Übersetzung für "Geringfügige veränderung" in Englisch
Die
mechanischen
Werte
zeigen
nur
geringfügige
Veränderung
gegenüber
gleichen
Produkten
ohne
Flammschutzausrüstung.
The
mechanical
properties
are
only
slightly
different
from
those
of
the
same
products
without
a
flameproof
finish.
EuroPat v2
Das
Rauschen
ist
eine
Störung,
eine
geringfügige
Veränderung
gegenüber
dem
ursprünglichen
Signal.
The
noise
is
an
interference,
a
slight
alteration,
compared
to
the
original
signal.
CCAligned v1
Schon
die
geringfügige
Veränderung
in
der
Vorgehensweise
lässt
bei
Pollock
eine
völlig
andere
Bildwirkung
entstehen.
Already
the
slight
modification
in
the
methodology
shows
on
Pollock
?s
paintings
a
completely
different
effect.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ergab
die
Untersuchung,
dass
die
Kosten
für
diese
weitere
Reinigung
nicht
hoch
waren,
und
daher
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
das
Ergebnis
dieses
Verarbeitungsschrittes
nicht
die
Herstellung
einer
neuen
Ware
war,
sondern
lediglich
eine
geringfügige
Veränderung
von
Cumarin
zur
Verbesserung
seines
Reinheitsgrades.
Moreover,
the
investigation
revealed
that
the
cost
of
further
purification
of
coumarin
was
not
high
and
it
was
therefore
concluded
that
this
process
only
consisted
in
a
slight
modification
of
coumarin
to
improve
its
purity
and
not
in
the
manufacture
of
a
new
product.
DGT v2019
Sobald
wir
eine
geringfügige
Veränderung
an
der
Verfassung
vornehmen,
wird
jemand
anders
die
Entfernung
eines
weiteren
Teils
fordern,
und
das
ganze
Gebilde
könnte
auseinander
brechen.
As
soon
as
we
start
moving
one
little
bit
of
the
constitution,
there
will
somebody
else
who
wants
to
remove
another
bit
of
it,
and
the
whole
thing
could
fall
apart.
Europarl v8
Bei
einem
dieser
Patienten
trat
eine
geringfügige
vorübergehende
Veränderung
der
Nierenfunktion
auf,
wogegen
der
andere
Patient
keine
derartige
Veränderung
hatte
(siehe
Abschnitt
4.4).
One
of
these
patients
experienced
a
minor
transient
change
in
renal
function,
while
the
other
patient
had
no
change
in
renal
function
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Durch
eine
geringfügige
Veränderung
dieser
Substanz
sollten
die
Nebenwirkungen
bei
Patienten
verringert
werden,
die
Probleme
mit
dem
Abbau
von
Venlafaxin
im
Körper
haben.
The
substance
has
been
slightly
modified
with
the
aim
of
reducing
side
effects
in
patients
who
have
problems
breaking
venlafaxine
down.
ELRC_2682 v1
Bei
Änderungen,
die
nur
eine
geringfügige
Veränderung
der
vereinbarten
Kapazität
zur
Folge
haben,
werden
keine
Vertragsstrafen
gefordert.
Penalties
shall
not
be
requested
if
a
modification
involves
only
a
marginal
change
in
the
agreed
capacity.
DGT v2019
Zu
einer
solchen
Praxis,
einem
Fertigungsprozess
oder
einer
Arbeit
gehört
unter
anderem
auch
die
geringfügige
Veränderung
der
betroffenen
Ware.
Therefore
the
methodology
used
to
establish
the
change
in
the
pattern
of
trade
was
confirmed.
DGT v2019
In
den
meisten
anderen
Ländern
wurde
dagegen
entweder
ein
wesentlich
geringerer
Rückgang
oder
nur
eine
geringfügige
Veränderung
verzeichnet,
während
in
Österreich
und
Portugal
die
Ausgaben
für
diesen
Posten
sogar
stiegen.
In
most
other
countries,
on
the
other
hand,
there
was
either
a
much
more
modest
fall
or
little
change
at
all,
while
in
Austria
and
Portugal,
spending
on
this
item
rose.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
enthält
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
bestimmter
offenmaschiger
Gewebe
aus
Glasfasern
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
durch
eine
geringfügige
Veränderung
der
betroffenen
Ware
umgangen
werden,
damit
sie
unter
Zollcodes
fällt,
für
welche
die
Maßnahmen
normalerweise
nicht
gelten,
und
dass
die
Veränderung
die
wesentlichen
Eigenschaften
der
betroffenen
Ware
nicht
berührt.
The
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
anti-dumping
measures
on
imports
of
certain
open
mesh
fabrics
of
glass
fibres
originating
in
the
People’s
Republic
of
China
are
being
circumvented
by
means
of
a
slight
modification
of
the
product
concerned
to
make
it
fall
under
customs
codes
which
are
normally
not
subject
to
the
measures,
and
that
the
modification
does
not
alter
the
essential
characteristics
of
the
product
concerned.
DGT v2019
Etwa
8%
der
weltweiten
Milchproduktion
wird
auf
dem
Weltmarkt
gehandelt
-
eine
geringfügige
Veränderung
in
der
weltweiten
Produktion
kann
somit
beträchtliche
Auswirkungen
auf
dem
Weltmarkt
haben.
Around
8%
of
global
dairy
production
is
traded
on
the
world
market
and
consequently
a
small
change
in
global
production
can
have
a
significant
influence
on
the
world
market.
TildeMODEL v2018
Von
den
Fortschritten
bei
Achse
4
einmal
abgesehen,
könnte
eine
derartige
(geringfügige)
Veränderung
darauf
hindeuten,
dass
andere
Maßnahmen
für
Mittelbindungen
interessanter
waren
als
in
den
Vorjahren.
Leaving
aside
the
progress
made
with
Axis
4,
such
a
(modest)
change
could
indicate
that
other
measures
are
attracting
more
commitments
than
in
previous
years.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
nämlich
die
Modalitäten
der
Bezahlung
als
solche
einen
wesentlichen
Vertragsinhalt
darstellen
42,
ist
nicht
jede
noch
so
geringfügige
Veränderung
der
einmal
vereinbarten
Entgeltbestimmungen
sogleich
als
wesentliche
Vertragsänderung
anzusehen.
Even
if
the
detailed
rules
governing
payments
as
such
constitute
a
material
part
of
the
contract,
42
not
every
amendment,
however
slight,
to
the
originally
agreed
provisions
concerning
payment
may
be
EUbookshop v2
Der
Luftraum
ist
so
dimensioniert,
daß
der
an
der
Elektrode
verbrauchte
Luftsauerstoff
nur
eine
geringfügige
Veränderung
des
Sauerstoffpartialdruckes
in
der
Luft
verursacht.
The
dimensions
of
the
air
chamber
are
such
that
the
atmospheric
oxygen
used
up
at
the
electrode
causes
only
a
slight
change
in
the
oxygen
partial
pressure
of
the
air.
EuroPat v2
Aus
organisatorischer
Sicht
wurde
2007
eine
geringfügige
Veränderung
vorgenommen,
indem
das
Sekretariat
für
die
Beschwerdebearbeitung
nunmehr
direkt
der
Assistentin
des
Leiters
der
Rechtsabteilung
unterstellt
wurde.
Also
from
an
organisational
perspective,
2007
saw
a
slight
change
with
the
Ombudsman’s
complaint-handling
secretariat
now
supervised
directly
by
the
Assistant
to
the
Head
of
the
Legal
Department.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
war
zwischen
2005
und
2006
bei
den
Kosten
des
öffentlichen
Schuldenstandes
nur
eine
geringfügige
Veränderung
zu
beobachten.
For
the
majority
of
countries
only
a
small
change
in
cost
for
government
debt
was
observed
between
2005
and
2006.
EUbookshop v2
Unbeantwortet
bleibt
insbesondere
die
Frage,
ob
es
sich
bei
den
betreffenden
Innovationen
um
eine
geringfügige
Veränderung,
um
eine
nennenswerte
Verbesserung
oder
um
die
revolutionäre
Einführung
eines
völlig
neuen
Produkts
handelt.
In
particular,
it
does
not
indicate
whether
the
innovation
consists
of
a
minor
adjustment,
a
substantial
improvement
or
a
revolutionary
product
that
is
completely
new.
EUbookshop v2
Untersuchungen
haben
zu
dem
Ergebnis
geführt,
daß
sich
offenbar
eine
zeitliche
Veränderung
des
Ein-
bzw.
Auskoppelwirkungsgrades
ergibt,
und
zwar
dadurch,
daß
es
bei
der
Beschichtung
der
Lichtwellenleiter
unter
dem
Druck
des
die
mechanische
Biegung
des
Lichtwellenleiters
bewirkenden
Elementes
(z.B.
eines
Dornes,
eines
Biegebalkens
oder
dergleichen)
zu
einer
Verformung,
z.B.
einem
Fließen
der
Beschichtung
(Coating)
des
Lichtwellenleiters
kommt
und
daß
diese,
wenn
auch
geringfügige,
mechanische
Veränderung
zum
einen
die
Lage
des
verformten
Bereichs
zur
Lichtquelle
bzw.
zum
Lichtempfänger
verändert,
zum
anderen
die
Geometrie
der
optischen
Grenzfläche
beeinflußt.
The
investigations
have
led
to
the
conclusion
that
a
chronological
variation
of
the
infeed
or,
respectively,
outfeed
efficiency
apparently
occurs,
namely
in
that
a
deformation
or,
respectively,
a
flowing
of
the
coating
of
the
light
waveguide
occurs
in
the
coating
of
the
light
waveguide
when
subjected
to
the
pressure
element
that
effects
the
mechanical
bending
of
the
light
waveguide,
for
example
when
subjected
to
the
arbor,
bending
beam
or
the
like.
This
flowing,
however
slight
the
modification,
will
change
the
position
of
the
deformed
region
with
respect
to
the
light
source
or
with
respect
to
the
light
receiver
and
also
influences
the
geometry
of
the
optical
boundary
surface.
EuroPat v2
Untersuchungen
haben
zu
dem
Ergebnis
geführt,
daß
sich
offenbar
eine
zeitliche
Veränderung
des
Ein-
bzw.
Auskoppelwirkungsgrades
ergibt,
und
Zwar
dadurch,
daß
es
bei
der
Beschichtung
der
Lichtwellenleiter
unter
dem
Druck
des
die
mechanische
Biegung
des
Lichtwellenleiters
bewirkenden
Elementes
(z.B.
eines
Dornes,
eines
Biegebalkens
oder
dergleichen)
zu
einer
Verformung,
z.B.
einem
Fließen
der
Beschichtung
(Coating)
des
Lichtwellenleiters
kommt
und
daß
diese,
wenn
auch
geringfügige,
mechanische
Veränderung
zum
einen
die
Lage
des
verformten
Bereichs
zur
Lichtquelle
bzw.
zum
Lichtempfänger
verändert,
zum
anderen
die
Geometrie
der
optischen
Grenzfläche
beeinflußt.
Investigations
have
lead
to
the
conclusion
that
a
chronological
variation
of
the
infeed
or,
respectively,
outfeed
efficiency
apparently
occurs,
namely
in
that
a
deformation,
for
example
a
flowing
of
the
coating
of
the
light
waveguide,
occurs
at
the
coating
of
the
light
waveguide
under
the
pressure
of
the
element,
for
example
an
arbor,
bending
beam
or
pin,
that
effects
the
mechanical
bending
of
the
light
waveguide
and
that
this
mechanical
modification,
however
slight,
modifies
the
position
of
the
deformed
region
relative
to
the
light
source
or,
respectively,
relative
to
the
light
receiver,
in
one
instance,
and
in
another
instance,
influences
the
geometry
of
the
optical
boundary
surface.
EuroPat v2
Während
der
Kompression
erfolgt
nur
eine
geringfügige
Veränderung
des
Strömungsbildes,
da
der
Durchmesser
des
Wirbels
durch
die
Kolbenbewegung
nicht
verändert
wird.
During
compression
the
flow
pattern
changes
only
slightly
since
the
diameter
of
the
vortex
will
not
vary
with
the
movement
of
the
piston.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
hingegen
zeigen
keine
oder
nur
eine
geringfügige
Veränderung
des
Randwinkels
und
besitzen
eine
auch
nach
der
Desinfektion
gleichbleibend
gute
Benetzbarkeit.
In
contrast,
the
compositions
according
to
the
invention
show
no
or
only
a
slight
change
in
wetting
angle
and
25
have
a
wettability
which
remains
good
even
after
disinfection.
EuroPat v2
Bei
einem
mehrphasigen
Blockbildungsverfahren
erfahren
diese
Bewegungsabläufe
nur
insofern
eine
geringfügige
Veränderung,
als
sie
jeweils
an
die
von
Blockbildungsphase
zu
Blockbildungsphase
zunehmende
Höhe
der
jeweiligen
Vorblöcke
angepaßt
werden
müssen.
In
a
multiple-phase
block
formation
process,
these
motion
courses
are
subject
only
to
minor
changes
to
the
extent
that
they
have
to
be
adjusted
to
the
height
of
the
respective
preliminary
blocks,
which
increases
from
block
formation
phase
to
block
formation
phase.
EuroPat v2
Bereits
eine
geringfügige
Veränderung
der
Dicke
des
Eisenoxidbelags
reicht
aus,
um
andere
Interferenzreflexionsfarben
hervorzubringen
und
auch
hinsichtlich
der
Zusammensetzung
(Fe
2
O
3
/Fe
3
O
4)
ist
die
durch
Oxidation
der
Eisenoberfläche
erzeugte
Oxidschicht
nicht
eindeutig
bestimmt.
Even
a
slight
change
in
the
thickness
of
the
iron
oxide
coating
is
enough
to
produce
different
interference
reflection
colors,
and
the
oxide
layer
that
is
produced
by
oxidation
of
the
iron
surface
is
also
not
conclusively
defined
regarding
its
composition
(Fe
2
O
3
/Fe
3
O
4).
EuroPat v2