Translation of "Geschützt sein vor" in English

Die Parzelle sollte je nach Art der Anemone schattig oder von der Sonne gut beschienen sein, geschützt vor starkem Wind und Zugluft.
The plot, depending on the type of anemone, should be chosen shaded or well lit by the sun, sheltered from strong winds and drafts.
ParaCrawl v7.1

Das Kraftmodul soll zur Gewährleistung einer langen Lebensdauer außerdem zuverlässig vor Umwelteinflüssen geschützt sein, beispielsweise vor Feuchtigkeit oder chemischen Einflüssen.
In order to guarantee a long life, the force module must also be reliably protected against environmental influences, for example moisture or chemical influences.
EuroPat v2

Dadurch kann zum einen ein Balg einer Luftfederanlage vor Überladung geschützt sein, beispielsweise vor Überladung oberhalb eines Drucks von 11 bis 13 bar.
On the one hand, a bellows of an air suspension installation can thus be protected against overload, for example against overload above a pressure from 11 to 13 bar.
EuroPat v2

In dieser Position kann die Injektionsnadel durch eine Schutzkappe vor Zugriff geschützt sein, die kurz vor dem Einstechen abgenommen wird.
In this position, access to the injection needle can be prevented by a protective cap, which is removed shortly before the insertion.
EuroPat v2

Um geschützt zu sein vor allen Attacken und Räubereien im Spiel, solltest Du in Betracht ziehen, Dein Schiff vorher zu docken .
To be protected from any kind of ingame attacks or robbery, you should however consider docking your ship before doing so.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Einrichtungen müssen für die Öffentlichkeit zugänglich sein und gleichzeitig gut geschützt sein vor Eindringlingen, Diebstahl, Vandalismus und Bränden.
Public facilities need to be open to the public yet well protected against intruders, theft, vandalism and fires.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann eine Oxogruppe auch als Enolether geschützt sein, und zwar vor allem im Falle von a-Hydroxyketonen (z.B. R 5 und R 6 bedeuten Hydroxy resp. Oxo oder umgekehrt), wobei die Verätherung des Endiols vorzugsweise auch durch Bildung eines cyclischen Acetals oder Ketals (z.B. mit Aceton zum Acetonid) erfolgen kann.
Further, an oxo group can also be protected as an enol ether, primarily in the case of a-hydroxyketones (e.g. R5 and R6 signify hydroxy or oxo or vice versa), in which case the etherification of the enediol can preferably also be effected by the formation of a cyclic acetal or ketal (e.g. with acetone to the acetonide).
EuroPat v2

Ferner kann eine Oxogruppe auch als Enoläther geschützt sein, und zwar vor allem im Falle von a-Hydroxyketonen (z.B. R³ und R? bedeuten Hydroxy resp. Oxo oder umgekehrt), wobei die Verätherung des Endiols vorzugsweise auch durch Bildung eines cyclischen Acetals oder Ketals (z.B. mit Aceton zum Acetonid) erfolgen kann.
Further, an oxo group can also be protected as an enol ether, primarily in the case of a-hydroxyketones (e.g. R3 and R4 signify hydroxy and, respectively, oxo or vice versa), whereby the etherification of the enediol can preferably also be effected by the formation of a cyclic acetal or ketal (e.g. with acetone to the acetonide).
EuroPat v2

Ferner kann eine Oxogruppe auch als Enolether geschützt sein, und zwar vor allem im Falle von a-Hydroxyketonen (z.B. R 6 und R 7 bedeuten Hydroxy resp. Oxo oder umgekehrt), wobei die Veretherung des Endiols vorzugsweise auch durch Bildung eines cyclischen Acetals oder Ketals (z.B. mit Aceton zum Acetonid) erfolgen kann.
Further, an oxo group can also be protected as an enol ether, primarily in the case of a-hydroxyketones (e.g. R6 and R7 signify hydroxy or oxo or vice versa), whereby the esterification of the enediol can preferably also be effected by the formation of a cyclic acetal or ketal (e.g. with acetone to the acetonide).
EuroPat v2

Diesem Willen wird stets entsprochen und darum immer den unwissenden Kräften der Zugang verwehrt, wenn sich der Mensch zur Entgegennahme der Wahrheit den geistigen Kräften überlässet.... Dann wird er geschützt sein vor jeglichem Irrtum, weil Gott Selbst segnet, die nach der Wahrheit verlangen und diese verbreiten wollen, und Sein Segen auch reinste Wahrheit garantiert, also Schutz vor Irreführung, Schutz vor den Kräften der Finsternis....
This determination will always be granted and ignorant beings are therefore denied access when a person hands himself over to spiritual forces to receive the truth.... Then he will be protected from all error, because God Himself blesses those who desire the truth and want to spread it, and His blessing guarantees purest truth, thus protection from misguidance, protection from the forces of darkness....
ParaCrawl v7.1

Davor will Ich euch warnen, weil ihr euch dann den Erdengang erschweret, weil ihr ihn weit leichter zurücklegen könnt, wenn Ich euer ständiger Wegbegleiter bin und bleibe.... Und immer wieder müsset ihr Mich bitten um Meinen Beistand, denn die Bindung mit Mir ist nötig, um geschützt zu sein vor Meinem Gegner, der nicht nachläßt, euch zu bedrängen.
I want to caution you of this, otherwise you make your earthly path more difficult, because you can have a far easier life if I Am and remain your constant companion.... And time and again you have to request My assistance, for the bond with Me is necessary in order to be protected from My adversary who will not stop bothering you.
ParaCrawl v7.1