Translation of "Gerissen" in English
Ich
gestehe,
dass
ich
hin
und
her
gerissen
bin
zwischen
zwei
Betrachtungsweisen.
I
must
admit
that
I
am
absolutely
torn
between
two
ways
of
looking
at
this.
Europarl v8
In
der
Kommission
selbst
haben
die
Generaldirektoren
erneut
die
Macht
an
sich
gerissen.
In
the
Commission
itself,
the
directors-general
have
again
taken
power.
Europarl v8
Denn
die
Geschehnisse
sind
völlig
aus
dem
Kontext
gerissen.
They
have
been
stripped
of
all
context.
Europarl v8
Ohne
Vorwarnung
und
ohne
Anklage
wurden
Menschen
aus
ihren
Wohnungen
gerissen.
Without
prior
warning
and
without
charge,
people
were
taken
from
their
homes.
Europarl v8
Sie
bedeutet
nämlich,
daß
die
Legitimationskette
der
EU
längst
gerissen
ist.
It
means
quite
simply
that
the
EU's
chain
of
legitimacy
has
long
since
been
broken.
Europarl v8
Sie
wurden
auf
missbräuchliche
und
skandalöse
Weise
aus
dem
Zusammenhang
gerissen.
They
were
improperly
and
scandalously
taken
out
of
context.
Europarl v8
Europa
wurde
auf
der
Jalta-Konferenz
auseinander
gerissen.
Europe
was
torn
apart
at
Yalta.
Europarl v8
Erinnern
Sie
sich,
wir
haben
die
Seiten
aus
dem
Buch
gerissen.
Remember
we
took
the
book,
tore
the
pages
out?
TED2013 v1.1
Jäh
hat
ihn
der
Tod
von
unserer
Seite
gerissen.
Now
death
has
suddenly
torn
him
from
our
midst.
Wikipedia v1.0
Eine
Saite
an
meiner
Gitarre
ist
gerissen.
A
string
on
my
guitar
broke.
Tatoeba v2021-03-10
Mehrere
Schafe
des
Bauern
wurden
von
wilden
Hunden
gerissen.
The
farmer
had
several
of
his
sheep
killed
by
feral
dogs.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
die
Bemerkung
sei
aus
dem
Kontext
gerissen
worden.
Tom
said
that
the
remark
was
taken
out
of
context.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Worte
wurden
aus
dem
Zusammenhang
gerissen.
My
words
were
taken
out
of
context.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Hühner
wurden
von
einem
Fuchs
gerissen.
The
chickens
were
killed
by
a
fox.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Sturm
hat
den
Laden
von
meinem
Fenster
gerissen.
The
wind
blew
the
screen
out
of
my
window.
OpenSubtitles v2018
Haben
diese
Waffen
nicht
Frauen
und
Kinder
in
Stücke
gerissen?
Has
it
not
blown
unsuspecting
women
and
little
children
to
pieces.
OpenSubtitles v2018