Translation of "Geringe kenntnisse" in English
Verhalten
unter
mehrachsiger
Beanspruchung
liegen
jedoch
nur
geringe
Kenntnisse
vor.
On
the
other
hand,
knowledge
of
the
behaviour
under
multiaxial
stress
is
weak.
EUbookshop v2
Mit
KUKA.PLC
mxAutomation
benötigt
der
Anwender
geringe
Kenntnisse
in
der
Roboterprogrammierung.
With
KUKA.PLC
mxAutomation,
the
user
requires
minimal
knowledge
of
robot
programming.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
sind
nur
geringe
HTML
Kenntnisse
erforderlich
–
Links
zu
erstellen
ist
einfach.
Minimal
HTML
experience
is
required
—
creating
links
is
quite
simple!
ParaCrawl v7.1
Immigranten
haben
geringe
Kenntnisse
der
tschechischen
Sprache.
Immigrants
have
a
limited
knowledge
of
the
Czech
language.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
Abstrakt
oder
starke,
Bild
hervorzurufen
Marke,
wenn
Sie
auf
geringe
Kenntnisse
Shopper.
Use
abstract
or
strong,
image-evoking
brand
name
when
targeting
low
knowledge
shoppers.
ParaCrawl v7.1
Viele
Garten-
und
Teichbesitzer/innen
haben
sehr
geringe
Kenntnisse
zu
diesen
Tiergruppen
und
ihren
Bedürfnissen.
Many
owners
of
gardens
and
pools
have
very
little
knowledge
of
these
groups
of
animals
and
their
needs.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Website
ist
auch
sehr
einfach
zu
steuern,
auch
für
mein
Alter
und
geringe
EDV-Kenntnisse.
Their
website
is
also
very
easy
to
navigate,
even
for
my
age
and
low
computer
literacy.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
geringe
technische
Kenntnisse.
You
have
little
technical
expertise.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wie
Matteo
Salvini
von
der
Lega
Nord
verfügt
Grillo
über
wenig
politische
Erfahrung,
geringe
Kenntnisse
europäischer
Geschichte,
wenige
wohldurchdachte
Argumente
und
keine
glaubwürdige
Vision
für
die
Zukunft.
Grillo
–
much
like
Lega
Nord’s
Matteo
Salvini
–
has
scant
political
experience,
little
knowledge
of
European
history,
few
refined
arguments,
and
no
credible
vision
for
the
future.
News-Commentary v14
Armut
kann
auf
geringe
Kenntnisse
in
finanziellen
Angelegenheiten
sowie
auf
die
Unfähigkeit
zum
Haushalten
und
Sparen
zurückzuführen
sein.
Poverty
may
result
from
poor
financial
literacy
of
an
individual,
and
from
the
inability
to
budget
and
save.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptprobleme
bei
einer
breiteren
Einführung
der
RFID-Technik
sind
die
Risiken
für
die
Privatsphäre
und
den
Datenschutz,
die
Auslegung
und
Einhaltung
des
Datenschutzrechts
(insbesondere
der
Datenschutzrichtlinie),
geringe
Kenntnisse
über
die
RFID-Technik
und
Sicherheitsfragen.
The
key
challenges
for
the
wider
deployment
of
RFID
technology
are
the
risks
to
privacy
and
data
protection,
the
interpretation
of
and
compliance
with
data
protection
legislation
(in
particular
the
Data
Protection
Directive),
low
awareness
of
RFID
technology,
and
security-related
issues.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Beamten
und
Nicht-Regierungs-Organisationen
haben
nur
geringe
Kenntnisse
über
Rechtsvorschriften
und
Bedingungen
im
Ausland,
und
die
Mittel
sind
sehr
knapp.
Responsible
officials
and
NGO
staff
have
little
knowledge
of
foreign
circumstances
and
legislation
and
there
is
a
major
shortage
of
resources.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
geringe
Kenntnisse
der
Mehrheitssprache(n)
unter
Roma-Kindern
sowie
soziale
Unterschiede
zwischen
den
Schulen
und
ihren
lokalen
Gemeinschaften
erschweren
den
Zugang
der
Roma-Kinder
zur
schulischen
Bildung
erheblich.
Poor
knowledge
of
majority
languages
amongst
Roma
children,
as
well
as
social
difference
between
school
and
their
local
communities
are
major
barriers
to
Roma
children's
access
to
school
education.
TildeMODEL v2018
Weitere
Gründe
dafür,
daß
das
Potential
der
Informationsgesellschaft
in
der
EU
nicht
optimal
genutzt
wird,
sind
geringe
technologische
Kenntnisse,
unzureichender
öffentlicher
Zugang
und
fehlendes
Fachpersonal.
The
full
potential
of
the
Information
Society
in
the
EU
is
also
not
being
maximised
because
of
low
technological
literacy,
poor
public
access
and
a
shortage
of
skilled
people.
TildeMODEL v2018
Kinder
aus
sozial
benachteiligten
Gruppen
nähmen
zudem
mit
geringerer
Wahrscheinlichkeit
an
Angeboten
des
frühkindlichen
und
vorschulischen
Lernens
teil,
und
die
Mehrheit
der
Fünfzehnjährigen,
die
nur
über
geringe
Kenntnisse
im
Lesen,
Rechnen
und
den
Naturwissenschaften
verfügen,
stamme
aus
sozial
benachteiligten
Familien.
Children
from
socially
disadvantaged
backgrounds
were
also
less
likely
to
participate
in
early-childhood
education
and
care,
and
amongst
15-year
olds
with
low
skills
in
literacy,
mathematics
and
science,
the
majority
came
from
socially
disadvantaged
backgrounds.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
davon
ausgegangen,
daß
die
meisten
zugewanderten
Arbeitnehmer
bereits
über
einen
ausreichenden
passiven
Wortschatz
verfügten,
jedoch
nur
geringe
Kenntnisse
der
komplizierten
deutschen
Grammatik
besaßen
bzw.
in
bezug
auf
die
Grammatik
sehr
unsicher
waren,
was
sich
nachteilig
auf
ihre
Ausdrucksmöglichkeiten
und
ihre
Leistungsfähigkeit
in
der
Produktion
auswirkte.
It
was
assumed
that
most
immigrant
workers
already
possessed
an
adequate
passive
vocabulary
but
had
little
knowledge
of
complex
German
grammar
or
in
any
case
little
confidence
about
grammar,
which
had
an
adverse
effect
on
their
ability
to
express
themselves
and
their
effectiveness
in
production.
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Problem
ist,
daß
die
Hochschulabsolventen
selbst
in
der
Regel
nur
über
geringe
Erfahrungen
und
Kenntnisse
in
bezug
auf
Kleinunternehmen
verfügen,
so
daß
ihr
Interesse
an
einem
solchen
Unterrichtsfach
oder
an
einer
späteren
beruflichen
Laufbahn
in
diesem
Bereich
nicht
sonderlich
ausgeprägt
ist.
A
further
problem
is
that
graduates
themselves
may
have
little
awareness,
understanding
of,
or
insight
into
the
small
business
and
therefore,
little
interest
in
it
as
a
career
or
subject
option.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
liegen
über
die
im
einzelnen
ablaufenden
Vorgänge
nur
geringe
Kenntnisse
vor,
so
daß
ein
gezielter
Abbau
der
Schadstoffe
nicht
möglich
und
eine
ausreichende
Effektivität
nicht
gewährleistet
ist.
In
addition,
little
knowledge
exists
concerning
the
individual
processes
that
occur
so
that
a
targeted
decomposition
of
the
harmful
substances
is
not
possible
and
a
sufficient
effectiveness
is
not
ensured.
EuroPat v2
Dazu
gehören
begrenzte
finanzielle
Mittel
und
geringe
Kenntnisse
des
Bildungssystems,
das
Gefühl,
nicht
willkommen
zu
sein
in
einer
unbekannten
Schulumgebung,
Sprachbarrieren
und
andere
kulturelle
Erwartungen
an
die
Rolle
der
Familie
im
Bildungsprozess.
These
include
limited
financial
resources
and
“insider”
knowledge
of
the
education
system,
feelings
of
being
unwelcome
in
an
unknown
school
environment,
language
barriers
and
different
cultural
expectations
for
the
family’s
role
in
the
education
process.
EUbookshop v2
Wenn
die
EnEV
weiter
verschärft
wird,
lässt
dies
nur
erkennen,
dass
die
Entscheider
nur
über
geringe
Kenntnisse
thermodynamischer
Zusammenhänge
am
Gebäude
verfügen
und
blindlings
theoretischer
Abhandlungen,
die
in
Computermodellen
optisch
aufgearbeitet
wurden,
vertrauen.
If
the
EnEV
further
intensified,
this
only
shows
that
the
Entscheider
have
only
low
knowledge
of
thermodynamic
connections
at
their
disposal
at
the
building
and
trust
blindly
theoretical
treatises,
that
were
refurbished
optically
in
computer-models.
ParaCrawl v7.1
Die
FOP
hat
mit
anderen
seltenen
und
sehr
seltenen
Krankheiten
viel
Nachteiliges
gemeinsam:
Späte
und
manchmal
falsche
Diagnose,
keine
Behandlung,
geringe
wissenschaftliche
Kenntnisse
und
fehlende
Bekanntheit
unter
den
Ärzten.
FOP
shares
many
adverse
features
with
other
rare
and
very
rare
diseases:
delayed
and
sometimes
wrong
diagnosis,
no
treatment,
little
scientific
knowledge,
and
lack
of
awareness
of
the
disease
among
health
professionals.
ParaCrawl v7.1