Translation of "Geschuldete summe" in English
Dieses
neue
europäische
Verfahren
würde
es
Gläubigern
ermöglichen,
einen
Pfändungsbeschluss
zu
erwirken
und
somit
zu
verhindern,
dass
von
einem
in
einem
Mitgliedstaat
belegenen
Bankkonto
des
Schuldners
Gelder
beiseite
geschafft
werden,
um
die
Bemühungen
des
Gläubigers,
die
ihm
geschuldete
Summe
einzutreiben,
zu
vereiteln.
By
way
of
this
new
European
procedure
a
creditor
would
be
able
to
obtain
a
protective
order
which
would
block
funds
held
by
the
debtor
in
a
bank
account
in
a
member
state
and
thereby
prevent
the
debtor
from
dissipating
such
funds
with
the
aim
of
frustrating
the
creditor's
efforts
to
recover
his
debt.
TildeMODEL v2018
Er
sagte
Johannes,
er
gedenke,
ausgedehnte
Reisen
zu
unternehmen,
bis
"meine
Stunde
kommt",
und
bat
ihn,
seiner
Familie
in
Nazareth
an
seiner
statt
jeden
Monat
solange
etwas
Geld
zu
senden,
bis
die
ihm
geschuldete
Summe
aufgebraucht
sein
würde.
He
told
John
that
he
contemplated
traveling
extensively
until
"my
hour
shall
come"
and
asked
John
to
act
in
his
stead
in
the
matter
of
sending
some
money
to
the
family
at
Nazareth
each
month
until
the
funds
due
him
should
be
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
wirklich
unmöglich
ist,
Schulden
abzuzahlen
und
gleichzeitig
weiterhin
zu
spenden,
wäre
es
nicht
falsch
die
Spende
zu
reduzieren
oder
temporär
einzustellen,
damit
die
geschuldete
Summe
fristgerecht
bezahlt
werden
kann.
If
it
is
truly
impossible
to
pay
off
the
debt
and
continue
tithing/giving
at
the
same
time,
it
would
not
be
wrong
to
decrease
giving
or
stop
giving
entirely,
temporarily,
in
order
to
pay
off
the
debts
that
are
owed.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte
Johannes,
er
gedenke,
ausgedehnte
Reisen
zu
unternehmen,
bis
„meine
Stunde
kommt“,
und
bat
ihn,
seiner
Familie
in
Nazareth
an
seiner
statt
jeden
Monat
solange
etwas
Geld
zu
senden,
bis
die
ihm
geschuldete
Summe
aufgebraucht
sein
würde.
He
told
John
that
he
contemplated
traveling
extensively
until
“my
hour
shall
come”
and
asked
John
to
act
in
his
stead
in
the
matter
of
sending
some
money
to
the
family
at
Nazareth
each
month
until
the
funds
due
him
should
be
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
den
exakten
Betrag
der
fälligen
Erstattung
oder
geschuldeten
Summe
unterliegt
der
zuständigen
Steuerbehörde.
The
decision
of
the
exact
value
of
any
refund
due
or
amount
owed
is
the
decision
of
the
relevant
Tax
Authority.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
wird
eine
drastische
Verringerung
der
geschuldeten
Summe
sehen
wollen...
bis
zum
Ende
des
nächsten
Monats.
The
bank
will
wish
to
see
a
substantial
reduction
on
the
outstanding
sum
by
the
end
of
next
month.
OpenSubtitles v2018
Dies
gilt
nicht,
wenn
die
nationalen
Behörden
sich
darauf
beschränken,
die
sofortige
Einziehung
der
geschuldeten
Summe
auszusetzen
oder
eine
Staffelung
der
Zahlungsverpflichtungen
zu
genehmigen,
falls
ein
Milcherzeuger
sich
in
Schwierigkeiten
befindet.
This
did
not
hold
true,
however,
where
national
authorities
simply
deferred
collection
of
the
amount
due
or
authorized
payment
by
instalments
in
cases
of
genuine
hardship.
EUbookshop v2
Falls
mit
Kreditkarte
bezahlt
wurde,
erfolgt
die
Gutschrift
nach
den
genannten
Kriterien
direkt
durch
Rückbuchung
der
geschuldeten
Summe
auf
die
vom
Verbraucher
zur
Bezahlung
benutzte
Kreditkarte.
In
the
event
that
the
payment
was
made
by
credit
card,
the
refund
will
be
made
within
the
indicated
time
by
direct
crediting
of
the
amount
due
to
the
credit
card
used
by
the
Client
to
pay
for
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Abbuchung
der
durch
den
Kunden
geschuldeten
Summe
jedoch
aus
einem
beliebigen
Grund
(Widerspruch,
Zurückweisung
durch
die
ausstellende
Institution
usw.
nicht
möglich
sein,
wird
die
Bestellung
nicht
vom
Unternehmen
registriert
und/oder
annulliert.
If,
for
any
reason
whatsoever
(objection,
refusal
on
the
part
of
the
issuing
centre,
etc.),
debiting
the
sums
payable
by
the
customer
proves
to
be
impossible,
the
order
will
not
be
registered
by
the
Company
and/or
will
be
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
Geesa
das
Recht,
dem
Auftraggeber
zusätzlich
zur
geschuldeten
Summe
und
zu
etwaigen
Verzugszinsen
alle
weiteren
außergerichtlichen
und
gerichtlichen
Kosten
(sofern
nicht
vollstreckt)
in
Rechnung
zu
stellen,
die
Geesa
durch
Nichterfüllung
einer
dem
Auftraggeber
aufgrund
des
Vertrages
und
dieser
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
obliegenden
Zahlungspflicht
entstehen.
In
addition,
besides
the
principal
sum
and
the
interest
fallen
due
above,
Geesa
shall
be
entitled
to
charge
the
client
with
all
reasonable
costs,
both
in
and
out
of
court
(insofar
as
they
are
not
settled)
arising
from
the
client’s
failure
to
comply
with
any
obligation,
for
him/her
resulting
from
the
contract
and
this
condition.
ParaCrawl v7.1