Translation of "Geschwindigkeit drosseln" in English
Es
gibt
Wege,
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln.
There
are
several
ways
to
reduce
landing
speed.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schwieriger,
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln,
wenn
wir
landen.
It'sjust
going
to
be
a
little
tougher
to
slow
down
when
we
get
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
fliege
eine
Reihe
von
engen
Kurven,
um
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln.
I'll
make
a
series
of
tight
turns.
Spill
off
some
of
this
speed.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
Sie
bitten,
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln.
Please
reduce
your
speed.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
ist
es
möglich,
dem
Fahrer
zu
signalisieren,
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln.
It
is
also
possible
to
signal
to
the
driver
to
reduce
his
speed.
EuroPat v2
Das
kann
bedeuten,
dass
sie
die
Geschwindigkeit
etwas
drosseln
und
ihre
Prioritäten
neu
ordnen
müssen.
That
might
mean
you
need
to
change
up
the
pace
and
reprioritize
your
to-do
list.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
mit
hoher
Geschwindigkeit
Auto
fährst
und
du
fühlst,
du
musst
gleich
niesen,
empfehle
ich
dir,
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln,
und
notfalls
sogar
anzuhalten,
denn
es
ist
nicht
möglich,
gleichzeitig
zu
niesen
und
die
Augen
geöffnet
zu
halten.
If
you
are
driving
a
car
at
high
speed
and
feel
that
you
are
about
to
sneeze,
I
recommend
that
you
slow
down
and,
if
necessary,
even
stop
the
car,
because
it
is
not
possible
to
sneeze
with
your
eyes
open.
Tatoeba v2021-03-10
Chewie,
Geschwindigkeit
drosseln.
Chewie,
slow
down.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Staffel
gelandet
ist...
weisen
Sie
alle
Schiffe
an,
ihre
Geschwindigkeit
auf
Sonden-Geschwindigkeit
zu
drosseln.
As
soon
as
the
squadron
has
landed,
order
all
ships
to
close
on
the
Galactica
and
slow
down
to
probe
speed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ein
VPN
benutzen,
dass
Ihre
IP-Adresse
verbirgt,
kann
Ihr
Provider
Ihnen
den
Zugriff
auf
diese
Seiten
nicht
nachweisen
und
Ihnen
dementsprechend
auch
Ihre
Geschwindigkeit
nicht
drosseln.
By
using
a
VPN
you
will
mask
your
IP
address
from
the
ISP
and
they
will
not
see
a
reason
to
throttle,
or
slow
down,
your
connection.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktionalität
des
Autopiloten
befähigt
das
Modell
S,
automatisch
die
Spur
zu
halten,
die
Spur
zu
wechseln
sowie
–
abhängig
von
der
durch
den
Fahrer
gewählten
Geschwindigkeit
und
dem
Verkehrsgeschehen
–
zu
beschleunigen
oder
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln.
The
autopilot
function
enables
the
Model
S
to
automatically
travel
within
a
lane,
change
lanes,
accelerate
or
slow
down,
depending
on
the
speed
selected
by
the
driver
and
the
overall
traffic
situation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
darum
geht,
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln,
kommt
die
Magura
MT
Trail
Carbon
zum
Zug.
When
it's
time
to
slow
things
down,
the
Magura
MT
Trail
Carbon
disc
brakes
come
into
action.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
mit
einem
VPN
online
gehen,
sind
Sie
selbst
für
Ihren
Provider
anonym
und
dieser
wird
dementsprechend
keinen
Grund
haben,
Ihnen
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln.
However,
when
using
a
VPN
you'll
be
anonymous
online,
even
from
your
ISP,
and
therefore
they
will
have
no
reason
to
slow
down
your
speeds.
ParaCrawl v7.1
Bei
gekipptem
Lastenträger
kann
die
Elektronik
des
Fahrzeugs
eine
Weiterfahrt
gänzlich
verhindern
oder
die
Geschwindigkeit
drosseln,
im
Regelfall
ergänzt
mit
einem
optischen
und
gegebenenfalls
einem
akustischen
Warnsignal.
With
the
load
carrier
tilted,
the
electronic
systems
in
the
vehicle
can
entirely
prevent
continued
driving
or
reduce
the
speed,
usually
in
tandem
with
an
optical
and
possibly
an
acoustic
warning
signal.
EuroPat v2
Bei
Annäherung
an
kritischen
Punkten,
wie
Hallendurchfahrten
oder
an
Regalen
oder
dergleichen
muß
der
Fahrer
rechtzeitig
die
Geschwindigkeit
drosseln,
um
keine
Gefahr
heraufzubeschwören.
When
approaching
critical
points,
such
as
driving
through
warehouses
or
by
shelves
or
the
like,
the
driver
has
to
reduce
the
speed
in
good
time
so
that
no
danger
is
caused.
EuroPat v2
So
kann
etwa
bei
nachlassender
Aufmerksamkeit
der
im
Prozess
involvierte
Roboter
selbstständig
die
Geschwindigkeit
drosseln
oder
Empfehlungen
für
Pausenzeiten
z.B.
über
Smartwatches
ausgeben.
For
example,
in
case
of
decreasing
attention,
the
robot
involved
in
the
process
can
independently
slow
down
the
speed
or
make
recommendations
for
break
times,
e.g.
via
smartwatches.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Kameras
leiten
wir
zum
Beispiel
Krankenwagen
zum
Einsatzort
oder
können
Fahrer
dazu
aufrufen,
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln,
wenn
wir
sehen,
dass
eine
mögliche
Gefährdung
besteht.
With
the
help
of
the
cameras,
we
direct
ambulances,
for
example,
or
inform
drivers
about
highway
conditions
that
require
immediate
speed
reduction.
ParaCrawl v7.1
Um
nicht
abzustürzen,
musste
der
Chauffeur
vom
zu
früh
eingeschalteten
dritten
Gang
auf
den
zweiten
herunterschalten
und
–
unter
Bedingungen,
die
bei
einer
richtigen
Strategie
eine
Beschleunigung
des
Tempos
verlangen,
die
Geschwindigkeit
drosseln.
So
as
not
to
go
over
the
cliff,
the
driver
had
to
change
from
a
prematurely
adopted
speed
down
to
second
and
slow
down
the
pace.
When?
Under
circumstances
in
which
a
correct
strategic
line
would
have
demanded
acceleration.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
besteht
in
diesem
Moment
eine
enge
Verbindung
zwischen
dem
Fahrer,
seiner
Absicht
die
Geschwindigkeit
zu
drosseln
und
dem
Anbieter
von
Brems-
und
Kraftstoffleitungen
TI
Automotive.
But,
nonetheless,
at
that
moment
there
exists
a
close
connection
between
the
driver,
his
or
her
intention
to
reduce
the
speed
of
the
vehicle,
and
the
provider
of
brake
and
gasoline
lines,
TI
Automotive.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Mikroprojekten
gehören
zum
Beispiel
ein
Dokumentarfilm,
den
die
Jugendlichen
über
die
schädlichen
Auswirkungen
des
Drogenkonsums
drehten,
aber
auch
das
Aufstellen
von
Reflektoren
am
Strassenrand,
damit
Fahrer
ihre
Geschwindigkeit
drosseln,
oder
die
Beleuchtung
der
dunkelsten
Zonen
in
den
Lagern.
Amongst
these
micro-projects,
the
youngsters
have,
for
example,
chosen
to
make
a
documentary
film
on
the
damaging
effects
of
drug
abuse,
to
install
reflectors
along
the
roads
to
get
vehicles
to
drive
slower,
and
put
up
lights
in
the
darkest
areas
of
the
camps.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
immer
mit
einem
sicherem
Tempo
fahren,
damit
Sie
Ihre
Geschwindigkeit
drosseln
können,
falls
ein
Tier
vor
Ihnen
über
die
Straße
läuft.
You
should
always
be
travelling
at
a
safe
speed
so
if
an
animal
does
cross
in
front
of
you,
you
can
further
reduce
your
speed.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
im
Umkehrschluss,
dass
er
deine
Geschwindigkeit
auch
nicht
drosseln
kann,
sodass
es
tatsächlich
zu
einer
Steigerung
der
Geschwindigkeit
kommt.
That
means
it
can’t
throttle
your
bandwidth,
so
you
may
actually
see
an
increase
in
speeds.
ParaCrawl v7.1