Translation of "Gerne hätten" in English
Wir
hätten
gerne
das
Urteil
der
WTO
abgewartet.
We
would
have
preferred
to
wait
for
an
opinion
from
the
WTO.
Europarl v8
Wir
hätten
gerne
dieses
Vertrauen,
aber
der
Vorrat
daran
ist
sehr
beschränkt.
We
would
like
to
have
confidence,
but
it
is
in
very
short
supply.
Europarl v8
Wir
hätten
gerne
viel
konstruktivere
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Türkei.
We
would
like
to
have
a
relationship
of
a
much
more
constructive
nature
between
the
European
Union
and
Turkey.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
prinzipiell
gegen
Eurodac,
wir
hätten
gerne
mehr
Beratungszeit
gehabt.
We
are
not
against
Eurodac,
in
principle,
but
we
would
have
liked
more
time
for
consultation.
Europarl v8
Gerne
hätten
wir
etwas
andere
Zahlen
in
Teilen
des
Landwirtschafts-Budgets
gesehen.
We
would
have
liked
to
have
seen
a
few
different
figures
in
parts
of
the
agriculture
budget.
Europarl v8
Deswegen
können
wir
nicht
dafür
stimmen,
was
wir
gerne
getan
hätten.
This
prevents
us
from
supporting
them
in
the
way
that
we
would
have
wished.
Europarl v8
Einige
Leute
hätten
gerne
ein
völlig
einheitliches
System.
Some
people
would
like
a
completely
unified
system.
Europarl v8
Wir
hätten
gerne
einen
kritischen
Bericht
gemeinsam
behandelt
und
verabschiedet.
We
would
have
liked
to
have
discussed
and
adopted
a
critical
report,
which
is
what
our
voters
elected
us
to
do
and
expect
of
us.
Europarl v8
Wir
hätten
gerne
noch
mehr
erreicht,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Kostenseite.
We
would
have
like
to
have
achieved
even
more,
especially
as
regards
costs.
Europarl v8
Wir
hätten
gerne
ein
Zustandsbewertung
unabhängig
vom
Alter.
We
should
have
liked
to
have
seen
the
inspection
requirements
apply
irrespective
of
age.
Europarl v8
Menschen,
die
gerne
Geschichten
erzählt
hätten,
trollen
schließlich
nächtelang
im
Internet.
People
who
would
have
enjoyed
telling
stories
end
up
trolling
on
the
Internet
all
night
long.
TED2020 v1
Wir
hätten
gerne
einen
Tisch
im
Nichtraucherbereich.
We'd
like
a
table
in
the
non-smoking
section.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
hätten
gerne
ein
Zweierzimmer
mit
Bad.
We'd
like
a
room
for
two
with
a
bath.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
hätten
gerne,
dass
du
ein
Lied
singst.
We'd
like
you
to
sing
a
song.
Tatoeba v2021-03-10
Herr
Kommandant,
die
Männer
in
Baracke
neun
hätten
gerne
mehr
heißes
Wasser.
Herr
Kommandant,
the
men
in
Barracks
Nine
would
like
to
have
some
more
hot
water.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
den
allerschönsten
Hummer
-
des
gesamten
Ladens.
We'd
like
to
be
introduced
to
the
handsomest
lobster
in
the
establishment.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
Sir,
wie
Sie
es
gerne
hätten.
All
right,
sir,
if
that's
the
way
you'd
like
it.
Have
corrigan
brought
back
in
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
deine
Meinung
über
einige
Kleidungsstücke
für
Teenager.
We'd
like
you
to
give
us
your
opinion
on
some
clothes
for
teenagers.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne...
eine
Wildente.
Fedya,
we'd
like
to
have
also...
a
wild
duck.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
alle
Waffen
abgeschafft.
We
would
have
liked
to
do
away
with
all
weapons.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
Sie
hätten
gerne
einen
Tee.
I
thought
you'd
like
some
tea.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
mehr
Aufträge
fürs
Verwanzen.
We'd
like
to
have
more
of
your
hidden
microphone
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
Wasser
für
uns
und
die
Pferde.
We
would
appreciate
some
water,
for
ourselves
and
the
horses.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
gerne
Ihre
Hilfe
hätten.
Because
we'd
like
your
help.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
noch
einmal
zwei
Gin
Tonic.
We'd
like
Two
more
gin
and
tonics.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
Ihre
Mitarbeiterakten
und
Daten.
We'd
like
your
employee
records
and
data.
OpenSubtitles v2018