Translation of "Gesamter vertrag" in English

Das gilt wahrscheinlich für den gesamten Vertrag von Lissabon.
I think that this applies to the Lisbon Treaty in general.
Europarl v8

In einem Vertrag verwendete Ausdrücke sind im Lichte des gesamten Vertrags auszulegen.
Expressions used in a contract are to be interpreted in the light of the contract as a whole.
TildeMODEL v2018

Drittens: Das Nein Dänemarks war ein Nein zum gesamten Vertrag.
Thirdly, Denmark's 'no' vote was a rejection of the treaty as a whole.
EUbookshop v2

Anscheinend lasen ihre Anwälte nicht den gesamten Vertrag.
Clearly your attorneys didn't read the whole contract.
OpenSubtitles v2018

Die folgenden Definitionen gelten im gesamten Vertrag.
The following definitions apply throughout the contract.
CCAligned v1

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen den gesamten Vertrag zwischen uns und Ihnen dar.
These Terms and Conditions represent the entire Contract between Us and you.
CCAligned v1

Art. 90 Abs. 2 enthält also keine unbedingte Ausnahme vom gesamten Vertrag für einzelne Unternehmen.
Article 90(2) therefore contains no unconditional exception to the Treaty as a whole for individual undertakings.
EUbookshop v2