Translation of "Geschickt werden" in English

Diese Jungen sollten auf eine Reformschule geschickt werden.
These boys ought to be sent to a reform school.
Tatoeba v2021-03-10

Die Packung muss dann zur Analyse zu einem qualifizierten Labor geschickt werden.
The package must be sent to a qualified laboratory for analysis.
EMEA v3

April 2006 an die betroffenen ärztlichen Fachkreise geschickt werden.
A Dear Healthcare professional letter should be sent to relevant Healthcare professionals on 3 April 2006.
EMEA v3

Die Walküre kann jedoch nicht in den Himmel geschickt werden.
However, some of them can only be obtained in hard mode.
Wikipedia v1.0

Die Cacheverwaltung steuert die Cache-Kontrolle der HTTP-Header, die zum Client geschickt werden.
The cache limiter defines which cache control HTTP headers are sent to the client.
PHP v1

Anmerkungen können auch auf Papier an folgende Adresse geschickt werden:
Written comments may also be sent to:
TildeMODEL v2018

Derartige Sendungen dürfen nicht nach Finnland oder Schweden geschickt werden.
In the case of an outbreak of highly pathogenic avian influenza, imports of such meat may still continue to be authorised, provided it is obtained from ratites coming from a registered closed ratite holding free of low pathogenic and highly pathogenic avian influenza and where within a radius of 100 km around that holding, including, where applicable, the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of low pathogenic or highly pathogenic avian influenza for at least the last 24 months and where there has been no epidemiological link to a ratite or poultry holding where low pathogenic or highly pathogenic avian influenza has been present within at least the last 24 months.
DGT v2019

Alle Reaktionen sollten per E-Mail an [email protected] geschickt werden.
All reactions should be sent by email to [email protected].
TildeMODEL v2018

Anmerkungen können elektronisch an die folgende Webadresse geschickt werden:
Comments may be sent electronically at the following web site address:
TildeMODEL v2018

Ich habe nach dem Zugführer geschickt, Sie werden mit ihm sprechen wollen.
I have sent for the conductor, Lestrade. You'll want to talk him and I've asked that no one be allowed to leave this coach.
OpenSubtitles v2018

Die Fragen können ab sofort an die Adresse geschickt werden.
Please send them without delay to: .
TildeMODEL v2018

Fragen können auch an folgende Adresse geschickt werden: [email protected].
Questions can also be sent to this address: [email protected]
TildeMODEL v2018

Es kann doch etwas über den Bach geschickt werden.
Send something down the stream.
OpenSubtitles v2018

Fragen zu den Bewerbungen können auch an folgende E–Mail-Adresse geschickt werden: [email protected].
Questions about applications can also be sent to: [email protected].
TildeMODEL v2018

Kommentare sollten vorzugsweise per E-Mail an folgende Adresse geschickt werden:
They can submit their comments preferably by e-mail to the following address:
TildeMODEL v2018

Von dieser Website können die Antworten an die Kommission geschickt werden.
Responses can be sent to the Commission from that site.
TildeMODEL v2018

Die Kranken sollen nach Lazarette Island zu den Leprakranken geschickt werden.
There's talk of shipping those who have it to Lazarette Island where the lepers are.
OpenSubtitles v2018

Kann ich Ihnen die Adresse geben, an die die Sachen geschickt werden?
May I give you the address in which you could have them sent?
OpenSubtitles v2018

Kommentare können auch per E-Mail an folgende Adresse geschickt werden: [email protected].
Comments may alternatively be sent by e-mail to the following address: [email protected] .
TildeMODEL v2018