Translation of "Geringe zahl" in English

Dadurch soll auch die geringe Zahl der Ratifizierungen vieler Seearbeitsübereinkommen aufgewogen werden.
In this way we will remedy the low rate of ratification of many conventions in the field of maritime labour.
Europarl v8

Das ist die geringe Zahl der Aus- und Eingänge zu diesem Plenarsaal.
This is the limited number of exits from, and entrances into, this Chamber.
Europarl v8

Erstens: Das betrifft nur eine geringe Zahl von EU-Bürgern.
First, that it affects only a small number of EU citizens.
Europarl v8

Das Verfahren ist nur für eine vergleichsweise geringe Zahl von Substanzen etabliert.
Diffusion is a property of substances in water; substances in water tend to move from an area of high concentration to an area of low concentration.
Wikipedia v1.0

Diese geringe Zahl von Fällen ergibt sich im Wesentlichen aus drei Gründen.
This small number of cases arises in essence for three reasons.
TildeMODEL v2018

Die geringe Zahl der bearbeiteten Fälle überrascht.
We are bound to be surprised by these low numbers of cases.
TildeMODEL v2018

Die geringe Zahl der Mitarbeiter im Verhältnis zur Zielgruppe bleibt problematisch.
The low staff-client ratio remains a concern.
TildeMODEL v2018

Die geringe Zahl von Anwendungsfällen könnte auch darauf zurückzuführen sein, dass:
The low number could also be due to the facts that:
TildeMODEL v2018

Die geringe Zahl von Selbständigen und mangelnder Unternehmergeist scheinen die Haupthindernisse zu sein.
Low level of self-employment and lack of entrepreneurship seem to be key obstacles.
TildeMODEL v2018

Ebenso wenig muss eine geringe Zahl von Beschwerden notwendigerweise einen störungsfreien Markt bedeuten.
By the same token, a low number of complaints in a particular sector may not mean a clean bill of health.
TildeMODEL v2018

Nur fuer eine geringe Zahl empfindlicher Waren gelten Zollplafonds.
For a small number of sensitive products the concessions are subject to tariff ceilings.
TildeMODEL v2018

Dies wird durch die verhältnismäßig geringe Zahl attraktiver Zeitnischen im Pool unterstrichen.
This is accentuated by the relatively small number of attractive slots available in the pool.
TildeMODEL v2018

Sprachschwierigkeiten sind ein weiterer Faktor für die relativ geringe Zahl von Beamtenaustauschen.
Language barriers are a further factor that explains the relatively low number of exchanges of officials
TildeMODEL v2018

Auffällig ist die geringe Zahl der als arbeitslos gemeldeten behinderten Frauen.
It is interesting to note the low number of registered handicapped women seeking employment.
EUbookshop v2

Viele Klagen richten sich auf die lächerlich geringe Zahl von Frauen im Richteramt.
But there is much complaint about the paltry number of women in the main judiciary.
EUbookshop v2

Die Fördermittel reichen nur für eine geringe Zahl der eingegangenen Vorschläge.
Only a small number of the proposals received can be funded.
EUbookshop v2

Die geringe Zahl der Beobachtungen gestattet keine gemeinsame Schätzung des vollständigen Modells.
Similarly, the interest on public debt equation is replaced by an identity using an average rate of return concept.
EUbookshop v2

Diese Maßnahmen richten sich selektiv an eine sehr geringe Zahl von Gründern.
They affect only a small number of business starters.
EUbookshop v2

Darüber hinaus wird nur eine sehr geringe Zahl von Fahrgästen oder Bahnbediensteten getötet.
Furthermore, only very small numbers of passengers or railway employees are killed.
EUbookshop v2

Nur eine sehr geringe Zahl der KMU meldet eine Abnahme des Wettbewerbs.
Only a very limited number of SMEs report decreasing competition.
EUbookshop v2

Cluster sind somit auf eine geringe Zahl von Branchen spezialisiert.
Thus, the clusters are specialised in a small number of industries.
EUbookshop v2

Letztlich kommt es bei Innovation auf eine erstaunlich geringe Zahl von Personen an.
In the end, innovation depends on a surprisingly small number of individuals.
EUbookshop v2