Translation of "Stattliche summe" in English
Nach
Abzug
aller
Rechnungen
und
der
Gerichtskosten
ist
eine
stattliche
Summe
übrig.
Now,
once
our,
uh,
billing
is
deducted
and
court
fees
are
paid,
you
should
still
see
a
substantial
sum.
OpenSubtitles v2018
Hr.
Seo
hat
mit
den
Tantiemen
eine
stattliche
Summe
verdient.
Mr.
Seo
made
a
tidy
sum
from
the
royalties.
OpenSubtitles v2018
Sie
schulden
mir
eine
stattliche
Summe.
You
owe
me
money,
due
in
30
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Braut
brachte
die
stattliche
Summe
von
517.000
Goldfranken
mit
in
die
Ehe.
The
bride
received
the
large
amount
of
517,000
gold
francs
as
a
dowry.
WikiMatrix v1
Aber
gleichzeitig
ermuntern
wir
sie,
'ne
stattliche
Summe
zu
spenden.
But
still
encouraging
them
to
give
a
sizable
donation
to
our
boys.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
sogar
um
eine
ziemlich
stattliche
Summe.
And
the
cost
seems
to
be
quite
large...
OpenSubtitles v2018
Die
stattliche
Summe
ist
Ergebnis
der
bereits
zehnjährigen
Partnerschaft
von
PAYBACK
mit
Unicef.
This
handsome
sum
is
a
result
of
the
ten-year
partnership
between
PAYBACK
and
Unicef.
ParaCrawl v7.1
Wer
möchte
eine
stattliche
Summe
für
diese
dürftigen
Ergebnisse
zu
verbringen!
Who
would
like
to
spend
a
hefty
sum
for
such
meager
results!
ParaCrawl v7.1
Zusammen
ergibt
das
dann
schon
eine
recht
stattliche
Summe.
Together
a
quite
stately
sum
then
already
results
in.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
stattliche
Summe.
It's
a
lot
of
money.
OpenSubtitles v2018
Die
Spieler
erhielten
für
ihren
Erfolg
bei
der
Weltmeisterschaft
je
38.000
Schilling
–
eine
stattliche
Summe.
He
requires
3,000
rubles
in
exchange
for
the
paperwork
-
a
lot
of
money
those
days.
WikiMatrix v1
Auch
mit
Hilfe
der
Sponsoren
gelang
es,
die
stattliche
Summe
von
30.000
CHF
zusammenzubekommen.
With
the
help
of
the
sponsors,
the
handsome
sum
of
CHF
30,000
was
also
collected.
ParaCrawl v7.1
Die
stattliche
Summe
wird
sich
bei
der
erhöhten
Anzahl
an
Teams
natürlich
entsprechend
reduzieren.
Although
the
goodly
sum
most
likely
will
decrease
with
the
raised
number
in
teams.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
von
den
Fischereiabkommen
der
sogenannten
ersten
Generation
abwenden,
bei
denen
Fischern
der
Gemeinschaft
im
Gegenzug
zu
einer
stattliche
Summe
Geld,
die
an
die
Regierungen
der
betreffenden
Küstenstaaten
geht,
Fischereirechte
zugestanden
werden.
We
need
to
move
away
from
the
first-generation
agreements
in
which
the
governments
of
the
coastal
states
concerned
gave
European
fishermen
fishing
rights
in
return
for
a
sizeable
sum
of
money.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
die
beachtliche
Hilfe,
die
die
Union
seit
1995
über
die
Europäische
Initiative
für
Demokratie
und
Menschenrechte
für
den
Internationalen
Strafgerichtshof
bereitgestellt
hat
und
die
sich
auf
die
stattliche
Summe
von
13
Millionen
Euro
beläuft,
sowie
unsere
Bemühungen
zur
Sensibilisierung
von
Parlamentariern,
Beamten,
der
Zivilgesellschaft,
der
Justizbediensteten
und
sogar
der
Militärangehörigen
beispielsweise
in
den
neuen
unabhängigen
Staaten
erwähnen.
Finally,
I
would
like
to
mention
the
considerable
aid
provided
by
the
Union
since
1995
for
the
International
Criminal
Court
through
the
European
Initiative
for
Democracy
and
Human
Rights,
in
the
shape
of
EUR
13
million,
which
is
a
significant
sum,
along
with
our
efforts
to
raise
awareness
among
parliamentarians,
civil
servants,
civil
society,
those
working
in
the
legal
system
and
even
military
personnel,
for
example,
in
the
new
independent
States.
Europarl v8
Das
ist
durchaus
eine
stattliche
Summe,
doch
haben
die
Opfer
der
Explosion
davon
weniger
als
10 %
erhalten.
This
would
appear
to
be
no
mean
sum,
but
the
victims
of
the
explosion
received
less
than
10%
of
the
money.
Europarl v8
Freilich
ist
das
nur
1
%
des
Bruttoinlandsprodukts
der
27
Mitgliedstaaten,
aber
es
ist
doch
eine
stattliche
Summe.
Admittedly,
that
is
only
1%
of
the
gross
national
product
of
the
27
Member
States,
but
it
is
still
a
tidy
sum.
Europarl v8
Dies
brachte
das
Unternehmen
in
ernsthafte
Schwierigkeiten,
da
es
jeden
Tag
eine
stattliche
Summe
Geld
verlor,
weil
der
angolanische
Arbeitnehmer
seinen
Pflichten
nicht
nachkommen
durfte.
This
caused
a
serious
problem
for
the
company
which
was
losing
a
large
amount
of
money
every
day,
because
the
Angolan
employee
was
prevented
from
carrying
out
his
duties.
TildeMODEL v2018
Und
selbst,
wenn
man
dann
davon
ausgeht,
dass
nur
ein
ganz
geringer
Teil
der
getäuschten
Verbraucher
am
Ende
auch
tatsächlich
die
Rechnung
bezahlt,
bleibt
immer
noch
eine
stattliche
Summe
über.
And
even
if
you
assume
that
just
a
very
small
proportion
of
the
deceived
customers
really
pay
the
bill
in
the
end,
there
is
still
a
significant
sum
left.
QED v2.0a
Es
ist
seine
Beharrlichkeit
und
die
Fähigkeit,
Menschen,
die
es
möglich
gemacht,
die
erste
sowjetische
IVF-Klinik
offen
-
das
Ministerium
für
Gesundheit
bewegen
vereinbart,
500.000
US-Dollar
bereitzustellen
(eine
stattliche
Summe
Geld
zu
jener
Zeit)
für
diesen
Zweck.
It
is
his
persistence
and
ability
to
persuade
people
that
made
it
possible
to
open
the
first
Soviet
IVF
clinic
–
the
Ministry
of
Health
agreed
to
allocate
$500,000
(a
hefty
sum
of
money
at
that
time)
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Das
Lahmlegen
des
ZIM-Schiffs,
das
die
israelischen
kapitalistischen
Eigentümer
eine
stattliche
Summe
kostete,
war
eine
wirkliche
und
wichtige
Solidaritätsbekundung
für
die
eingekesselten
palästinensischen
Massen.
The
idling
of
the
Zim
ship,
costing
its
Israeli
capitalist
owners
a
hefty
sum,
was
a
genuine
and
important
statement
of
solidarity
with
the
besieged
Palestinian
masses.
ParaCrawl v7.1
Auch
2007
erhielt
UDUMA
eine
stattliche
Summe,
mit
der
nun
die
Ausbildung
junger
Labortechniker
im
Kongo
finanziert
wird.
In
2007,
UDUMA
received
another
substantial
sum
of
money,
which
now
finances
the
training
of
young
lab-technicians
in
Congo.
ParaCrawl v7.1
Er
steuerte
auch
persönlich
eine
stattliche
Summe
bei
und
stiftete
außerdem
den
Marmorsockel,
der
sich
heute
im
Besitz
des
Salzburg
Museum
befindet.
He
personally
contributed
a
significant
amount
of
money
and
also
donated
the
marble
pedestal,
now
owned
by
the
Carolino
Augusteum
Museum.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
sind
wir
stolz
die
erste
stattliche
Summe
(aus
dem
Verkauf
der
"Boosterpacks")
an
"Ärzte
ohne
Grenzen"
überweisen
zu
können.
Furthermore,
we
are
proud
to
be
able
to
transfer
our
first
excellent
donation
(from
the
sale
of
"Booster-packs")
to
"Medecins
sans
Frontières".
ParaCrawl v7.1