Translation of "Gesamtes vermögen" in English
Er,
der
sein
gesamtes
Vermögen
der
Spekulation
verdankt.
He
who
owes
his
entire
fortune
to
speculation.
Europarl v8
Während
des
folgenden
Bürgerkrieges
verlor
er
fast
sein
gesamtes
Eigentum
und
Vermögen.
During
the
war
Roman
lost
all
his
wealth
and
property.
Wikipedia v1.0
Tom
spendete
sein
gesamtes
Vermögen
für
wohltätige
Zwecke.
Tom
donated
his
entire
fortune
to
charity.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
sein
gesamtes
Vermögen
seinem
Sohn
übertragen.
He
transferred
his
whole
estate
to
his
son.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
gesamtes
Vermögen
ist
in
dem
Wagen.
If
I
lose
my
fortune
with
that
car,
it'll
kill
me...
OpenSubtitles v2018
Ich
vermache
mein
gesamtes
Vermögen
meiner
geliebten
Frau
Rosalie
Tallendier.
"I
leave
my
entire
estate
to
my
dear
and
devoted
wife,
Rosalie
Tallendier.
OpenSubtitles v2018
Vor
einiger
Zeit
habe
ich
mein
gesamtes
Vermögen
verloren.
Sometime
ago
I
lost
all
my
money.
OpenSubtitles v2018
Waynes
gesamtes
Vermögen,
alle
Konten
und
Anlagen
sind
ebenfalls
verschwunden.
Every
penny
of
Wayne's
wealth
all
of
his
accounts
and
financial
holdings,
have
also
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Rebecca
vererbt
ihren
3
Kindern
ihr
gesamtes
Vermögen.
Rebecca
left
her
entire
estate
to
her
three
children...
OpenSubtitles v2018
Unterzeichnen
Sie
hier,
und
ihr
Sohn
wird
mein
gesamtes
Vermögen
erben.
Just
sign
here,
and
your
son
will
stand
to
inherit
my
entire
estate.
OpenSubtitles v2018
An
einem
einzigen
Tag
im
Oktober
1929
verlor
Solomon
sein
gesamtes
Vermögen.
On
a
single
day
in
October
1929,
Rex
Solomon
lost
his
entire
fortune.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bender
hat
mich
um
mein
gesamtes
Vermögen
gebracht.
This
weasel
Bender
has
swindled
me
out
of
my
entire
fortune.
OpenSubtitles v2018
Ich
spende
mein
gesamtes
Vermögen
der
Wohlfahrt.
I'm
donating
my
entire
fortune
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
meine
Profite,
Chief,
mein
gesamtes
Vermögen.
These
are
my
profits,
Chief...
my
entire
fortune.
OpenSubtitles v2018
Zwei
dieser
Geräte
haben
mich
mein
gesamtes
Vermögen
gekostet!
Yet,
two
of
these
cost
me
the
profits
of
an
entire
life!
OpenSubtitles v2018
Außerdem
habe
ich
mein
gesamtes
Vermögen
einer...
lügnerischen
und
billigen
Sexnudel
vermacht!
And
I've...
I've
left
all
my
money
to
a
lying,
cheap
slut,
sex
poodle.
OpenSubtitles v2018
Und
das,
meine
Damen
und
Herren,
ist
ihr
gesamtes
Vermögen.
And
that,
ladies
and
gentlemen,
is
its
total
asset.
OpenSubtitles v2018
Um
dieser
Geldstrafe
zu
entgehen,
übertrug
er
sein
gesamtes
Vermögen
seinem
Sohn.
To
escape
the
fine,
she
signed
over
assets
to
her
son.
WikiMatrix v1
Sollte
ich
sterben,
geht
mein
gesamtes
Vermögen
ans
Rote
Kreuz.
If
I
die,
all
my
inheritance
will
be
donated
to
the
Red
Cross
of
China
OpenSubtitles v2018
Murphy
verliert
sein
gesamtes
Vermögen
und
muss
das
Land
verlassen.
Vincent
loses
all
his
property
and
is
evicted
from
his
house.
WikiMatrix v1
Sein
gesamtes
Vermögen
soll
an
seinen
Alleinerben
übergehen:
seinen
Adoptivsohn.
The
one
and
only
heir
to
his
fortune
has
to
be
his
adopted
son.
OpenSubtitles v2018
Sein
gesamtes
Vermögen
hinterließ
er
der
armen
Bevölkerung.
He
devoted
all
his
income
to
the
poor.
WikiMatrix v1
Dadurch
verlor
er
fast
sein
gesamtes
Vermögen.
He
lost
virtually
his
entire
fortune.
WikiMatrix v1