Translation of "Gerichtsstände" in English
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
über
ausschließliche
Gerichtsstände
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt.
Mandatory
statutory
provisions
concerning
exclusive
places
of
jurisdiction
are
unaffected
by
the
above
rule.
ParaCrawl v7.1
Der
Kanzlei
steht
es
frei,
andere
gesetzliche
Gerichtsstände
zu
wählen.
The
firm
is
free,
to
choose
other
legal
jurisdictions.
ParaCrawl v7.1
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
über
ausschließliche
Gerichtsstände
bleibenunberührt.
Mandatory
statutoryregulations
relating
to
the
exclusive
place
of
jurisdiction
are
not
affected.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
sind
alle
sonstigen
allgemeinen
und
besonderen
Gerichtsstände
ausgeschlossen.
Moreover,
any
other
general
and
specific
jurisdictions
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedsverfahren
wird
nach
Wahl
des
Anspruchstellers
an
einem
der
in
Artikel
33
genannten
Gerichtsstände
durchgeführt.
The
arbitration
proceedings
shall,
at
the
option
of
the
claimant,
take
place
within
one
of
the
jurisdictions
referred
to
in
Article
33.
TildeMODEL v2018
Diese
Bedingungen
gilt
nur
für
Gerichtsstände,
in
denen
eine
bestimmte
Bedingung
gesetzwidrig
ist.
This
term
shall
apply
only
within
jurisdictions
where
a
particular
term
is
illegal.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einlagen
in
den
USA
können
die
Haftungsgrenzen
überschreiten
und
sind
nicht
durch
andere
Gerichtsstände
gesichert.
Such
deposits
may
be
in
excess
of
insured
limits
and
are
not
insured
in
other
jurisdictions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verordnung
lässt
Vereinbarungen
unberührt,
durch
die
sich
die
Mitgliedstaaten
vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
nach
Artikel
59
des
Brüsseler
Übereinkommens
verpflichtet
haben,
Entscheidungen
der
Gerichte
eines
anderen
Vertragsstaats
des
genannten
Übereinkommens
gegen
Beklagte,
die
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
eines
dritten
Staates
haben,
nicht
anzuerkennen,
wenn
die
Entscheidungen
in
den
Fällen
des
Artikels
4
des
genannten
Übereinkommens
nur
in
einem
der
in
Artikel
3
Absatz
2
des
genannten
Übereinkommens
angeführten
Gerichtsstände
ergehen
können.
This
Regulation
shall
not
affect
agreements
by
which
Member
States
undertook,
prior
to
the
entry
into
force
of
this
Regulation
pursuant
to
Article
59
of
the
Brussels
Convention,
not
to
recognise
judgments
given,
in
particular
in
other
Contracting
States
to
that
Convention,
against
defendants
domiciled
or
habitually
resident
in
a
third
country
where,
in
cases
provided
for
in
Article
4
of
that
Convention,
the
judgment
could
only
be
founded
on
a
ground
of
jurisdiction
specified
in
the
second
paragraph
of
Article
3
of
that
Convention.
JRC-Acquis v3.0
Gegen
eine
solche
Vorschrift
könnte
sprechen,
wie
auch
der
Gerichtshof
anmerkte,
dass
sie
weitgehend
faktenabhängig
ist,
wodurch
die
Zahl
möglicher
Gerichtsstände
zunehmen
könnte,
was
wiederum
der
Berechenbarkeit
der
Zuständigkeitsregeln
der
Verordnung
und
dem
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
abträglich
ist.
A
drawback
of
such
a
rule
might
be,
as
the
Court
of
Justice
suggested,
that
the
strong
factual
basis
of
the
rule
may
lead
to
a
multiplication
of
the
potential
heads
of
jurisdiction,
thereby
undermining
the
predictability
of
the
jurisdiction
rules
of
the
Regulation
and
the
principle
of
legal
certainty.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
die
Flexibilität
für
Ehegatten
beibehalten,
die
Ehescheidung
an
einem
der
in
der
Verordnung
genannten
Gerichtsstände
zu
beantragen.
At
the
same
time,
the
flexibility
for
spouses
to
apply
for
a
divorce
in
one
of
the
fora
indicated
in
the
Regulation
will
be
maintained.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
die
Flexibilität
für
die
Ehegatten
beibehalten,
die
Ehescheidung
an
einem
der
in
der
Verordnung
genannten
Gerichtsstände
zu
beantragen.
At
the
same
time,
the
flexibility
for
the
spouses
to
apply
for
a
divorce
in
one
of
the
fora
indicated
in
the
Regulation
will
be
maintained.
TildeMODEL v2018