Translation of "Gesamter vertrag" in English
Das
gilt
wahrscheinlich
für
den
gesamten
Vertrag
von
Lissabon.
I
think
that
this
applies
to
the
Lisbon
Treaty
in
general.
Europarl v8
In
einem
Vertrag
verwendete
Ausdrücke
sind
im
Lichte
des
gesamten
Vertrags
auszulegen.
Expressions
used
in
a
contract
are
to
be
interpreted
in
the
light
of
the
contract
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Drittens:
Das
Nein
Dänemarks
war
ein
Nein
zum
gesamten
Vertrag.
Thirdly,
Denmark's
'no'
vote
was
a
rejection
of
the
treaty
as
a
whole.
EUbookshop v2
Anscheinend
lasen
ihre
Anwälte
nicht
den
gesamten
Vertrag.
Clearly
your
attorneys
didn't
read
the
whole
contract.
OpenSubtitles v2018
Die
folgenden
Definitionen
gelten
im
gesamten
Vertrag.
The
following
definitions
apply
throughout
the
contract.
CCAligned v1
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
stellen
den
gesamten
Vertrag
zwischen
uns
und
Ihnen
dar.
These
Terms
and
Conditions
represent
the
entire
Contract
between
Us
and
you.
CCAligned v1
Art.
90
Abs.
2
enthält
also
keine
unbedingte
Ausnahme
vom
gesamten
Vertrag
für
einzelne
Unternehmen.
Article
90(2)
therefore
contains
no
unconditional
exception
to
the
Treaty
as
a
whole
for
individual
undertakings.
EUbookshop v2