Translation of "Geschmückt mit" in English

Ich habe mein Bett schön geschmückt mit bunten Teppichen aus Ägypten.
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
bible-uedin v1

Geschmückt wurden mit diesen Denkmälern in der Regel zentrale Plätze von Städten.
The central squares of cities were usually decorated with these monuments.
Wikipedia v1.0

Geschmückt wird diese mit Stickereien, die sich von Region zu Region unterscheiden.
These are embroidered with traditional motifs that vary from region to region.
Wikipedia v1.0

Er wird geschmückt sein mit Damaszener-Rosen.
It shall be landscaped with Damascene roses.
OpenSubtitles v2018

Und die Frau war bekleidet in Scharlachrot... und geschmückt mit Gold!
And the woman was arrayed in scarlet colours and decked in gold!
OpenSubtitles v2018

Die Straßen sind geschmückt mit Plakaten mit seinem Namen drauf.
The streets are lined with placards with his name on them.
OpenSubtitles v2018

Geschmückt mit König Davids Bild nehm ich Euch auf in der Meister Gild!
With this prize, adorned with a portrait of King David I receive you into the guild of Mastersingers.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mein Herz Küche sehe ich geschmückt mit Tallit und Tefillin.
I left the kitchen and my heart... I see my husband with his prayer shawl and tfilin. He said tell me where
QED v2.0a

Geschmückt mit Drachen ist der Palast ein gotisches Architekturbeispiel.
Decorated with dragons, the palace is an example of Gothic architecture.
CCAligned v1

Sammlung 20: Design gemacht mit Fleur de lys geschmückt mit sensationell verarbeitet.
Collection 20: Design made with fleur de lys decorated with a spectacular wrought.
ParaCrawl v7.1

Sie ist geschmückt mit kleinen Mosaiken auf einem Grund aus Blattgold.
It is decorated with small pieces of mosaics on a gold-leaf background.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren, die Gewölbe sind geschmückt mit hängenden Schlussteinen.
Inside, the vaulted ceilings are decorated with hanging keystones.
ParaCrawl v7.1

Goofy reitet einen kleinen magischen Besen geschmückt mit Bändern.
Goofy rides a small magical broom adorned with ribbons.
ParaCrawl v7.1

Teekiste mit drei Fächern geschmückt mit Serviettentechnik.
Tea box with three compartments decorated using decoupage.
ParaCrawl v7.1

Er war geschmückt mit einem schönen Blumenstrauß, dem Nicole mitgebracht hatte.
It was decorated with a beautiful bouquet of flowers brought by Nicole.
ParaCrawl v7.1

Zwischen ihnen bekrönt den Schild ein weiterer Turnierhelm geschmückt mit Pfauenfedern.
Between them, another jousting helmet decorated with peacock feathers crowns the shield.
ParaCrawl v7.1

Die Fassade ist geschmückt mit Becken Blendbögen und Keramik.
The facade is decorated with blind arches and ceramic basins.
ParaCrawl v7.1

Weinende Öl und Stein geschmückt mit Filmen.
In weeping oil and stone adorned with movies.
ParaCrawl v7.1

Metall, Sofa, geschmückt mit Zirkonia in einem Rohr.
Metal, sofa, adorned with cubic zirconia in a tube.
ParaCrawl v7.1

Schlösser waren geschmückt mit Hunderten von Kilogramm dieser Metalle ist sehr kostspielig.
Palaces were decorated with hundreds of kilograms of these metals is very costly .
ParaCrawl v7.1

Das weiche Innere ist 100 % Polyester und geschmückt mit zwei inneren Reißverschlusstaschen.
The soft interior is 100% Polyester and adorned with two interior zipper pockets.
ParaCrawl v7.1

Geschmückt mit Barocco-Reliefelementen und Strass an der Kette.
Enriched with Barocco relief elements and crystals on the chain.
ParaCrawl v7.1

Gemacht mit stern-geformt geschmückt mit sehr definierten Linien und Details.
Collection 17: Made with star-shaped decorated with very defined lines and details.
ParaCrawl v7.1

Sie ist elegant geschmückt mit stark stilisierten floralen Motiven.
It is elegantly ornamented with very stylized floral motifs.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt ist geschmückt mit wertvollen und glänzenden Edelsteinen.
The city is filled with the brilliance of costly stones and crystal clear jasper.
ParaCrawl v7.1