
was
significantly
higher
in
the
Glivec
arm
compared
to
the
IFN
arm
(92.9%
versus
86.2%,
p
<
0.001).
EMEA v3
Der
geschätzte
Anteil
von
progressionsfrei
Überlebenden
nach
60
Monaten
betrug
83,2%
im
Glivec-Arm
und
64,1%
im
Kontrollarm
(p
<
0,001).
The
estimated
rate
of
progression-free
survival
at
60
months
was
83.2%
in
the
Glivec
arm
and
64.1%
in
the
control
arm
(p
<
0.001).
EMEA v3
Der
geschätzte
Anteil
von
Patienten
ohne
Progression
in
die
akzelerierte
Phase
oder
Blastenkrise
nach
84
Monaten
war
signifikant
höher
im
Imatinib-Arm
im
Vergleich
zum
IFN-Arm
(92,5
%
versus
85,1
%,
p
<
0,001).
The
estimated
rate
of
patients
free
of
progression
to
accelerated
phase
or
blast
crisis
at
84
months
was
significantly
higher
in
the
imatinib
arm
compared
to
the
IFN
arm
(92.5%
versus
85.1%,
p
<
0.001).
ELRC_2682 v1
Der
geschätzte
Anteil
von
Patienten
ohne
Progression
in
die
akzelerierte
Phase
oder
Blastenkrise
nach
84
Monaten
war
signifikant
höher
im
Imatinib-Arm
im
Vergleich
zum
IFN-Arm
(92,5%
versus
85,1%,
p
<
0,001).
The
estimated
rate
of
patients
free
of
progression
to
accelerated
phase
or
blast
crisis
at
84
months
was
significantly
higher
in
the
Imatinib
arm
compared
to
the
IFN
arm
(92.5%
versus
85.1%,
p
<
0.001).
ELRC_2682 v1