Translation of "Stattliche summe" in English

Nach Abzug aller Rechnungen und der Gerichtskosten ist eine stattliche Summe übrig.
Now, once our, uh, billing is deducted and court fees are paid, you should still see a substantial sum.
OpenSubtitles v2018

Hr. Seo hat mit den Tantiemen eine stattliche Summe verdient.
Mr. Seo made a tidy sum from the royalties.
OpenSubtitles v2018

Sie schulden mir eine stattliche Summe.
You owe me money, due in 30 days.
OpenSubtitles v2018

Die Braut brachte die stattliche Summe von 517.000 Goldfranken mit in die Ehe.
The bride received the large amount of 517,000 gold francs as a dowry.
WikiMatrix v1

Aber gleichzeitig ermuntern wir sie, 'ne stattliche Summe zu spenden.
But still encouraging them to give a sizable donation to our boys.
OpenSubtitles v2018

Es geht sogar um eine ziemlich stattliche Summe.
And the cost seems to be quite large...
OpenSubtitles v2018

Die stattliche Summe ist Ergebnis der bereits zehnjährigen Partnerschaft von PAYBACK mit Unicef.
This handsome sum is a result of the ten-year partnership between PAYBACK and Unicef.
ParaCrawl v7.1

Wer möchte eine stattliche Summe für diese dürftigen Ergebnisse zu verbringen!
Who would like to spend a hefty sum for such meager results!
ParaCrawl v7.1

Zusammen ergibt das dann schon eine recht stattliche Summe.
Together a quite stately sum then already results in.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine stattliche Summe.
It's a lot of money.
OpenSubtitles v2018

Die Spieler erhielten für ihren Erfolg bei der Weltmeisterschaft je 38.000 Schilling – eine stattliche Summe.
He requires 3,000 rubles in exchange for the paperwork - a lot of money those days.
WikiMatrix v1

Auch mit Hilfe der Sponsoren gelang es, die stattliche Summe von 30.000 CHF zusammenzubekommen.
With the help of the sponsors, the handsome sum of CHF 30,000 was also collected.
ParaCrawl v7.1

Die stattliche Summe wird sich bei der erhöhten Anzahl an Teams natürlich entsprechend reduzieren.
Although the goodly sum most likely will decrease with the raised number in teams.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns von den Fischereiabkommen der sogenannten ersten Generation abwenden, bei denen Fischern der Gemeinschaft im Gegenzug zu einer stattliche Summe Geld, die an die Regierungen der betreffenden Küstenstaaten geht, Fischereirechte zugestanden werden.
We need to move away from the first-generation agreements in which the governments of the coastal states concerned gave European fishermen fishing rights in return for a sizeable sum of money.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch die beachtliche Hilfe, die die Union seit 1995 über die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte für den Internationalen Strafgerichtshof bereitgestellt hat und die sich auf die stattliche Summe von 13 Millionen Euro beläuft, sowie unsere Bemühungen zur Sensibilisierung von Parlamentariern, Beamten, der Zivilgesellschaft, der Justizbediensteten und sogar der Militärangehörigen beispielsweise in den neuen unabhängigen Staaten erwähnen.
Finally, I would like to mention the considerable aid provided by the Union since 1995 for the International Criminal Court through the European Initiative for Democracy and Human Rights, in the shape of EUR 13 million, which is a significant sum, along with our efforts to raise awareness among parliamentarians, civil servants, civil society, those working in the legal system and even military personnel, for example, in the new independent States.
Europarl v8

Das ist durchaus eine stattliche Summe, doch haben die Opfer der Explosion davon weniger als 10 % erhalten.
This would appear to be no mean sum, but the victims of the explosion received less than 10% of the money.
Europarl v8

Freilich ist das nur 1 % des Bruttoinlandsprodukts der 27 Mitgliedstaaten, aber es ist doch eine stattliche Summe.
Admittedly, that is only 1% of the gross national product of the 27 Member States, but it is still a tidy sum.
Europarl v8

Dies brachte das Unternehmen in ernsthafte Schwierigkeiten, da es jeden Tag eine stattliche Summe Geld verlor, weil der angolanische Arbeitnehmer seinen Pflichten nicht nachkommen durfte.
This caused a serious problem for the company which was losing a large amount of money every day, because the Angolan employee was prevented from carrying out his duties.
TildeMODEL v2018

Und selbst, wenn man dann davon ausgeht, dass nur ein ganz geringer Teil der getäuschten Verbraucher am Ende auch tatsächlich die Rechnung bezahlt, bleibt immer noch eine stattliche Summe über.
And even if you assume that just a very small proportion of the deceived customers really pay the bill in the end, there is still a significant sum left.
QED v2.0a

Es ist seine Beharrlichkeit und die Fähigkeit, Menschen, die es möglich gemacht, die erste sowjetische IVF-Klinik offen - das Ministerium für Gesundheit bewegen vereinbart, 500.000 US-Dollar bereitzustellen (eine stattliche Summe Geld zu jener Zeit) für diesen Zweck.
It is his persistence and ability to persuade people that made it possible to open the first Soviet IVF clinic – the Ministry of Health agreed to allocate $500,000 (a hefty sum of money at that time) for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Das Lahmlegen des ZIM-Schiffs, das die israelischen kapitalistischen Eigentümer eine stattliche Summe kostete, war eine wirkliche und wichtige Solidaritätsbekundung für die eingekesselten palästinensischen Massen.
The idling of the Zim ship, costing its Israeli capitalist owners a hefty sum, was a genuine and important statement of solidarity with the besieged Palestinian masses.
ParaCrawl v7.1

Auch 2007 erhielt UDUMA eine stattliche Summe, mit der nun die Ausbildung junger Labortechniker im Kongo finanziert wird.
In 2007, UDUMA received another substantial sum of money, which now finances the training of young lab-technicians in Congo.
ParaCrawl v7.1

Er steuerte auch persönlich eine stattliche Summe bei und stiftete außerdem den Marmorsockel, der sich heute im Besitz des Salzburg Museum befindet.
He personally contributed a significant amount of money and also donated the marble pedestal, now owned by the Carolino Augusteum Museum.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren sind wir stolz die erste stattliche Summe (aus dem Verkauf der "Boosterpacks") an "Ärzte ohne Grenzen" überweisen zu können.
Furthermore, we are proud to be able to transfer our first excellent donation (from the sale of "Booster-packs") to "Medecins sans Frontières".
ParaCrawl v7.1