Translation of "Geschult werden" in English
Alle
Beteiligten
müssen
durch
Simulationen
im
effektiven
Krisenmanagement
geschult
werden.
The
parties
involved
must
be
trained
in
effective
crisis
management
using
simulation
exercises.
Europarl v8
Ferner
müssen
die
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
besser
geschult
werden.
In
addition,
the
knowledge
of
those
working
in
the
health
needed
to
be
improved.
Europarl v8
Die
Patienten
müs-
sen
auf
geeignete
Injektionstechniken
geschult
werden.
Patients
must
be
educated
to
use
the
proper
injection
techniques.
EMEA v3
Sie
sollten
entsprechend
geschult
werden
und
die
Bedienungsanleitung
für
den
Anwender
befolgen.
They
should
be
given
appropriate
training
and
should
follow
the
user
instructions.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
müssen
auf
geeignete
Injektionstechniken
geschult
werden.
Patients
must
be
educated
to
use
the
proper
injection
techniques.
EMEA v3
Die
Patienten
müssen
in
der
Anwendung
geeigneter
Injektions-
techniken
geschult
werden.
Patients
must
be
educated
to
use
proper
injection
techniques.
EMEA v3
Die
Patienten
müssen
in
der
Anwendung
geeigneter
Injektionstechniken
geschult
werden.
Patients
must
be
educated
to
use
proper
injection
techniques.
ELRC_2682 v1
Patienten
und
Betreuungspersonen
müssen
von
medizinischem
Fachpersonal
geschult
werden.
Patients
and
caregivers
should
be
trained
by
their
healthcare
professional.
ELRC_2682 v1
Zu
diesen
Zwecken
sollten
diese
Personen
im
Umgang
mit
Kindern
entsprechend
geschult
werden.
The
measures
taken
should
be
proportionate
and
appropriate
to
the
nature
of
the
deprivation
of
liberty,
such
as
police
custody
or
detention,
and
to
its
duration.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
sollten
diese
sorgfältig
vorbereitet
und
geschult
werden.
They
should
therefore
be
thoroughly
prepared
and
trained.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
müssen
die
betreffenden
Mitarbeiter
unbedingt
entsprechend
ausgebildet
und
geschult
werden.
It
is
therefore
most
important
that
staff
in
these
areas
receive
the
appropriate
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Die
Mitarbeiter
der
Meldestellen
müssen
rechtlich
und
technisch
geschult
werden.
There
is
a
need
for
legal
and
technical
training
of
hotline
staff.
TildeMODEL v2018
Dies
setzt
voraus,
daß
die
betreffenden
EU-Beamten
entsprechend
geschult
werden.
This
presupposes
that
EU
officials
receive
adequate
training
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
wurden
Polizeisondereinheiten
geschaffen,
die
derzeit
in
großem
Umfang
geschult
werden.
Specialised
police
units
have
been
created,
and
a
major
training
effort
is
underway.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
von
Grund
auf
geschult
werden.
We'll
have
to
educate
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
geschult
und
werden
den
Rest
Ihres
Lebens
hier
verbringen.
You
are
to
be
trained
and
spend
the
rest
of
your
lives
here.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Lehrkrfte,
Eltern
und
Betreuer
sollen
geschult
werden.
Teachers,
parents
and
caregivers
will
also
benefit
from
training.
TildeMODEL v2018
Bereits
2006
sollen
in
diesem
Rahmen
50
Beamte
geschult
werden.
It
aims
to
train
some
50
officials
already
in
2006.
TildeMODEL v2018
Lehrkräfte
und
anderes
schulisches
Personal
sollten
gezielt
im
Umgang
mit
Vielfalt
geschult
werden.
Teachers
and
other
staff
should
receive
training
for
managing
diversity.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Tieren
umgehendes
Marktpersonal
muss
künftig
besonders
geschult
werden.
In
particular
livestock
markets
will
be
subjected
to
specific
requirements
regarding
the
training
of
personal
handling
animals.
TildeMODEL v2018
Das
Personal
muss
hinsichtlich
der
Rekonstitution
des
Arzneimittels
geschult
werden.
Personnel
should
be
trained
to
reconstitute
the
medicine
TildeMODEL v2018
Die
Geschäftsleute
müssen
in
einer
für
sie
völlig
neuen
Aufgabe
geschult
werden.
Traders
must
be
educated
in
what
for
them
is
a
completely
new
task.
EUbookshop v2
Dieselbe
Technologie,
mit
der
unsere
Mediziner
geschult
werden.
It's
the
same
technology
used
to
train
our
physicians.
OpenSubtitles v2018
Davon
konnten
nahezu
alle
aus
bereits
vorhandenem
Personal
geschult
werden.
Of
these,
virtually
all
were
trained
from
existing
personnel.
EUbookshop v2