Translation of "Geschwollene beine" in English

Die meisten haben geschwollene Beine aufgrund von Unterernährung und der anstrengenden Arbeitsbedingungen.
Most of them have swollen legs from malnutrition and exhausting labour conditions.
ParaCrawl v7.1

Abschied schwere Beine, geschwollene und schmerzhafte Knöchel!
Farewell heavy legs, swollen and painful ankles!
ParaCrawl v7.1

Varikosette – Krampfadern und geschwollene Beine in 1 Woche behandeln!
Varikosette – Treat varicose veins and swollen legs in 1 week!
CCAligned v1

In vielen Fällen haben beispielsweise schwere und geschwollene Beine Arbeit und Freizeit eingeschränkt.
In many cases, for example, heavy and swollen legs have restricted work and leisure time.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen haben durch Unterernährung und erschöpfende Arbeitsbedingungen geschwollene Beine.
Most of them have swollen legs from malnutrition and exhausting labour conditions.
ParaCrawl v7.1

Für eine lange Zeit hustete sie Blut, hatte hohes Fieber und geschwollene Beine.
She coughed up blood for a long time and had a high fever and swollen legs.
ParaCrawl v7.1

Viele hatten aufgrund von Unterernährung und wenig Pausen geschwollene Gesichter, Beine und Füße.
Many people had swollen faces, legs and feet due to malnutrition and little rest.
ParaCrawl v7.1

Hat seit dieser Zeit trotzdem Schmerzen an den Beinen, Brennen und jeden Tag geschwollene Beine.
Since then, she still has pain in her legs, burning and swollen legs.
ParaCrawl v7.1

Schwere Beine, geschwollene Knöchel, kalte Extremitäten, Konzentrationsprobleme sind Probleme mit schlechter Durchblutung .
Heavy legs, swollen ankles, cold extremities, concentration problems are problems related to poor circulation .
ParaCrawl v7.1

Einige der Frauen in Abteilung 3 hatten geschwollene Beine, einige konnten nicht mehr sehen.
Some practitioner in Jail Zone No. 3 had swollen legs, some could not see any more.
ParaCrawl v7.1

Anzeichen umfassen geschwollene Füße und Beine, Schwierigkeiten beim Atmen im Liegen oder beim Schlafen, Kurzatmigkeit beim Umhergehen oder Gewichtszunahme.
Signs include swollen feet or legs, trouble breathing when lying down or sleeping, shortness of breath when moving around, or weight increase.
ELRC_2682 v1

Häufige Nebenwirkungen (können bis zu 1 von 10 Behandelten betreffen) - Verlust des Bewusstseins (Ohnmacht, gegebenenfalls mit vorausgehendem Schwindel-, Benommenheits- oder Verwirrtheitsgefühl) - akute Niereninsuffizienz (Nierenprobleme, die sich als Wassereinlagerungen, geschwollene Beine, Knöchel oder Füße, Schläfrigkeit, Kurzatmigkeit oder Ermüdung äußern können) - Überempfindlichkeit und schwerwiegende allergische Reaktion (Symptome sind u. a. örtlich begrenztes oder diffuses Hautjucken, Schwindel, Atembeschwerden, Schmerzen im Brustraum, Magen-Darm-Beschwerden wie Übelkeit, Erbrechen, Durchfall oder Unterleibschmerzen, Schwellung von Rachen, Gesicht, Lippen oder Zunge)
Common side effects (may affect up to 1 in 10 people) - loss of consciousness (fainting, which may be preceded by feeling dizzy, lightheaded or confused) - acute renal insufficiency (kidney problems which can be recognised from fluid retention, swelling in legs, ankles or feet, drowsiness, shortness of breath or fatigue) - hypersensitivity and serious allergic reaction (symptoms including localised or diffuse skin itching, dizziness, difficulty breathing, chest pain, gastrointestinal symptoms such as nausea, vomiting, diarrhea or intestinal pain, swelling of the throat, face, lips or tongue)
ELRC_2682 v1

Sie war durch verschiedene Symptome gekennzeichnet, wozu u. a. gehören können: Angioödem, Pruritus, Erythem, Parästhesien, Ohnmacht, Erbrechen, Urtikaria, Flush, Dyspnoe, Übelkeit, Harn- und Stuhlinkontinenz, kalter Schweiß, Zittern, Schüttelfrost, erhöhter Blutdruck, Schwellung der Lippen, brennendes Gefühl an der Haut, Arzneimittelallergie, Arthralgie, geschwollene Beine und Tachykardie.
This is characterised by multiple symptoms that may include: angio-oedema, pruritus, erythema, paraesthesia, loss of consciousness, vomiting, urticaria, flushing, dyspnoea, nausea, incontinence of urine and stool, cold sweats, shivering, chills, increased blood pressure, lip swelling, burning sensation, drug eruption, arthralgia, leg swelling, and tachycardia.
ELRC_2682 v1

Wenn der Herzmuskel schwach ist, können Patienten Symptome wie Atemnot in Ruhe oder beim Schlafen im Liegen, Schmerzen im Brustkorb, geschwollene Beine oder Arme sowie ein Gefühl von beschleunigtem oder unregelmäßigem Herzschlag entwickeln.
When the heart muscle is weak, patients may develop symptoms such as shortness of breath at rest or when sleeping, chest pain, swollen legs or arms, and a sensation of rapid or irregular heartbeats.
TildeMODEL v2018

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte unter anderem folgenden Wortlaut: „Hilft gegen geschwollene Beine“.
The claim proposed by the applicant was worded, inter alia, as follows: ‘Helps to decrease swollen legs’.
DGT v2019

Da es verboten ist, Lebensmitteln medizinische Eigenschaften zuzuschreiben, sollte dementsprechend von einer Zulassung der Angabe zur Wirkung eines Extrakts aus den Kernen von Vitis vinifera L. im Hinblick auf die Aussage „Hilft gegen geschwollene Beine“ abgesehen werden.
Accordingly, as the attribution of medicinal properties to foods is prohibited, the claim related to the effects of Vitis vinifera L. seeds extract and ‘Helps to decrease swollen legs’ should not be authorised.
DGT v2019

Bei der gesundheitsbezogenen Angabe zur Wirkung eines Extrakts aus den Kernen von Vitis vinifera L. im Hinblick auf die Aussage „Hilft gegen geschwollene Beine“ handelt es sich um eine gesundheitsbezogene Angabe, die dem Lebensmittel, das Gegenstand dieser Angabe ist, medizinische Eigenschaften zuschreibt und daher bei Lebensmitteln verboten ist.
The health claim related to the effects of Vitis vinifera L. seeds extract and ‘Helps to decrease swollen legs’ is a health claim that attributes medicinal properties to the food that is the subject of the claim, which is prohibited for foods.
DGT v2019

Als die Familie die offensichtlichen Symptome wie das Kopfschütteln und geschwollene Beine ansprach, betonte der Wärter Liu Jie, dass Frau Liu Zhi keine Krankheit habe.
When the family asked about the obvious symptoms such as the shaking head and swollen legs, guard Liu Jie insisted that Ms. Liu Zhi had no illness.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie an Gewicht zunehmen oder geschwollene Arme oder Beine haben, sollten Sie sofort einen Arzt aufsuchen.
If you experience weight gain or swollen arms or legs, you should seek immediate medical attention.
ParaCrawl v7.1

Ebba auch sehr schmerzhaft, wenn man nimmt in ihre neue und Wunde in der Ferse festgestellt worden ist, ihre Beine sind geschwollen, und ein Grund, warum sie geschwollene Beine hatte könnte sein, dass die Lymphflüssigkeit nicht wieder in den Blutkreislauf fließen.
Ebba also very painful when one takes in her and new wound in the heel has been detected, her legs are swollen, and the reason she had swollen legs could be that the lymph fluid does not flow back into the bloodstream.
ParaCrawl v7.1

Die Edelkastanie Knospe wirkt hauptsächlich als drainierendes Mittel des Lymphsystems (Lymphatischen Systems), wodurch geschwollene Füße und Beine bekämpft und Schweregefühl beseitigt werden.
Sweet Chestnut drains the lymphatic system, and thus, helps to fight inflated feet and legs and removes the sensation of heaviness.
ParaCrawl v7.1

Fragen Sie Ihren Arzt sofort, wenn Sie geschwollene Beine oder Hände, Bauchschmerzen und Entzündungen bemerken, Atemnot, eine Gewichtszunahme und Übelkeit.
Consult your physician immediately if you notice swollen legs or hands, abdominal pain and inflammation, breathlessness, an increase in weight and nausea.
ParaCrawl v7.1

Die Blähungen, Völlegefühl, Schmerzen und Übelkeit, Verdauungsstörungen, Bauchschmerzen, Schweregefühl nach dem Essen, Krämpfe, Koliken und Magenkrämpfen, Milchproduktion der Brust schwer oder unzureichend sind, überlasteten Lunge, Husten, Retention Wasser (geschwollene Knöchel, Füße, Beine, Bauch und Augenlider) stimuliert Appetit, der Regulierung der Menstruation, Dysmenorrhoe und Menorrhagie oder ihr Gegenteil.
The flatulence, bloating, pain and nausea, indigestion, stomach pain, heaviness after eating, spasms, colic and stomach cramps, breast milk production difficult or inadequate, congested lungs, cough, retention water (swollen ankles, feet, legs, abdomen and eyelids) stimulates appetite, regulation of menstrual flow, the menorrhagia or dysmenorrhea its opposite.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in ihrer Schwangerschaft unter Rückenschmerzen, Schlaflosigkeit, geschwollene Beine oder Finger leiden, dann zögern Sie nicht und kommen Sie zu uns zu einer Massage für Schwangere!
If you suffer from back pain in pregnancy,if you can not even sleep, your feet and fingers are swollen, do not hesitate to come for a pregnancy massage!
ParaCrawl v7.1

Die Verpflegung war so schlecht, daß viele geschwollene und offene Beine hatten, trotzdem mussten sie arbeiten und wurden oft bei der Arbeit mit der Faust und mit Gewehrkolben geschlagen.
The food was so bad that many developed swollen legs and open sores. Nevertheless they had to work and were often struck with fists or rifle butts.
ParaCrawl v7.1

Für schwere Beine, geschwollene Füße ist eine Ergänzung mit Sang pur sang hilfreich um die Durchblutung lokal zu verbessern.
For heavy legs, swollen feet complete with Sang pur sang to improve blood circulation locally.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zu einer solchen Kategorie von Menschen gehören, die jede Nacht unerträglich geschwollene Beine haben und mit allem einschlafen, funktioniert das nicht, dann werden Sie wieder wundersames Meersalz helfen.
If you belong to such a category of people who every night have unbearably swollen legs and fall asleep with everything does not work, then you will again help miraculous sea salt.
ParaCrawl v7.1