Translation of "Geringfügig besser" in English

In der Wissenschaft ist die Situation nur geringfügig besser.
The situation is only slightly better in science.
News-Commentary v14

Die Lagerbestände wurden von den Unternehmern im Januar geringfügig besser eingeschätzt.
The managers’ assessment of stocks of finished products improved marginally.
TildeMODEL v2018

Die Rentabilitätsprognosen für bestimmte Flottensegmente mit langfristigen Bewirtschaftungsplänen sind geringfügig besser.
Profitability projections for certain fleet segments under long term management plans are slightly better.
TildeMODEL v2018

Bei meinem echten Vater ist es geringfügig besser als im Waisenhaus.
So, living with my real dad seems marginally better than a state home.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlen für den ICTR sind nur geringfügig besser.
Figures for the ICTR are only slightly better.
News-Commentary v14

Die Ergebnisse waren nur geringfügig besser als in der vorangegangenen Saison.
These figures were slightly better than his return in the previous season.
WikiMatrix v1

Die Klebkraft auf Stahl ist für die erfindungsgemäßen Beispiele geringfügig besser und konstanter.
The bond strength to steel is slightly better and more constant for the inventive examples.
EuroPat v2

Bei einer sensorischen Beurteilung wurde das Ablutschverhalten der GS-Variante als geringfügig besser beurteilt.
In a sensory evaluation, the dissolving properties of the GS variant in the mouth were evaluated as slightly better.
EuroPat v2

Österreich werde mit einer Steigerung von 0,7 % geringfügig besser dastehen.
At an increase of 0.7 %, Austria's position would be slightly better.
ParaCrawl v7.1

Die Fotos vom Vorjahr scheinen geringfügig besser zu sein als diese.
The photos from last year seem to be slightly better than the current ones.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage nach PP-Produktionsabfällen ist geringfügig besser als bei den PE-Märkten.
The demand for post-industrial PP is slightly higher than is the case in the PE markets.
ParaCrawl v7.1

Das Reinigungsergebnis wird durch höhere Saugleistung nur noch geringfügig besser.
Higher suction power results in only slightly better cleaning results.
ParaCrawl v7.1

Diese Fotos scheinen geringfügig besser zu sein als die vom Vorjahr.
These photos seem to be slightly better than last year's ones.
ParaCrawl v7.1

Motiv abgenutzt mit geringfügig besser erkennbaren Details.
Design worn with slight detail, slightly clearer.
ParaCrawl v7.1

In der EU sieht es geringfügig besser aus, hier beträgt der Prozentsatz 0,34 %.
It is slightly better in the case of the EU, where it is 0.34%.
Europarl v8

Unglücklicherweise haben solche Böden, obwohl geringfügig besser als konventionelle Siebböden, einen entsprechend höheren Druckabfall.
Unfortunately, such trays, though marginally better in performance than conventional sieve trays, have a corresponding higher pressure drop.
EuroPat v2

Die Ergebnisentwicklung verlief im Geschäftsfeld EPS-Verarbeitung deutlich besser, im Technologiebereich geringfügig besser als im Vorjahr.
Earnings trends were considerably better in EPS Processing and proved slightly better than the prior year in the Technology business segment.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der so genannten 'roten Biotechnologie', die mit der Pharmaindustrie in Verbindung steht, ist die Lage vielleicht geringfügig besser.
In general in the field of so-called 'red biotechnology', which is connected to pharmaceutical industries, perhaps the situation is slightly better.
Europarl v8

Bilden Sie sich nicht ein, dass die Alternative eine geringfügig andere Regierung ist, deren Farben uns geringfügig besser gefallen.
Do not imagine that the alternative will be a slightly different government whose colours we like slightly better.
Europarl v8

Ranghohe Persönlichkeiten in den USA, Deutschland, der Schweiz und den Niederlanden forderten China wiederholt auf, mich freizulassen, und ich bin überzeugt, dass dieser Druck der Grund ist, warum ich weniger Prügel erhielt und geringfügig besser behandelt wurde als meine Zellengenossen.
Leaders in the US, Germany, Switzerland, and the Netherlands frequently called on China to release me, and I am convinced that this pressure is why I received fewer beatings and slightly better treatment than my cellmates.
News-Commentary v14

Außerdem, das Essen müsste wenigstens geringfügig besser sein als die Scheiße, die sie euch im Knast auftischen, oder?
Plus the food is gotta be like at least marginally... better than that shit they serve in jail, right?
OpenSubtitles v2018

Hierbei wird die Zahl der Zeilen-Löschvorgänge durch die Zahl der zur Verfügung stehenden nicht löschbaren Kontrollspeicherzellen begrenzt, so daß das Verhältnis zwischen der Zahl der vorhandenen Speicherzellen und der Zahl der eindeutig erfaßbaren Ereignisse nur geringfügig besser ist als bei E-PROM-Speichern.
The number of line erasure processes is limited by the number of available non-erasable check memory cells, so that the ratio between the number of existing memory cells and the number of the unequivocally detectable events is only slightly better than in EPROMS.
EuroPat v2

Die Arbeitsergebnisse mit den bekannten Stichsägen mit Führungsschwert sind nur geringfügig besser als mit Stichsägen ohne Führungsschwert.
The operational results with the known saw blades having the guiding sword are only significantly better than for the saw blades without the guiding sword.
EuroPat v2

Nach einer längeren Laufstrecke ist deshalb die Kühlwirkung bei dieser Prallkühlung nur noch geringfügig besser als bei einer reinen Konvektivkühlung.
After a fairly long distance, therefore, the cooling effect of this impingement cooling is only slightly better than that of pure convection cooling.
EuroPat v2

Dagegen wurden die Kapazitäten in der weniger konjunkturanfälligen Verbrauchsgüterindustrie im Vergleich zum Beginn des Jahres geringfügig besser ausgelastet.
But in the consumer goods industries, which are less sensitive to cyclical influences, utilization was slightly higher than at the beginning of the year.
EUbookshop v2