Translation of "Geringe zahl" in English
Dadurch
soll
auch
die
geringe
Zahl
der
Ratifizierungen
vieler
Seearbeitsübereinkommen
aufgewogen
werden.
In
this
way
we
will
remedy
the
low
rate
of
ratification
of
many
conventions
in
the
field
of
maritime
labour.
Europarl v8
Das
ist
die
geringe
Zahl
der
Aus-
und
Eingänge
zu
diesem
Plenarsaal.
This
is
the
limited
number
of
exits
from,
and
entrances
into,
this
Chamber.
Europarl v8
Erstens:
Das
betrifft
nur
eine
geringe
Zahl
von
EU-Bürgern.
First,
that
it
affects
only
a
small
number
of
EU
citizens.
Europarl v8
Das
Verfahren
ist
nur
für
eine
vergleichsweise
geringe
Zahl
von
Substanzen
etabliert.
Diffusion
is
a
property
of
substances
in
water;
substances
in
water
tend
to
move
from
an
area
of
high
concentration
to
an
area
of
low
concentration.
Wikipedia v1.0
Diese
geringe
Zahl
von
Fällen
ergibt
sich
im
Wesentlichen
aus
drei
Gründen.
This
small
number
of
cases
arises
in
essence
for
three
reasons.
TildeMODEL v2018
Die
geringe
Zahl
der
bearbeiteten
Fälle
überrascht.
We
are
bound
to
be
surprised
by
these
low
numbers
of
cases.
TildeMODEL v2018
Die
geringe
Zahl
der
Mitarbeiter
im
Verhältnis
zur
Zielgruppe
bleibt
problematisch.
The
low
staff-client
ratio
remains
a
concern.
TildeMODEL v2018
Die
geringe
Zahl
von
Anwendungsfällen
könnte
auch
darauf
zurückzuführen
sein,
dass:
The
low
number
could
also
be
due
to
the
facts
that:
TildeMODEL v2018
Die
geringe
Zahl
von
Selbständigen
und
mangelnder
Unternehmergeist
scheinen
die
Haupthindernisse
zu
sein.
Low
level
of
self-employment
and
lack
of
entrepreneurship
seem
to
be
key
obstacles.
TildeMODEL v2018
Ebenso
wenig
muss
eine
geringe
Zahl
von
Beschwerden
notwendigerweise
einen
störungsfreien
Markt
bedeuten.
By
the
same
token,
a
low
number
of
complaints
in
a
particular
sector
may
not
mean
a
clean
bill
of
health.
TildeMODEL v2018
Nur
fuer
eine
geringe
Zahl
empfindlicher
Waren
gelten
Zollplafonds.
For
a
small
number
of
sensitive
products
the
concessions
are
subject
to
tariff
ceilings.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
durch
die
verhältnismäßig
geringe
Zahl
attraktiver
Zeitnischen
im
Pool
unterstrichen.
This
is
accentuated
by
the
relatively
small
number
of
attractive
slots
available
in
the
pool.
TildeMODEL v2018
Sprachschwierigkeiten
sind
ein
weiterer
Faktor
für
die
relativ
geringe
Zahl
von
Beamtenaustauschen.
Language
barriers
are
a
further
factor
that
explains
the
relatively
low
number
of
exchanges
of
officials
TildeMODEL v2018
Auffällig
ist
die
geringe
Zahl
der
als
arbeitslos
gemeldeten
behinderten
Frauen.
It
is
interesting
to
note
the
low
number
of
registered
handicapped
women
seeking
employment.
EUbookshop v2
Viele
Klagen
richten
sich
auf
die
lächerlich
geringe
Zahl
von
Frauen
im
Richteramt.
But
there
is
much
complaint
about
the
paltry
number
of
women
in
the
main
judiciary.
EUbookshop v2
Die
Fördermittel
reichen
nur
für
eine
geringe
Zahl
der
eingegangenen
Vorschläge.
Only
a
small
number
of
the
proposals
received
can
be
funded.
EUbookshop v2
Die
geringe
Zahl
der
Beobachtungen
gestattet
keine
gemeinsame
Schätzung
des
vollständigen
Modells.
Similarly,
the
interest
on
public
debt
equation
is
replaced
by
an
identity
using
an
average
rate
of
return
concept.
EUbookshop v2
Diese
Maßnahmen
richten
sich
selektiv
an
eine
sehr
geringe
Zahl
von
Gründern.
They
affect
only
a
small
number
of
business
starters.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wird
nur
eine
sehr
geringe
Zahl
von
Fahrgästen
oder
Bahnbediensteten
getötet.
Furthermore,
only
very
small
numbers
of
passengers
or
railway
employees
are
killed.
EUbookshop v2
Nur
eine
sehr
geringe
Zahl
der
KMU
meldet
eine
Abnahme
des
Wettbewerbs.
Only
a
very
limited
number
of
SMEs
report
decreasing
competition.
EUbookshop v2
Cluster
sind
somit
auf
eine
geringe
Zahl
von
Branchen
spezialisiert.
Thus,
the
clusters
are
specialised
in
a
small
number
of
industries.
EUbookshop v2
Letztlich
kommt
es
bei
Innovation
auf
eine
erstaunlich
geringe
Zahl
von
Personen
an.
In
the
end,
innovation
depends
on
a
surprisingly
small
number
of
individuals.
EUbookshop v2