Translation of "Geschützt sein vor" in English
Die
Parzelle
sollte
je
nach
Art
der
Anemone
schattig
oder
von
der
Sonne
gut
beschienen
sein,
geschützt
vor
starkem
Wind
und
Zugluft.
The
plot,
depending
on
the
type
of
anemone,
should
be
chosen
shaded
or
well
lit
by
the
sun,
sheltered
from
strong
winds
and
drafts.
ParaCrawl v7.1
Das
Kraftmodul
soll
zur
Gewährleistung
einer
langen
Lebensdauer
außerdem
zuverlässig
vor
Umwelteinflüssen
geschützt
sein,
beispielsweise
vor
Feuchtigkeit
oder
chemischen
Einflüssen.
In
order
to
guarantee
a
long
life,
the
force
module
must
also
be
reliably
protected
against
environmental
influences,
for
example
moisture
or
chemical
influences.
EuroPat v2
Dadurch
kann
zum
einen
ein
Balg
einer
Luftfederanlage
vor
Überladung
geschützt
sein,
beispielsweise
vor
Überladung
oberhalb
eines
Drucks
von
11
bis
13
bar.
On
the
one
hand,
a
bellows
of
an
air
suspension
installation
can
thus
be
protected
against
overload,
for
example
against
overload
above
a
pressure
from
11
to
13
bar.
EuroPat v2
In
dieser
Position
kann
die
Injektionsnadel
durch
eine
Schutzkappe
vor
Zugriff
geschützt
sein,
die
kurz
vor
dem
Einstechen
abgenommen
wird.
In
this
position,
access
to
the
injection
needle
can
be
prevented
by
a
protective
cap,
which
is
removed
shortly
before
the
insertion.
EuroPat v2
Um
geschützt
zu
sein
vor
allen
Attacken
und
Räubereien
im
Spiel,
solltest
Du
in
Betracht
ziehen,
Dein
Schiff
vorher
zu
docken
.
To
be
protected
from
any
kind
of
ingame
attacks
or
robbery,
you
should
however
consider
docking
your
ship
before
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Einrichtungen
müssen
für
die
Öffentlichkeit
zugänglich
sein
und
gleichzeitig
gut
geschützt
sein
vor
Eindringlingen,
Diebstahl,
Vandalismus
und
Bränden.
Public
facilities
need
to
be
open
to
the
public
yet
well
protected
against
intruders,
theft,
vandalism
and
fires.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
eine
Oxogruppe
auch
als
Enolether
geschützt
sein,
und
zwar
vor
allem
im
Falle
von
a-Hydroxyketonen
(z.B.
R
5
und
R
6
bedeuten
Hydroxy
resp.
Oxo
oder
umgekehrt),
wobei
die
Verätherung
des
Endiols
vorzugsweise
auch
durch
Bildung
eines
cyclischen
Acetals
oder
Ketals
(z.B.
mit
Aceton
zum
Acetonid)
erfolgen
kann.
Further,
an
oxo
group
can
also
be
protected
as
an
enol
ether,
primarily
in
the
case
of
a-hydroxyketones
(e.g.
R5
and
R6
signify
hydroxy
or
oxo
or
vice
versa),
in
which
case
the
etherification
of
the
enediol
can
preferably
also
be
effected
by
the
formation
of
a
cyclic
acetal
or
ketal
(e.g.
with
acetone
to
the
acetonide).
EuroPat v2
Ferner
kann
eine
Oxogruppe
auch
als
Enoläther
geschützt
sein,
und
zwar
vor
allem
im
Falle
von
a-Hydroxyketonen
(z.B.
R³
und
R?
bedeuten
Hydroxy
resp.
Oxo
oder
umgekehrt),
wobei
die
Verätherung
des
Endiols
vorzugsweise
auch
durch
Bildung
eines
cyclischen
Acetals
oder
Ketals
(z.B.
mit
Aceton
zum
Acetonid)
erfolgen
kann.
Further,
an
oxo
group
can
also
be
protected
as
an
enol
ether,
primarily
in
the
case
of
a-hydroxyketones
(e.g.
R3
and
R4
signify
hydroxy
and,
respectively,
oxo
or
vice
versa),
whereby
the
etherification
of
the
enediol
can
preferably
also
be
effected
by
the
formation
of
a
cyclic
acetal
or
ketal
(e.g.
with
acetone
to
the
acetonide).
EuroPat v2
Ferner
kann
eine
Oxogruppe
auch
als
Enolether
geschützt
sein,
und
zwar
vor
allem
im
Falle
von
a-Hydroxyketonen
(z.B.
R
6
und
R
7
bedeuten
Hydroxy
resp.
Oxo
oder
umgekehrt),
wobei
die
Veretherung
des
Endiols
vorzugsweise
auch
durch
Bildung
eines
cyclischen
Acetals
oder
Ketals
(z.B.
mit
Aceton
zum
Acetonid)
erfolgen
kann.
Further,
an
oxo
group
can
also
be
protected
as
an
enol
ether,
primarily
in
the
case
of
a-hydroxyketones
(e.g.
R6
and
R7
signify
hydroxy
or
oxo
or
vice
versa),
whereby
the
esterification
of
the
enediol
can
preferably
also
be
effected
by
the
formation
of
a
cyclic
acetal
or
ketal
(e.g.
with
acetone
to
the
acetonide).
EuroPat v2
Diesem
Willen
wird
stets
entsprochen
und
darum
immer
den
unwissenden
Kräften
der
Zugang
verwehrt,
wenn
sich
der
Mensch
zur
Entgegennahme
der
Wahrheit
den
geistigen
Kräften
überlässet....
Dann
wird
er
geschützt
sein
vor
jeglichem
Irrtum,
weil
Gott
Selbst
segnet,
die
nach
der
Wahrheit
verlangen
und
diese
verbreiten
wollen,
und
Sein
Segen
auch
reinste
Wahrheit
garantiert,
also
Schutz
vor
Irreführung,
Schutz
vor
den
Kräften
der
Finsternis....
This
determination
will
always
be
granted
and
ignorant
beings
are
therefore
denied
access
when
a
person
hands
himself
over
to
spiritual
forces
to
receive
the
truth....
Then
he
will
be
protected
from
all
error,
because
God
Himself
blesses
those
who
desire
the
truth
and
want
to
spread
it,
and
His
blessing
guarantees
purest
truth,
thus
protection
from
misguidance,
protection
from
the
forces
of
darkness....
ParaCrawl v7.1
Davor
will
Ich
euch
warnen,
weil
ihr
euch
dann
den
Erdengang
erschweret,
weil
ihr
ihn
weit
leichter
zurücklegen
könnt,
wenn
Ich
euer
ständiger
Wegbegleiter
bin
und
bleibe....
Und
immer
wieder
müsset
ihr
Mich
bitten
um
Meinen
Beistand,
denn
die
Bindung
mit
Mir
ist
nötig,
um
geschützt
zu
sein
vor
Meinem
Gegner,
der
nicht
nachläßt,
euch
zu
bedrängen.
I
want
to
caution
you
of
this,
otherwise
you
make
your
earthly
path
more
difficult,
because
you
can
have
a
far
easier
life
if
I
Am
and
remain
your
constant
companion....
And
time
and
again
you
have
to
request
My
assistance,
for
the
bond
with
Me
is
necessary
in
order
to
be
protected
from
My
adversary
who
will
not
stop
bothering
you.
ParaCrawl v7.1