Translation of "Geringfügige unterschiede" in English
Es
gibt
außerdem
geringfügige
Unterschiede
bei
den
Verfahren
zur
Inanspruchnahme
dieser
Instrumente:
There
are
also
slight
differences
in
the
procedures
for
mobilising
these
instruments:
TildeMODEL v2018
Bei
Aufgliederung
nach
Art
des
Versuchs
ergeben
sich
geringfügige
Unterschiede:
If
the
nature
of
the
experiment
is
specified,
slight
differences
appear:
EUbookshop v2
Gerichtsverfahren
mit
grenzüberschreitenden
Bezügen
weisen
gegenüber
nationalen
Gerichtsverfahren
nur
geringfügige
Unterschiede
auf.
Compared
to
national
judicial
procedures,
there
are
fairly
small
differences
in
the
cross-border
procedures.
EUbookshop v2
Ein
Vergleich
der
Schlitzwandgreifer
nach
den
Figuren
1
und
5
zeigt
geringfügige
Unterschiede.
A
comparison
of
the
diaphragm
wall
grabs
according
to
FIGS.
1
and
5
shows
slight
differences.
EuroPat v2
Insgesamt
sind
nur
geringfügige
regionale
Unterschiede
innerhalb
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
beobachten.
Overall,
there
is
little
variation
between
regions
within
any
Member
State.
EUbookshop v2
Diesbezüglich
bestehen
nur
geringfügige
Unterschiede
zwischen
den
Ländern.
There
is
little
variation
between
the
countries
in
this
assessment.
EUbookshop v2
Gibt
es
nur
geringfügige
Unterschiede,
bei
einzelnen
Eigenschaften?
Are
there
only
minor
differences
in
individual
properties?
CCAligned v1
Obwohl
sie
ähnliche
Eigenschaften
aufweisen,
bleiben
geringfügige
Unterschiede
bestehen.
Although
they
exhibit
similar
properties,
slight
differences
do
remain.
ParaCrawl v7.1
Der
Detailreichtum
beider
Preamps
ist
vergleichbar,
es
gibt
jedoch
geringfügige
tonal
Unterschiede.
The
richness
of
detail
of
both
preamps
is
comparable,
there
are
minor
tonal
differences.
ParaCrawl v7.1
Der
Wartungszyklus
zwischen
den
verschiedenen
Modellen
kann
geringfügige
Unterschiede
aufweisen.
Maintenance
cycle
between
the
different
models
may
have
slight
differences.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
einige
geringfügige
Unterschiede.
However,
there
are
some
minor
differences.
ParaCrawl v7.1
Geringfügige
Unterschiede
in
den
einzelnen
Rezepturen
wurden
durch
Mannitol
ausgeglichen.
Slight
differences
in
the
individual
formulations
were
compensated
by
mannitol.
EuroPat v2
Geringfügige
Unterschiede
können
sich
beispielsweise
durch
Leckagen
zwischen
den
beiden
Ventileinrichtungen
ergeben.
Slight
differences
may
result
for
example
due
to
leakages
between
the
two
valve
devices.
EuroPat v2
Es
gibt
geringfügige
Unterschiede
von
Staat
zu
Staat.
There
are
slight
variations
between
states.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Region
weisen
die
Durchschnittstemperaturen
jedoch
geringfügige
Unterschiede
auf.
Depending
upon
region
the
average
temperatures
exhibit
however
slight
differences.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
geringfügige
Unterschiede
in
den
Namen
zwischen
unterschiedlichen
Provinzen.
There
are
slight
differences
in
names
between
different
provinces.
ParaCrawl v7.1
Das
Rezept
weist
jedoch
geringfügige
Unterschiede
auf.
However,
the
recipe
has
minor
differences.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
alle
nach
demselben
Prinzip,
weisen
aber
geringfügige
Unterschiede
auf.
They
all
work
in
the
same
way,
but
have
minor
differences.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
geringfügige
Unterschiede
zwischen
den
Diacomit-Kapseln
und
dem
Pulver
zur
Herstellung
einer
Suspension
zum
Einnehmen.
There
are
slight
differences
between
the
Diacomit
capsules
and
powder
for
oral
suspension.
ELRC_2682 v1
Infolge
der
federnden
Anpressung
dieser
Andrückrollen
können
auch
geringfügige
Unterschiede
in
der
Materialdicke
ausgeglichen
werden.
Since
these
pressure
rollers
are
spring-loaded,
they
can
even
compensate
for
slight
differences
in
material
thickness.
EuroPat v2
Daraus
folgt,
daß
geringfügige
technologische
Unterschiede
zu
einer
starken
Veränderung
des
totalen
Zündstromes
führen
können.
It
follows
from
this
that
slight
technological
differences
can
lead
to
a
severe
change
in
the
total
trigger
current.
EuroPat v2
Bei
den
Älteren
ergeben
sich
erwartungsgemäß
nur
noch
geringfügige
Unterschiede
zwischen
den
drei
Varianten.
For
older
people
all
three
methods
gives
as
expected
only
minor
differences.
EUbookshop v2
Bei
Kurvenfahrten
können
sich
geringfügige
Unterschiede
ergeben,
die
aber
über
Lenkwinkelinformationen
korrigiert
werden
können.
During
cornering,
slight
differences
occur
which,
however,
can
be
corrected
by
way
of
steering
angle
information.
EuroPat v2