Translation of "Gerichtsstand wien" in English
Es
gilt
österreichisches
Recht,
der
Gerichtsstand
ist
Wien.
Austrian
law
is
applicable,
the
place
of
jurisdiction
is
Vienna.
CCAligned v1
Sofern
nicht
anderes
Vereinbart,
ist
der
Gerichtsstand
Wien.
Unless
otherwise
agreed,
the
place
of
jurisdiction
is
Vienna.
CCAligned v1
Gerichtsstand
ist
Wien
außer
in
Fällen
eines
anderen
Vertragserfüllungsortes.
Area
of
jurisdiction
is
Vienna
except
in
cases
of
another
contract
fulfilling
place.
CCAligned v1
Gerichtsstand
ist
Wien
in
Ã
sterreich.
Jurisdiction
is
in
Vienna,
Austria.
back
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
und
ausschließlicher
Gerichtsstand
ist
Wien.
Place
of
delivery
and
exclusive
court
of
jurisdiction
shall
be
Vienna,
Austria.
CCAligned v1
Sofern
nichts
anderes
vereinbart,
ist
der
Gerichtsstand
Wien.
Unless
otherwise
agreed,
the
place
of
jurisdiction
is
Vienna.
CCAligned v1
Es
gilt
Österreichisches
Recht,
ausschließlicher
Gerichtsstand
ist
Wien.
Austrian
law
applies,
the
exclusive
place
of
jurisdiction
is
Vienna.
CCAligned v1
Der
Gerichtsstand
ist
Wien,
Österreich.
The
court
of
jurisdiction
is
Vienna,
Austria.
CCAligned v1
Es
gilt
österreichisches
Recht,
Gerichtsstand
ist
Wien
(1030,
Marxergasse
1a)
Austrian
law
applies,
Jurisdiction
is
Vienna
(1030,
Marxergasse
1a)
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
ist
Wien.
Place
of
fulfillment
and
court
of
jurisdiction
is
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Als
Gerichtsstand
gilt
Wien
als
vereinbart,
außer
bei
Klagen
gegen
Verbraucher
im
Sinne
des
Konsumentenschutzgesetzes,
die
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Inland
haben
oder
im
Inland
beschäftigt
sind.
Vienna
is
considered
stipulated
as
the
court
of
jurisdiction,
except
for
complaints
against
consumers
in
the
sense
of
the
Consumer
Protection
Act
who
reside
overseas,
or
who
have
their
normal
residence
overseas,
or
who
are
employed
domestically.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
aus
dem
Vertragsverhältnis
sich
ergebenden
Streitigkeiten,
auch
für
Wechselprozesse
ist
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
Wien.
The
place
of
performance
and
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
the
contractual
relationship,
and
for
procedures
deciding
claims
arising
from
bills
of
exchange,
shall
be
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Der
Gerichtsstand
ist
Wien.
The
jurisdiction
is
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Für
Vertragspartner
aus
Ländern
der
Europaischen
Union
sowie
aus
Ländern
des
Europaischen
Wirtschaftsraums
und
für
Vertragspartner
mit
Sitz
in
einem
Land,
welches
ein
Vollstreckungsübereinkommen
mit
Osterreich
abgeschlossen
hat,
wird
für
sämtliche
vertragsgegenständliche
Forderungen
als
ausschließlicher
Gerichtsstand
Wien
vereinbart.
Vienna
is
agreed
as
the
exclusive
place
of
jurisdiction
for
all
claims
under
the
contract
for
contract
partners
from
countries
of
the
European
Union
as
well
as
from
countries
of
the
European
Economic
Area
and
for
contract
partners
registered
in
a
country
that
has
concluded
an
enforcement
agreement
with
Austria.
ParaCrawl v7.1