Translation of "Gesamte unternehmensgruppe" in English
Lernen
Sie
die
gesamte
Unternehmensgruppe
der
JW
Holding
kennen.
You
can
get
to
know
the
wholeJW
Holdinggroup
of
companies
here.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
strebt
KWS
eine
Berichterstattung
über
die
gesamte
Unternehmensgruppe
an.
KWS
intends
to
expand
the
report
to
cover
the
entire
Group
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Um
etwaige
künftige
Umgehungspraktiken
auszuschließen,
wurden
die
Dumpingspannen
jeweils
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
berechnet.
In
order
to
avoid
any
circumvention
in
the
future,
dumping
margins
have
been
calculated
on
a
group-wide
basis.
DGT v2019
Anschließend
wurde
er
zum
Entwicklungsleiter
für
mehrere
Geschäftsbereiche
sowie
schließlich
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
bestimmt.
He
then
became
Director
of
Engineering
for
several
lines
of
business
and
ultimately
for
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Ausfertigungsstelle
Teil
einer
Unternehmungsgruppe,
so
gelten
diese
Anforderungen
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe.
If
the
issuing
office
is
part
of
a
corporate
group,
the
requirements
apply
to
the
entire
group.
ParaCrawl v7.1
So
werden
zum
Beispiel
in
der
GEMÜ
Produktionsstätte
in
China
Absperrklappen
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
produziert.
For
example,
butterfly
valves
for
the
entire
Group
are
produced
at
the
GEMÜ
production
centre
in
China.
ParaCrawl v7.1
Heute
kauft
Tudapetrol
Rohstoffe
und
produziert
Fertigprodukte
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
als
zentrale
Versorgungseinheit.
Today,
Tudapetrol
buys
raw
materials
and
produces
finished
products
for
the
entire
corporate
group
as
a
central
supply
unit.
ParaCrawl v7.1
Seit
Ende
2011
wird
die
gesamte
Reiling
Unternehmensgruppe
schrittweise
nach
dem
Energiemanagementsystem
ISO
50001
zertifiziert.
Since
the
end
of
2011,
the
entire
Reiling
Group
is
being
gradually
certified
to
the
ISO
50001
energy
management
system.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Rechenzentrum
im
IT-Technologiezentrum
bietet
IT-Verfügbarkeit
und
IT-Sicherheit
für
die
gesamte
Würth
Unternehmensgruppe.
The
new
data
center
of
the
IT
technology
center
ensures
IT
availability
and
IT
security
for
the
entire
Würth
Group.
ParaCrawl v7.1
Durch
Anwendung
der
Abtrennungsanforderung
auf
die
gesamte
globale
Unternehmensgruppe
ohne
Berücksichtigung
des
geografischen
Standorts
wird
die
Gefahr
gebannt,
dass
Banken
die
Abtrennung
umgehen,
indem
sie
bestimmte
Tätigkeiten
aus
der
Union
auslagern.
By
applying
the
separation
requirement
throughout
the
global
corporate
group
irrespective
of
geographic
location,
the
potential
for
banks
circumventing
separation
by
locating
particular
activities
outside
the
Union
is
eliminated.
TildeMODEL v2018
Falls
eine
Tochtergesellschaft
oder
ein
anderes
mit
dem
MWB-Antragsteller
in
der
VR
China
verbundenes
Unternehmen
direkt
oder
indirekt
an
der
Herstellung
oder
dem
Verkauf
der
betroffenen
Ware
beteiligt
ist,
wird
die
MWB-Untersuchung
daher
sowohl
für
jedes
Unternehmen
getrennt
als
auch
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
durchgeführt.
Therefore,
in
cases
where
a
subsidiary
or
any
other
company
related
to
the
applicant
in
the
PRC
is
involved,
directly
or
indirectly,
in
the
production
or
sales
of
the
product
concerned,
the
MET
examination
is
carried
out
in
respect
of
each
company
individually
as
well
as
to
the
group
of
companies
as
a
whole.
DGT v2019
Die
Muttergesellschaft
einer
multinationalen
Unternehmensgruppe
(oder
eine
von
dieser
Gruppe
benannte
Tochtergesellschaft)
muss
den
Steuerbehörden
des
Mitgliedstaates,
in
dem
sie
ansässig
ist,
spezifische
Informationen
über
die
gesamte
Unternehmensgruppe
zur
Verfügung
stellen.
The
Parent
company
of
a
multinational
group
(or
a
subsidiary
appointed
by
the
Group)
will
have
to
provide
specific
information
on
the
whole
group
to
the
tax
authorities
in
the
Member
State
where
it
is
resident.
TildeMODEL v2018
Geschieht
dies
nicht,
ist
gemäß
der
Richtlinie
die
Tochtergesellschaft
in
der
EU
dazu
verpflichtet,
den
länderbezogenen
Bericht
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
bereitzustellen.
If
this
does
not
happen,
the
Directive
states
that
the
subsidiary
in
the
EU
will
be
obliged
to
provide
the
country-by-country
report
for
the
Group.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
gemischten
Unternehmen
ist
weder
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
auf
konsolidierter
Basis
noch
für
die
"gemischte
Muttergesellschaft"
für
sich
genommen
eine
Beaufsichtigung
vorgesehen.
For
mixed-activity
holding
companies
no
provision
is
made
for
supervision
on
a
consolidated
basis
either
of
the
company
as
a
whole
or
of
the
individual
firms
which
form
part
of
it.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Richtlinie
über
den
"Europäischen
Betriebsrat"
(94/45/EG)
ist
dieser
bei
länderübergreifenden
Angelegenheiten
zu
unterrichten
und
anzuhören,
die
die
gesamte
Unternehmensgruppe
oder
zumindest
zwei
verschiedene
Unternehmen
in
zwei
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
betreffen.
According
to
the
"European
Works
Council"
Directive
(94/45/EC),
the
European
Works
Council
shall
be
informed
and
consulted
on
transnational
matters
which
concern
the
whole
group
or
at
least
2
different
subsidiaries
in
2
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dort,
wo
die
Vereinbarungen
für
einen
international
operierenden
Unter
nehmensbereich
gelten
(siehe
Kapitel
3),
ist
der
Anteil
der
kleinen
Einheiten
bei
den
multinationalen
Unternehmen
etwas
größer
und
der
Anteil
der
großen
Einheiten
etwas
geringer
als
dort,
wo
sich
der
Geltungsbereich
auf
die
gesamte
Unternehmensgruppe
erstreckt.
Where
agreements
cover
an
international
division
of
a
larger
organisation
(see
Chapter
3),
the
proportion
of
multinational
organisations
in
the
small
size
category
is
slightly
greater,
and
that
in
the
large
size
category
slightly
lower,
than
cases
where
agreements
are
group-wide.
EUbookshop v2
Eine
wichtige
Rolle
bei
der
Untersuchung
des
Geltungsbereichs
der
EBR-Vereinbarungen
spielt
auch
die
Frage,
ob
sich
dieser
auf
die
gesamte
Unternehmensgruppe
oder
auf
einen
international
operierenden
Unternehmensbereich
bezieht.
Another
important
dimension
of
the
scope
of
EWCs
is
the
question
of
whether
they
cover
the
entire
group
or
an
international
business
division.
EUbookshop v2
Zweck
der
Richtlinie
ist
die
Verbesserung
der
Unterrichtung
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer
in
„gemeinschaftsweit
operierenden"
Unternehmen
und
Unternehmensgruppen
über
Fragen,
die
das
gesamte
Unternehmen
bzw.
die
gesamte
Unternehmensgruppe
oder
mindestens
zwei
Betriebe
oder
Unternehmen
der
Gruppe
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
betreffen.
The
Directive
seeks
to
improve
the
provision
of
information
to,
and
the
consultation
of,
employees
in
'Communityscale'
undertakings
and
groups
of
undertakings
on
matters
concerning
the
undertaking
or
group
as
a
whole
or
at
least
two
of
its
establishments
or
group
undertakings
situated
in
different
Member
States.
EUbookshop v2
Nach
einer
ersten
Zusammenkunft
von
Vertretern
der
Kommission
mit
Vertretern
des
Unternehmens
am
15.
April
1994
antworteten
die
iulienischen
Behörden
offiziell
mit
einem
Schreiben
vom
18.
Mai
1994,
das
einen
ausführlichen
Umstrukturierungsplan
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
enthielt.
After
a
first
meeting
held
on
15
April
1994
between
represenutives
of
the
Commission
and
of
the
company,
the
Italian
authorities
answered
officially
with
a
letter
dated
18
May
1994,
in
which
a
detailed
restructuring
plan
for
the
whole
group
was
presented.
EUbookshop v2
Ein
anderer
wäre,
dasdänische
System
der
gemeinsamen
Besteuerung
anzunehmen,
wonach
die
gesamte
Unternehmensgruppe
auf
einer
konsolidierten
Grundlage
besteuert
würde.
TAX
COORDINATION
system
of
joint
taxation,
under
which
the
whole
group
was
taxed
on
a
consolidated
basis.
EUbookshop v2
Somit
kann
die
dritte
Global
Sales
Conference
im
Nachgang
als
voller
Erfolg
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
gewertet
werden.
Thus,
the
third
Global
Sales
Conference
can
be
considered
a
complete
success
for
the
entire
group
of
companies.
CCAligned v1
Unsere
australische
Tochtergesellschaft
Leighton
hat
im
Oktober
2010
für
die
gesamte
Unternehmensgruppe
eine
neue
Workforce
Diversity
Policy
gestartet.
In
October
2010,
our
Australian
subsidiary
Leighton
launched
a
new
Workforce
Diversity
Policy
for
the
entire
Leighton
Group.
ParaCrawl v7.1
China
ist
für
das
Unternehmen
ein
wichtiger
und
wachsender
Markt,
in
dem
es
sich
als
gesamte
Unternehmensgruppe
(KSPG
Gruppe)
darstellen
möchte.
It
regards
China
as
an
important
and
growing
market,
where
it
wishes
to
present
the
entire
KSPG
Group.
ParaCrawl v7.1
Über
die
gesamte
TCI-Unternehmensgruppe
suchen
wir
Mitarbeiter,
die
uns
mit
ihren
kreativen
und
innovativen
Ideen
bereichern!
For
the
whole
of
the
TCI
group
we
are
looking
for
employees
who
can
enrich
us
with
creative,
innovative
ideas.
CCAligned v1
Heute
beschäftigt
die
gesamte
Unternehmensgruppe
ca.
900
Mitarbeiter
auf
rund
50.000
Quadratmetern
Produktionsfläche
und
beliefert
Hersteller
von
Maschinen
mit
hydraulischen
Anwendungen
in
der
ganzen
Welt.
Today
the
entire
group
of
companies
employs
about
900
people
on
around
50,000
m2
of
production
halls
and
supplies
manufacturers
of
machines
with
hydraulic
applications
throughout
the
world.
CCAligned v1