Translation of "Gerichtsstände" in English

Zwingende gesetzliche Bestimmungen über ausschließliche Gerichtsstände bleiben von dieser Regelung unberührt.
Mandatory statutory provisions concerning exclusive places of jurisdiction are unaffected by the above rule.
ParaCrawl v7.1

Der Kanzlei steht es frei, andere gesetzliche Gerichtsstände zu wählen.
The firm is free, to choose other legal jurisdictions.
ParaCrawl v7.1

Zwingende gesetzliche Bestimmungen über ausschließliche Gerichtsstände bleibenunberührt.
Mandatory statutoryregulations relating to the exclusive place of jurisdiction are not affected.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen sind alle sonstigen allgemeinen und besonderen Gerichtsstände ausgeschlossen.
Moreover, any other general and specific jurisdictions are excluded.
ParaCrawl v7.1

Das Schiedsverfahren wird nach Wahl des Anspruchstellers an einem der in Artikel 33 genannten Gerichtsstände durchgeführt.
The arbitration proceedings shall, at the option of the claimant, take place within one of the jurisdictions referred to in Article 33.
TildeMODEL v2018

Diese Bedingungen gilt nur für Gerichtsstände, in denen eine bestimmte Bedingung gesetzwidrig ist.
This term shall apply only within jurisdictions where a particular term is illegal.
ParaCrawl v7.1

Diese Einlagen in den USA können die Haftungsgrenzen überschreiten und sind nicht durch andere Gerichtsstände gesichert.
Such deposits may be in excess of insured limits and are not insured in other jurisdictions.
ParaCrawl v7.1

Diese Verordnung lässt Vereinbarungen unberührt, durch die sich die Mitgliedstaaten vor Inkrafttreten dieser Verordnung nach Artikel 59 des Brüsseler Übereinkommens verpflichtet haben, Entscheidungen der Gerichte eines anderen Vertragsstaats des genannten Übereinkommens gegen Beklagte, die ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines dritten Staates haben, nicht anzuerkennen, wenn die Entscheidungen in den Fällen des Artikels 4 des genannten Übereinkommens nur in einem der in Artikel 3 Absatz 2 des genannten Übereinkommens angeführten Gerichtsstände ergehen können.
This Regulation shall not affect agreements by which Member States undertook, prior to the entry into force of this Regulation pursuant to Article 59 of the Brussels Convention, not to recognise judgments given, in particular in other Contracting States to that Convention, against defendants domiciled or habitually resident in a third country where, in cases provided for in Article 4 of that Convention, the judgment could only be founded on a ground of jurisdiction specified in the second paragraph of Article 3 of that Convention.
JRC-Acquis v3.0

Gegen eine solche Vorschrift könnte sprechen, wie auch der Gerichtshof anmerkte, dass sie weitgehend faktenabhängig ist, wodurch die Zahl möglicher Gerichtsstände zunehmen könnte, was wiederum der Berechenbarkeit der Zuständigkeitsregeln der Verordnung und dem Grundsatz der Rechtssicherheit abträglich ist.
A drawback of such a rule might be, as the Court of Justice suggested, that the strong factual basis of the rule may lead to a multiplication of the potential heads of jurisdiction, thereby undermining the predictability of the jurisdiction rules of the Regulation and the principle of legal certainty.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wird die Flexibilität für Ehegatten beibehalten, die Ehescheidung an einem der in der Verordnung genannten Gerichtsstände zu beantragen.
At the same time, the flexibility for spouses to apply for a divorce in one of the fora indicated in the Regulation will be maintained.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wird die Flexibilität für die Ehegatten beibehalten, die Ehescheidung an einem der in der Verordnung genannten Gerichtsstände zu beantragen.
At the same time, the flexibility for the spouses to apply for a divorce in one of the fora indicated in the Regulation will be maintained.
TildeMODEL v2018