Translation of "Geschlossene anstalt" in English

Spätestens jetzt komme ich in eine geschlossene Anstalt.
Now, look, they're liable to lock me up now.
OpenSubtitles v2018

Sie muss in eine geschlossene Anstalt!
She needs to be in an institution!
OpenSubtitles v2018

Drogenabhängige können zu einer Zwangstherapie in eine geschlossene Anstalt eingewiesen werden.
Addicts can be ordered into compulsory therapeutic treatment in a closed establishment.
EUbookshop v2

Das Mädchen wird nach einem Ausbruchsversuch eingefangen und unter Zwang in eine geschlossene Anstalt eingewiesen.
After her escape attempt, the girl is recaptured and committed to an institution.
ParaCrawl v7.1

Die geschlossene Welt dieser Anstalt wird lebendig dargestellt: im Mittelpunkt steht Clares Abgleiten in den Wahnsinn und seine Wahnvorstellungen – mal sieht er sich als Byron, mal als der Preisboxer Jack Randall, oder sogar als Robinson Crusoe.
The closed world of the asylum is vividly depicted – at the centre is Clare’s own fall into madness and the delusions that convince him he is Byron, or prize-fighter Jack Randall, or even Robinson Crusoe.
TildeMODEL v2018

Falls das Gericht so entscheidet, wird es weitere Untersuchungen geben vor der endgültigen Verlegung Slovaks in eine geschlossene Anstalt.
If the court rules in hisfavourtoday... Mr Slovakwill be transferred to the psych ward... at Rikers Island forfurthertesting... before being remanded to the custody... of a permanent institution forthe mentally ill.
OpenSubtitles v2018

So wird schon beim Betreten der Villa deutlich, dass das Haus keine "geschlossene Anstalt" ist, sondern sich nach außen vermitteln will.
As a result, it becomes immediately clear to visitors entering the villa that it's not a closed institution, but a place with an outward effect, as well.
ParaCrawl v7.1

Ich wagte es nicht Psychiatern davon zu erzählen, weil man zu der Zeit in eine geschlossene Anstalt kommen konnte, wenn man Derartiges behauptete.
I didn't dare tell mental health people, because at the time you could be locked up for saying such things.
ParaCrawl v7.1

So eine geschlossene Anstalt ist ziemlich sicher, eben geschlossen, verstehst du, da kommt nicht nur keiner raus, da kommt auch keiner rein, da hast du eine zeitlang deine Ruhe.
Such a closed ward is quite safe, just closed, you know, not only nobody gets out of it, even nobody can come inside, there you have some peace and quiet for a while.
ParaCrawl v7.1

Die Insassen erzählen sich gegenseitig Schreckensgeschichten über andere Anstalten, an der obligatorischen Informationsveranstaltung wird vom auswärtigen Direktor über die größte geschlossene Anstalt der Schweiz berichtet, und in der an alle Insassen verteilten Zeitschrift wird der Vortrag über die Anstalt in Regensdorf nochmals thematisiert und die Quintessenz daraus verdichtet.
The inmates tell each other horror stories about other institutions. On the occasion of the obligatory information assembly, the external director reports about the biggest high security prison in Switzerland and in the journal distributed to all inmates the lecture about the prison in Regensdorf reappears, condensed into a few sentences bearing the essential message.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine andere Sache, zu 500 Leuten über höhere Dimensionen, geheime Weltraumprogramme, die Quarantänesituation der Erde, Zivilisationen im Erdinnern und exopoltische Angelegenheiten zu sprechen, wenn es 500 Leute sind, die euch noch gestern gut und gerne in eine geschlossene Anstalt gesteckt hätten dafür, dass ihr so etwas in der Öffentlichkeit verbreitet.
Another thing is to speak about higher dimensions, secret space programs, quarantine earth, inner earth civilizations and exopolitical stuff to the same 500 people that the day before would gladly put you in a mental institution for speaking openly about that in the middle of the street...
ParaCrawl v7.1

Schließlich erregte ich öffentlichen Anstoß, wurde in eine geschlossene Anstalt eingewiesen, mit endogener Psychose 1 diagnostiziert und mit Psychopharmaka wie Haldol (Haloperidol) und Mellaril behandelt.
Eventually I caused public offense, was committed to a closed mental ward, diagnosed with endogenous psychosis 1 and treated with psychotropic drugs such as Haldol (Haloperidol) and Mellaril.
ParaCrawl v7.1

Einer der Firmeninhaber wird kurz darauf in Großbritannien verurteilt und anschließend in eine geschlossene Psychiatrische Anstalt eingewiesen.
Shortly thereafter, one of the company's owners is sentenced and then committed to a psychiatric institution.
ParaCrawl v7.1

Ich hab gehört, er sitzt jetzt in einer geschlossenen Anstalt.
I heard he's now in an asylum.
OpenSubtitles v2018

Sie landete in einer geschlossenen Anstalt.
She's in a closed ward now.
OpenSubtitles v2018

Ricky wird 23-jährig aus einer geschlossenen psychiatrischen Anstalt rechtskräftig entlassen.
Ricky, a 23-year-old psychiatric patient, has been deemed cured and is released from a mental institution.
WikiMatrix v1

Ein Mädchen namens Anna Milton ist aus einer geschlossenen Anstalt ausgebrochen.
Girl named Anna Milton escaped from a locked ward yesterday.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft in erster Linie Polizeizellen, Untersuchungshaftanstalten und Strafanstalten, aber auch geschlossene psychiatrische Anstalten oder Altersheime.
In the first place, this covers police cells, jails, prisons and closed psychiatric institutions, but also immigration detention centres, old peoples homes and the like.
WikiMatrix v1

Während die an Narkolepsie leidende Marin kommen und gehen kann, wann sie will, soll Jim so lange in der geschlossenen Anstalt bleiben, bis man „der Wahrheit“ auf die Spur kommt, wie ihm die Ärztin mitteilt.
While Marin, who suffers from narcolepsy, can come and go as she pleases, Jim has to remain in the closed institution until “the truth”, as his doctor tells him, is discovered.
ParaCrawl v7.1