Translation of "Geringe rückstände" in English

Es kann zu produzieren Bio-Pestizide der hoch-effektive, geringe Toxizität und geringe Rückstände.
It can be used to produce bio-pesticide of high-effective, low toxicity and low residue.
ParaCrawl v7.1

So dürfen sie beispielsweise keine oder nur geringe Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln aufweisen.
They cannot, for example, have any or only very little residue from pesticides.
ParaCrawl v7.1

Die Abbauprodukte werden vom Körper resorbiert, wobei geringe Rückstände tolerierbar sind.
The degradation products are resorbed by the body, small residues being tolerable.
EuroPat v2

Es kann verwendet werden, produzieren Bio-Pestizid hoch-wirksame, geringe Toxizität und geringe Rückstände.
1. Applied in bio-pesticide. It can be used to produce bio-pesticide of high-effective, low toxicity and low residue.
ParaCrawl v7.1

Es kann verwendet werden, um Bio-Pestizid hoch-wirksame, geringe Toxizität und geringe Rückstände.
It can be used to produce bio-pesticide of high-effective, low toxicity and low residue.
ParaCrawl v7.1

Blei akkumuliert in gewissem Maße in Nieren- und Lebergewebe, Muskelgewebe enthält sehr geringe Rückstände an Blei, und der Übergang (carry-over) von Blei in Milch ist normalerweise gering.
Lead accumulates to some extent in kidney and liver tissue, muscle tissues contain very low residual amounts of lead and carry-over into milk is limited.
DGT v2019

Die im Handel erhältlichen Produkte enthalten auch Proteinmaterial des obengenannten Insekts und können freies Karminat bzw. geringe Rückstände ungebundener Aluminiumkationen enthalten.
Commercial products may also contain proteinaceous material derived from the source insect, and may also contain free carminate or a small residue of unbound aluminium cations.
DGT v2019

Von besonderer Bedeutung war für den SCVPH, daß selbst geringe Rückstände im Fleisch ein Risiko darstellen.
Of particular relevance to the SCVPH is that even exposure to small traces in meat carries risks.
TildeMODEL v2018

Die Förderschnecke 26 verläuft auf der Unterseite in einer eng tolerierten Rinne, damit sich keine oder nur möglichst geringe Rückstände bilden.
The conveyor screw 26 runs on the bottom side in a channel with a tight clearance, so that only minimal residues or none at all, are formed.
EuroPat v2

Dazu müssen zwangsläufig entstandene Verschmutzungen leicht und soweit entfernbar sein, dass keine nur geringe Rückstände auf dem Material verbleiben, die es optisch nicht oder nur unwesentlich beeinträchtigen.
To keep clean for any length of time, any soiling which has arisen has, of necessity, to be easily removable to such an extent that only slight residues, if any, remain behind on the mateiral and do not impair the material optically at all or only insignificantly.
EuroPat v2

Auf Lack verklebte Muster wurden mit 97 kLy bewittert, nach dem Abziehen waren nur geringe Rückstände in der Fläche und sehr starke im Kantenbereich zu erkennen.
Samples bonded to paint were weathered at 97 kLy; following their removal, only slight residues were to be seen on the surface but very severe residues in the edge region.
EuroPat v2

Es fallen keine oder nur sehr geringe Rückstände an, es werden keinerlei Hilfschemikalien benötigt, Emissionen treten nicht auf, das Abwasser wird nicht belastet.
Only very small amounts of residues, if any, are obtained, no emission arises and the effluent is not polluted.
EuroPat v2

Im Vergleich zu ähnlichen Materialien sorgen die XIRAN IZ-Typen für ein hohes Maß an Wirtschaftlichkeit, da sie die hohe Wärmebeständigkeit technischer Kunststoffe steigern und gleichzeitig sehr geringe Rückstände an flüchtigen Stoffen aufweisen.
Compared to similar materials in the market, the XIRAN IZ grades deliver a high degree of efficiency, both by increasing engineering plastics' high heat performance and by having very low volatile residual levels.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung hat den Vorteil, dass der Kolben bis zum vorderen Ende des zylinderförmigen Teils des Innengehäuses führbar ist, so dass keine oder ganz geringe Rückstände des vergleichsweise teuren Dentalmaterials in der Spritze bei deren Entleerung verbleiben.
This solution has the advantage that the plunger can be guided up to the front end of the cylindrical portion of the inner housing, such that no or very small residues of the comparatively expensive dental material remain inside the syringe when it is emptied.
EuroPat v2

Beim Bau von Wärmetauschern, insbesondere Wärmetauschern für Kraftfahrzeuge, werden die Anforderungen an möglichst geringe Rückstände von Flussmitteln aus einem Lötvorgang immer höher.
In the construction of heat exchangers, in particular heat exchangers for motor vehicles, the demands made in respect of the smallest possible residues of fluxes from a soldering operation are becoming ever higher.
EuroPat v2

Das Syntheseöl hinterlässt im Vergleich zu Mineralölen bei Temperaturen über 200 °C nur geringe Rückstände, die die weitere Schmierung nur wenig beeinträchtigen.
At temperatures above 200 °C the synthetic oil just produces little residues which impair further lubrication only slightly compared with mineral oil.
ParaCrawl v7.1

Wir haben forensische Beweise, beliebig nachprüfbar, durch die Proben, die von dem vielgeschmähten Fred Leuchter sowie dem deutschen Wissenschaftler Germar Rudolf aus diesen Anlagen genommen wurden, die keine oder nur sehr geringe Zyklon B-Rückstände aufweisen.
We have forensic proof, independently verifiable, via the samples and scrapings taken from these facilities by the much maligned Fred Leuchter and the German scientist Germar Rudolf, showing no residue or very little residue of the Zyklon B that, according to the late Dr. William Lindsey, top ranking research chemist for the giant U.S. chemical company, Du Pont of America, would still have to be there attached to the iron in sand, concrete etc.
ParaCrawl v7.1

Diese vollsynthetischen Öle haben einen guten Verschleißschutz, geringe Rückstände und wieder anlösbare Rückstände, sowie eine hohe thermische Stabilität.
These fully synthetic oils show good wear protection, low formation of residues (which are soluble in fresh oil) and high thermal stability.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser wird abdekantiert, das Oel in Aceton gelöst und der geringe unlösliche Rückstand abfiltriert.
The water is decanted off, the oil is dissolved in acetone, and the small insoluble residue is filtered off.
EuroPat v2

Wir vermerken auch keine sehr geringen Rückstände von in Lebensmitteln enthaltenen Pestiziden oder chemischen Verunreinigungen auf dem Etikett, obwohl wir wissen, dass sie vorhanden sind.
We do not label very low levels of residues of pesticides or chemical contaminates in foodstuffs although we know they are present.
Europarl v8

Die neuen von der Behörde vorgeschlagenen Werte basieren auf derzeit zugelassenen Anwendungen in der Landwirtschaft, die geringere Rückstände verursachen, bzw., wenn es keine entsprechenden Anwendungen gibt, auf der unteren analytischen Bestimmungsgrenze.
These new MRLs recommended by the Authority, are based on existing authorised agricultural uses that lead to lower residues or, when these do not exist, on the LOD.
DGT v2019

Eine geringe Rückführung von Rückständen ist dann gegeben, wenn die Rückstände entfernt werden (durch Einsammeln oder Verbrennen), die Flächen häufig brachliegen (Schwarzbrache), Nutzpflanzen mit geringen Rückständen angebaut werden (Gemüse, Tabak, Baumwolle), keine mineralische Düngung stattfindet und keine stickstoffbindenden Pflanzen angebaut werden.
Low residue return occurs when there is due to removal of residues (via collection or burning), frequent bare-fallowing, production of crops yielding low residues (e.g. vegetables, tobacco, cotton), no mineral fertilisation or nitrogen-fixing crops.
DGT v2019

Die Anwendungsmenge ist in jedem Fall gering, und die Rückstände im Enderzeugnis sind nicht höher als 15­20 mg/kg.
In each case the amount used is small and residues in the final product do not exceed 15-20 mg/kg.
EUbookshop v2

Selbstverständlich findet auch hier ein gewisser Verbrauch an Methanol und dem Carbonsäureamid I statt, wie sich auch in der Ameisensäurekolonne geringe Mengen an Rückstand bilden, jedoch kann dies unberücksichtigt bleiben, da es das Prinzip des Verfahrens nicht berührt.
Of course, there is also some consumption of methanol and carboxylic acid amide I, and small amounts of residue also form in the formic acid column, but this can be left out of account, since it does not affect the principle of the process.
EuroPat v2