Translation of "Geringe rückstände" in English
Es
kann
zu
produzieren
Bio-Pestizide
der
hoch-effektive,
geringe
Toxizität
und
geringe
Rückstände.
It
can
be
used
to
produce
bio-pesticide
of
high-effective,
low
toxicity
and
low
residue.
ParaCrawl v7.1
So
dürfen
sie
beispielsweise
keine
oder
nur
geringe
Rückstände
von
Schädlingsbekämpfungsmitteln
aufweisen.
They
cannot,
for
example,
have
any
or
only
very
little
residue
from
pesticides.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbauprodukte
werden
vom
Körper
resorbiert,
wobei
geringe
Rückstände
tolerierbar
sind.
The
degradation
products
are
resorbed
by
the
body,
small
residues
being
tolerable.
EuroPat v2
Es
kann
verwendet
werden,
produzieren
Bio-Pestizid
hoch-wirksame,
geringe
Toxizität
und
geringe
Rückstände.
1.
Applied
in
bio-pesticide.
It
can
be
used
to
produce
bio-pesticide
of
high-effective,
low
toxicity
and
low
residue.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
verwendet
werden,
um
Bio-Pestizid
hoch-wirksame,
geringe
Toxizität
und
geringe
Rückstände.
It
can
be
used
to
produce
bio-pesticide
of
high-effective,
low
toxicity
and
low
residue.
ParaCrawl v7.1
Blei
akkumuliert
in
gewissem
Maße
in
Nieren-
und
Lebergewebe,
Muskelgewebe
enthält
sehr
geringe
Rückstände
an
Blei,
und
der
Übergang
(carry-over)
von
Blei
in
Milch
ist
normalerweise
gering.
Lead
accumulates
to
some
extent
in
kidney
and
liver
tissue,
muscle
tissues
contain
very
low
residual
amounts
of
lead
and
carry-over
into
milk
is
limited.
DGT v2019
Die
im
Handel
erhältlichen
Produkte
enthalten
auch
Proteinmaterial
des
obengenannten
Insekts
und
können
freies
Karminat
bzw.
geringe
Rückstände
ungebundener
Aluminiumkationen
enthalten.
Commercial
products
may
also
contain
proteinaceous
material
derived
from
the
source
insect,
and
may
also
contain
free
carminate
or
a
small
residue
of
unbound
aluminium
cations.
DGT v2019
Von
besonderer
Bedeutung
war
für
den
SCVPH,
daß
selbst
geringe
Rückstände
im
Fleisch
ein
Risiko
darstellen.
Of
particular
relevance
to
the
SCVPH
is
that
even
exposure
to
small
traces
in
meat
carries
risks.
TildeMODEL v2018
Die
Förderschnecke
26
verläuft
auf
der
Unterseite
in
einer
eng
tolerierten
Rinne,
damit
sich
keine
oder
nur
möglichst
geringe
Rückstände
bilden.
The
conveyor
screw
26
runs
on
the
bottom
side
in
a
channel
with
a
tight
clearance,
so
that
only
minimal
residues
or
none
at
all,
are
formed.
EuroPat v2
Dazu
müssen
zwangsläufig
entstandene
Verschmutzungen
leicht
und
soweit
entfernbar
sein,
dass
keine
nur
geringe
Rückstände
auf
dem
Material
verbleiben,
die
es
optisch
nicht
oder
nur
unwesentlich
beeinträchtigen.
To
keep
clean
for
any
length
of
time,
any
soiling
which
has
arisen
has,
of
necessity,
to
be
easily
removable
to
such
an
extent
that
only
slight
residues,
if
any,
remain
behind
on
the
mateiral
and
do
not
impair
the
material
optically
at
all
or
only
insignificantly.
EuroPat v2
Auf
Lack
verklebte
Muster
wurden
mit
97
kLy
bewittert,
nach
dem
Abziehen
waren
nur
geringe
Rückstände
in
der
Fläche
und
sehr
starke
im
Kantenbereich
zu
erkennen.
Samples
bonded
to
paint
were
weathered
at
97
kLy;
following
their
removal,
only
slight
residues
were
to
be
seen
on
the
surface
but
very
severe
residues
in
the
edge
region.
EuroPat v2
Es
fallen
keine
oder
nur
sehr
geringe
Rückstände
an,
es
werden
keinerlei
Hilfschemikalien
benötigt,
Emissionen
treten
nicht
auf,
das
Abwasser
wird
nicht
belastet.
Only
very
small
amounts
of
residues,
if
any,
are
obtained,
no
emission
arises
and
the
effluent
is
not
polluted.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
ähnlichen
Materialien
sorgen
die
XIRAN
IZ-Typen
für
ein
hohes
Maß
an
Wirtschaftlichkeit,
da
sie
die
hohe
Wärmebeständigkeit
technischer
Kunststoffe
steigern
und
gleichzeitig
sehr
geringe
Rückstände
an
flüchtigen
Stoffen
aufweisen.
Compared
to
similar
materials
in
the
market,
the
XIRAN
IZ
grades
deliver
a
high
degree
of
efficiency,
both
by
increasing
engineering
plastics'
high
heat
performance
and
by
having
very
low
volatile
residual
levels.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
hat
den
Vorteil,
dass
der
Kolben
bis
zum
vorderen
Ende
des
zylinderförmigen
Teils
des
Innengehäuses
führbar
ist,
so
dass
keine
oder
ganz
geringe
Rückstände
des
vergleichsweise
teuren
Dentalmaterials
in
der
Spritze
bei
deren
Entleerung
verbleiben.
This
solution
has
the
advantage
that
the
plunger
can
be
guided
up
to
the
front
end
of
the
cylindrical
portion
of
the
inner
housing,
such
that
no
or
very
small
residues
of
the
comparatively
expensive
dental
material
remain
inside
the
syringe
when
it
is
emptied.
EuroPat v2
Beim
Bau
von
Wärmetauschern,
insbesondere
Wärmetauschern
für
Kraftfahrzeuge,
werden
die
Anforderungen
an
möglichst
geringe
Rückstände
von
Flussmitteln
aus
einem
Lötvorgang
immer
höher.
In
the
construction
of
heat
exchangers,
in
particular
heat
exchangers
for
motor
vehicles,
the
demands
made
in
respect
of
the
smallest
possible
residues
of
fluxes
from
a
soldering
operation
are
becoming
ever
higher.
EuroPat v2
Das
Syntheseöl
hinterlässt
im
Vergleich
zu
Mineralölen
bei
Temperaturen
über
200
°C
nur
geringe
Rückstände,
die
die
weitere
Schmierung
nur
wenig
beeinträchtigen.
At
temperatures
above
200
°C
the
synthetic
oil
just
produces
little
residues
which
impair
further
lubrication
only
slightly
compared
with
mineral
oil.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
forensische
Beweise,
beliebig
nachprüfbar,
durch
die
Proben,
die
von
dem
vielgeschmähten
Fred
Leuchter
sowie
dem
deutschen
Wissenschaftler
Germar
Rudolf
aus
diesen
Anlagen
genommen
wurden,
die
keine
oder
nur
sehr
geringe
Zyklon
B-Rückstände
aufweisen.
We
have
forensic
proof,
independently
verifiable,
via
the
samples
and
scrapings
taken
from
these
facilities
by
the
much
maligned
Fred
Leuchter
and
the
German
scientist
Germar
Rudolf,
showing
no
residue
or
very
little
residue
of
the
Zyklon
B
that,
according
to
the
late
Dr.
William
Lindsey,
top
ranking
research
chemist
for
the
giant
U.S.
chemical
company,
Du
Pont
of
America,
would
still
have
to
be
there
attached
to
the
iron
in
sand,
concrete
etc.
ParaCrawl v7.1
Diese
vollsynthetischen
Öle
haben
einen
guten
Verschleißschutz,
geringe
Rückstände
und
wieder
anlösbare
Rückstände,
sowie
eine
hohe
thermische
Stabilität.
These
fully
synthetic
oils
show
good
wear
protection,
low
formation
of
residues
(which
are
soluble
in
fresh
oil)
and
high
thermal
stability.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
wird
abdekantiert,
das
Oel
in
Aceton
gelöst
und
der
geringe
unlösliche
Rückstand
abfiltriert.
The
water
is
decanted
off,
the
oil
is
dissolved
in
acetone,
and
the
small
insoluble
residue
is
filtered
off.
EuroPat v2
Wir
vermerken
auch
keine
sehr
geringen
Rückstände
von
in
Lebensmitteln
enthaltenen
Pestiziden
oder
chemischen
Verunreinigungen
auf
dem
Etikett,
obwohl
wir
wissen,
dass
sie
vorhanden
sind.
We
do
not
label
very
low
levels
of
residues
of
pesticides
or
chemical
contaminates
in
foodstuffs
although
we
know
they
are
present.
Europarl v8
Die
neuen
von
der
Behörde
vorgeschlagenen
Werte
basieren
auf
derzeit
zugelassenen
Anwendungen
in
der
Landwirtschaft,
die
geringere
Rückstände
verursachen,
bzw.,
wenn
es
keine
entsprechenden
Anwendungen
gibt,
auf
der
unteren
analytischen
Bestimmungsgrenze.
These
new
MRLs
recommended
by
the
Authority,
are
based
on
existing
authorised
agricultural
uses
that
lead
to
lower
residues
or,
when
these
do
not
exist,
on
the
LOD.
DGT v2019
Eine
geringe
Rückführung
von
Rückständen
ist
dann
gegeben,
wenn
die
Rückstände
entfernt
werden
(durch
Einsammeln
oder
Verbrennen),
die
Flächen
häufig
brachliegen
(Schwarzbrache),
Nutzpflanzen
mit
geringen
Rückständen
angebaut
werden
(Gemüse,
Tabak,
Baumwolle),
keine
mineralische
Düngung
stattfindet
und
keine
stickstoffbindenden
Pflanzen
angebaut
werden.
Low
residue
return
occurs
when
there
is
due
to
removal
of
residues
(via
collection
or
burning),
frequent
bare-fallowing,
production
of
crops
yielding
low
residues
(e.g.
vegetables,
tobacco,
cotton),
no
mineral
fertilisation
or
nitrogen-fixing
crops.
DGT v2019
Die
Anwendungsmenge
ist
in
jedem
Fall
gering,
und
die
Rückstände
im
Enderzeugnis
sind
nicht
höher
als
1520
mg/kg.
In
each
case
the
amount
used
is
small
and
residues
in
the
final
product
do
not
exceed
15-20
mg/kg.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
findet
auch
hier
ein
gewisser
Verbrauch
an
Methanol
und
dem
Carbonsäureamid
I
statt,
wie
sich
auch
in
der
Ameisensäurekolonne
geringe
Mengen
an
Rückstand
bilden,
jedoch
kann
dies
unberücksichtigt
bleiben,
da
es
das
Prinzip
des
Verfahrens
nicht
berührt.
Of
course,
there
is
also
some
consumption
of
methanol
and
carboxylic
acid
amide
I,
and
small
amounts
of
residue
also
form
in
the
formic
acid
column,
but
this
can
be
left
out
of
account,
since
it
does
not
affect
the
principle
of
the
process.
EuroPat v2