Translation of "Gerichtsstand wien" in English

Es gilt österreichisches Recht, der Gerichtsstand ist Wien.
Austrian law is applicable, the place of jurisdiction is Vienna.
CCAligned v1

Sofern nicht anderes Vereinbart, ist der Gerichtsstand Wien.
Unless otherwise agreed, the place of jurisdiction is Vienna.
CCAligned v1

Gerichtsstand ist Wien außer in Fällen eines anderen Vertragserfüllungsortes.
Area of jurisdiction is Vienna except in cases of another contract fulfilling place.
CCAligned v1

Gerichtsstand ist Wien in à sterreich.
Jurisdiction is in Vienna, Austria. back
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort und ausschließlicher Gerichtsstand ist Wien.
Place of delivery and exclusive court of jurisdiction shall be Vienna, Austria.
CCAligned v1

Sofern nichts anderes vereinbart, ist der Gerichtsstand Wien.
Unless otherwise agreed, the place of jurisdiction is Vienna.
CCAligned v1

Es gilt Österreichisches Recht, ausschließlicher Gerichtsstand ist Wien.
Austrian law applies, the exclusive place of jurisdiction is Vienna.
CCAligned v1

Der Gerichtsstand ist Wien, Österreich.
The court of jurisdiction is Vienna, Austria.
CCAligned v1

Es gilt österreichisches Recht, Gerichtsstand ist Wien (1030, Marxergasse 1a)
Austrian law applies, Jurisdiction is Vienna (1030, Marxergasse 1a)
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Wien.
Place of fulfillment and court of jurisdiction is Vienna.
ParaCrawl v7.1

Als Gerichtsstand gilt Wien als vereinbart, außer bei Klagen gegen Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes, die ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Inland haben oder im Inland beschäftigt sind.
Vienna is considered stipulated as the court of jurisdiction, except for complaints against consumers in the sense of the Consumer Protection Act who reside overseas, or who have their normal residence overseas, or who are employed domestically.
ParaCrawl v7.1

Für alle aus dem Vertragsverhältnis sich ergebenden Streitigkeiten, auch für Wechselprozesse ist Erfüllungsort und Gerichtsstand Wien.
The place of performance and jurisdiction for all disputes arising from the contractual relationship, and for procedures deciding claims arising from bills of exchange, shall be Vienna.
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtsstand ist Wien.
The jurisdiction is Vienna.
ParaCrawl v7.1

Für Vertragspartner aus Ländern der Europaischen Union sowie aus Ländern des Europaischen Wirtschaftsraums und für Vertragspartner mit Sitz in einem Land, welches ein Vollstreckungsübereinkommen mit Osterreich abgeschlossen hat, wird für sämtliche vertragsgegenständliche Forderungen als ausschließlicher Gerichtsstand Wien vereinbart.
Vienna is agreed as the exclusive place of jurisdiction for all claims under the contract for contract partners from countries of the European Union as well as from countries of the European Economic Area and for contract partners registered in a country that has concluded an enforcement agreement with Austria.
ParaCrawl v7.1