Translation of "Geringes vermögen" in English

Besonderes Gewicht liegt auf der Schaffung eines langfristigen Wettbewerbsvorteils durch Unterstützung von Unternehmen, die bisher nur ein geringes Vermögen zur Innovation besitzen.
In particular, it aims to create a long-lasting competitive advantage by supporting companies that have a low ability to innovate.
TildeMODEL v2018

Ein geringes Vermögen des Nachdenkens ist indess, wie wir es .beim Menschen sehen, mit starken Affectionen, scharfer Wahrnehmung und Geschmack für das Schöne ganz gut verträglich, und mit diesen letzteren Eigenschaften haben wir es gerade hier zu thun.
Low powers of reasoning, however, are compatible, as we see with mankind, with strong affections, acute perception, and a taste for the beautiful; and it is with these latter qualities that we are here concerned.
ParaCrawl v7.1

Untere Einkommensschichten und Teile der (Einkommens-) Mittelschicht haben in der Regel kein oder nur ein sehr geringes Vermögen.
As a general rule, people in lower in-come groups and some of the (income) middle class have either no, or only very few assets.
ParaCrawl v7.1

Für einen geringen Investitionskosten, Ihr Vermögen und Ihre Familie vor allem beschützen.
For a low investment cost, you protect your assets and your family especially.
CCAligned v1

Infolge dieser Veränderung ergaben sich weitaus günstigere Bedingungen für Käufer mit geringem Vermögen und niedrigem Einkommen.
This change has resulted in substantially better terms for buyers with few assets and low income.
DGT v2019

Ebenso sollten Verfahren zur Schuldenanpassung nicht bestimmte Verfahren umfassen, in denen es um den Erlass von Schulden einer natürlichen Person mit sehr geringem Einkommen und Vermögen geht, sofern derartige Verfahren nie eine Zahlung an Gläubiger vorsehen.
Similarly, the purpose of adjustment of debt should not include specific proceedings in which debts of a natural person of very low income and very low asset value are written off, provided that this type of proceedings never makes provision for payment to creditors.
DGT v2019

Programme für Arbeitslose müssen daher vor allem auf die Stärkung von Selbstbewußtsein und Selbstvertrauen gerichtet sein und Möglichkeiten einer progressiven Finanzierung aufzeigen, um die geringen Einnahmen und Vermögen der Arbeitslosen nicht zu sehr zu belasten.
Programmes will therefore need to pay particular attention to the development of personal self-confidence, and finally, means of financing that involve 'incremental' development, thus conserving limited resources.
EUbookshop v2

Am 1. Juni 1989 stellte die zuständige Behörde, die Gemeinde Den Haag, die Zahlung dieser Leistung mit der Begründung ein, daß ihr Vermögen das gesetzlich vorgesehene .geringe Vermögen' übersteige.
Entitlement and continuing entitlement to benefit under the RWW are conditional, inter alia, on the person concerned not having resources in excess of the 'modest assets' stipulated by the Netherlands legislation.
EUbookshop v2

Vereine und Ver bände mit dem Hauptaugenmerk auf Bürger rechten und Interessenpropagierung hatten die niedrigsten Kosten und verfügten über das geringste Vermögen.
The voluntary organizations and federations whose main concern was with civil rights and advocacy had the lowest costs and the smallest assets.
EUbookshop v2

Aufgrund des fragmentierten Marktes von Privatbanken und Vermögensverwaltern in Deutschland, Österreich, Liechtenstein und der Schweiz sowie der im Durchschnitt relativ geringen Vermögen unter Verwaltung (AUM), rechnet sich ein Investment Office im Hause nicht für jedes Institut.
Due to the fragmentation of the private banking and asset management markets in Germany, Austria, Liechtenstein and Switzerland, and the relatively low average asset volume under management (AUM), an Investment Office is not a viable option for every institution.
ParaCrawl v7.1

Ist das Endvermögen eines Ehegatten geringer als das Vermögen, das er in der Auskunft zum Trennungszeitpunkt angegeben hat, so hat dieser Ehegatte darzulegen und zu beweisen, dass die Vermögensminderung nicht auf Handlungen im Sinne des Satzes 1 Nummer 1 bis 3 zurückzuführen ist.
If the final assets of a spouse are less than the assets which he stated in the information provided at the time of separation, this spouse must show and prove that the reduction in assets was not caused by acts within the meaning of sentence 1 nos.
ParaCrawl v7.1