Translation of "Geringfügige veränderung" in English

Die mechanischen Werte zeigen nur geringfügige Veränderung gegenüber gleichen Produkten ohne Flammschutzausrüstung.
The mechanical properties are only slightly different from those of the same products without a flameproof finish.
EuroPat v2

Das Rauschen ist eine Störung, eine geringfügige Veränderung gegenüber dem ursprünglichen Signal.
The noise is an interference, a slight alteration, compared to the original signal.
CCAligned v1

Schon die geringfügige Veränderung in der Vorgehensweise lässt bei Pollock eine völlig andere Bildwirkung entstehen.
Already the slight modification in the methodology shows on Pollock ?s paintings a completely different effect.
ParaCrawl v7.1

Zudem ergab die Untersuchung, dass die Kosten für diese weitere Reinigung nicht hoch waren, und daher wurde der Schluss gezogen, dass das Ergebnis dieses Verarbeitungsschrittes nicht die Herstellung einer neuen Ware war, sondern lediglich eine geringfügige Veränderung von Cumarin zur Verbesserung seines Reinheitsgrades.
Moreover, the investigation revealed that the cost of further purification of coumarin was not high and it was therefore concluded that this process only consisted in a slight modification of coumarin to improve its purity and not in the manufacture of a new product.
DGT v2019

Sobald wir eine geringfügige Veränderung an der Verfassung vornehmen, wird jemand anders die Entfernung eines weiteren Teils fordern, und das ganze Gebilde könnte auseinander brechen.
As soon as we start moving one little bit of the constitution, there will somebody else who wants to remove another bit of it, and the whole thing could fall apart.
Europarl v8

Bei einem dieser Patienten trat eine geringfügige vorübergehende Veränderung der Nierenfunktion auf, wogegen der andere Patient keine derartige Veränderung hatte (siehe Abschnitt 4.4).
One of these patients experienced a minor transient change in renal function, while the other patient had no change in renal function (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

Durch eine geringfügige Veränderung dieser Substanz sollten die Nebenwirkungen bei Patienten verringert werden, die Probleme mit dem Abbau von Venlafaxin im Körper haben.
The substance has been slightly modified with the aim of reducing side effects in patients who have problems breaking venlafaxine down.
ELRC_2682 v1

Bei Änderungen, die nur eine geringfügige Veränderung der vereinbarten Kapazität zur Folge haben, werden keine Vertragsstrafen gefordert.
Penalties shall not be requested if a modification involves only a marginal change in the agreed capacity.
DGT v2019

Zu einer solchen Praxis, einem Fertigungsprozess oder einer Arbeit gehört unter anderem auch die geringfügige Veränderung der betroffenen Ware.
Therefore the methodology used to establish the change in the pattern of trade was confirmed.
DGT v2019

In den meisten anderen Ländern wurde dagegen entweder ein wesentlich geringerer Rückgang oder nur eine geringfügige Veränderung verzeichnet, während in Österreich und Portugal die Ausgaben für diesen Posten sogar stiegen.
In most other countries, on the other hand, there was either a much more modest fall or little change at all, while in Austria and Portugal, spending on this item rose.
TildeMODEL v2018

Der Antrag enthält hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern mit Ursprung in der Volksrepublik China durch eine geringfügige Veränderung der betroffenen Ware umgangen werden, damit sie unter Zollcodes fällt, für welche die Maßnahmen normalerweise nicht gelten, und dass die Veränderung die wesentlichen Eigenschaften der betroffenen Ware nicht berührt.
The request contains sufficient prima facie evidence that the anti-dumping measures on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China are being circumvented by means of a slight modification of the product concerned to make it fall under customs codes which are normally not subject to the measures, and that the modification does not alter the essential characteristics of the product concerned.
DGT v2019

Etwa 8% der weltweiten Milchproduktion wird auf dem Weltmarkt gehandelt - eine geringfügige Veränderung in der weltweiten Produktion kann somit beträchtliche Auswirkungen auf dem Weltmarkt haben.
Around 8% of global dairy production is traded on the world market and consequently a small change in global production can have a significant influence on the world market.
TildeMODEL v2018

Von den Fortschritten bei Achse 4 einmal abgesehen, könnte eine derartige (geringfügige) Veränderung darauf hindeuten, dass andere Maßnahmen für Mittelbindungen interessanter waren als in den Vorjahren.
Leaving aside the progress made with Axis 4, such a (modest) change could indicate that other measures are attracting more commitments than in previous years.
TildeMODEL v2018

Selbst wenn nämlich die Modalitäten der Bezahlung als solche einen wesentlichen Vertragsinhalt darstellen 42, ist nicht jede noch so geringfügige Veränderung der einmal vereinbarten Entgeltbestimmungen sogleich als wesentliche Vertragsänderung anzusehen.
Even if the detailed rules governing payments as such constitute a material part of the contract, 42 not every amendment, however slight, to the originally agreed provisions concerning payment may be
EUbookshop v2

Der Luftraum ist so dimensioniert, daß der an der Elektrode verbrauchte Luftsauerstoff nur eine geringfügige Veränderung des Sauerstoffpartialdruckes in der Luft verursacht.
The dimensions of the air chamber are such that the atmospheric oxygen used up at the electrode causes only a slight change in the oxygen partial pressure of the air.
EuroPat v2

Aus organisatorischer Sicht wurde 2007 eine geringfügige Veränderung vorgenommen, indem das Sekretariat für die Beschwerdebearbeitung nunmehr direkt der Assistentin des Leiters der Rechtsabteilung unterstellt wurde.
Also from an organisational perspective, 2007 saw a slight change with the Ombudsman’s complaint-handling secretariat now supervised directly by the Assistant to the Head of the Legal Department.
EUbookshop v2

In den meisten Ländern war zwischen 2005 und 2006 bei den Kosten des öffentlichen Schuldenstandes nur eine geringfügige Veränderung zu beobachten.
For the majority of countries only a small change in cost for government debt was observed between 2005 and 2006.
EUbookshop v2

Unbeantwortet bleibt insbesondere die Frage, ob es sich bei den betreffenden Innovationen um eine geringfügige Veränderung, um eine nennenswerte Verbesserung oder um die revolu­tionäre Einführung eines völlig neuen Produkts handelt.
In particular, it does not indicate whether the innovation con­sists of a minor adjustment, a substantial improvement or a revolutionary product that is completely new.
EUbookshop v2

Untersuchungen haben zu dem Ergebnis geführt, daß sich offenbar eine zeitliche Veränderung des Ein- bzw. Auskoppelwirkungsgrades ergibt, und zwar dadurch, daß es bei der Beschichtung der Lichtwellenleiter unter dem Druck des die mechanische Biegung des Lichtwellenleiters bewirkenden Elementes (z.B. eines Dornes, eines Biegebalkens oder dergleichen) zu einer Verformung, z.B. einem Fließen der Beschichtung (Coating) des Lichtwellenleiters kommt und daß diese, wenn auch geringfügige, mechanische Veränderung zum einen die Lage des verformten Bereichs zur Lichtquelle bzw. zum Lichtempfänger verändert, zum anderen die Geometrie der optischen Grenzfläche beeinflußt.
The investigations have led to the conclusion that a chronological variation of the infeed or, respectively, outfeed efficiency apparently occurs, namely in that a deformation or, respectively, a flowing of the coating of the light waveguide occurs in the coating of the light waveguide when subjected to the pressure element that effects the mechanical bending of the light waveguide, for example when subjected to the arbor, bending beam or the like. This flowing, however slight the modification, will change the position of the deformed region with respect to the light source or with respect to the light receiver and also influences the geometry of the optical boundary surface.
EuroPat v2

Untersuchungen haben zu dem Ergebnis geführt, daß sich offenbar eine zeitliche Veränderung des Ein- bzw. Auskoppelwirkungsgrades ergibt, und Zwar dadurch, daß es bei der Beschichtung der Lichtwellenleiter unter dem Druck des die mechanische Biegung des Lichtwellenleiters bewirkenden Elementes (z.B. eines Dornes, eines Biegebalkens oder dergleichen) zu einer Verformung, z.B. einem Fließen der Beschichtung (Coating) des Lichtwellenleiters kommt und daß diese, wenn auch geringfügige, mechanische Veränderung zum einen die Lage des verformten Bereichs zur Lichtquelle bzw. zum Lichtempfänger verändert, zum anderen die Geometrie der optischen Grenzfläche beeinflußt.
Investigations have lead to the conclusion that a chronological variation of the infeed or, respectively, outfeed efficiency apparently occurs, namely in that a deformation, for example a flowing of the coating of the light waveguide, occurs at the coating of the light waveguide under the pressure of the element, for example an arbor, bending beam or pin, that effects the mechanical bending of the light waveguide and that this mechanical modification, however slight, modifies the position of the deformed region relative to the light source or, respectively, relative to the light receiver, in one instance, and in another instance, influences the geometry of the optical boundary surface.
EuroPat v2

Während der Kompression erfolgt nur eine geringfügige Veränderung des Strömungsbildes, da der Durchmesser des Wirbels durch die Kolbenbewegung nicht verändert wird.
During compression the flow pattern changes only slightly since the diameter of the vortex will not vary with the movement of the piston.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen hingegen zeigen keine oder nur eine geringfügige Veränderung des Randwinkels und besitzen eine auch nach der Desinfektion gleichbleibend gute Benetzbarkeit.
In contrast, the compositions according to the invention show no or only a slight change in wetting angle and 25 have a wettability which remains good even after disinfection.
EuroPat v2

Bei einem mehrphasigen Blockbildungsverfahren erfahren diese Bewegungsabläufe nur insofern eine geringfügige Veränderung, als sie jeweils an die von Blockbildungsphase zu Blockbildungsphase zunehmende Höhe der jeweiligen Vorblöcke angepaßt werden müssen.
In a multiple-phase block formation process, these motion courses are subject only to minor changes to the extent that they have to be adjusted to the height of the respective preliminary blocks, which increases from block formation phase to block formation phase.
EuroPat v2

Bereits eine geringfügige Veränderung der Dicke des Eisenoxidbelags reicht aus, um andere Interferenzreflexionsfarben hervorzubringen und auch hinsichtlich der Zusammensetzung (Fe 2 O 3 /Fe 3 O 4) ist die durch Oxidation der Eisenoberfläche erzeugte Oxidschicht nicht eindeutig bestimmt.
Even a slight change in the thickness of the iron oxide coating is enough to produce different interference reflection colors, and the oxide layer that is produced by oxidation of the iron surface is also not conclusively defined regarding its composition (Fe 2 O 3 /Fe 3 O 4).
EuroPat v2