Translation of "In wien" in English
Der
Papst
hat
unlängst
in
Wien
gefordert,
die
Europäisierung
noch
energischer
voranzutreiben.
Speaking
recently
in
Vienna,
the
Pope
called
for
the
process
of
Europeanisation
to
be
driven
forward
with
even
more
energy.
Europarl v8
Das
hat
auch
der
Papst
anläßlich
seines
Besuchs
in
Wien
gemacht.
The
Pope
did
so
during
the
visit
to
Vienna.
Europarl v8
Welche
Ergebnisse
sollen
nun
in
Wien
beraten
werden?
These
results,
which
will
no
doubt
be
discussed
in
Vienna,
are
as
follows.
Europarl v8
Dies
ist
meines
Erachtens
die
Aufgabe
des
Gipfels
in
Wien.
I
think
the
Vienna
summit
has
a
duty
to
do
that.
Europarl v8
In
Wien
hat
die
europäische
Strategie
für
Beschäftigung
einen
neuen
ehrgeizigen
Impuls
erhalten.
In
Vienna,
the
European
employment
strategy
was
given
a
new
and
far-reaching
momentum.
Europarl v8
Sie
brachten
vor,
der
Rat
würde
sich
in
Wien
niemals
damit
befassen.
They
argued
that
the
Council
would
never
deal
with
it
in
Vienna.
Europarl v8
In
Wien
ist
man
bei
diesen
Reformen
keinen
Schritt
weitergekommen.
In
Vienna,
absolutely
no
progress
was
made
on
such
reforms.
Europarl v8
Wir
haben
in
Wien
auch
ein
großes
General-Motors-Werk.
We
have
a
large
General
Motors
manufacturing
site
in
Vienna.
Europarl v8
In
Wien
gab
es
eine
große
Konferenz.
A
major
conference
was
held
in
Vienna.
Europarl v8
Natürlich
hätten
wir
sie
gern
in
Wien
gemacht.
Of
course
we
would
have
liked
to
see
it
held
in
Vienna.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einen
Eindruck
schildern,
den
ich
in
Wien
hatte.
I
would
also
like
mention
something
I
became
aware
of
in
Vienna.
Europarl v8
Bei
einer
Konferenz
in
Wien
wurde
dieser
Artikel
als
sleeping
child
bezeichnet.
At
a
conference
in
Vienna
this
article
was
described
as
a
sleeping
child.
Europarl v8
Diese
Initiative
ist
beim
Europäischen
Rat
in
Wien
auf
sehr
große
Resonanz
gestoßen.
Full
details
of
this
initiative
were
relayed
at
the
Vienna
European
Council.
Europarl v8
Zur
Frage
der
Außenvertretung
wurde
in
Wien
eine
Übereinkunft
getroffen.
With
regard
to
external
representation,
an
agreement
was
signed
in
Vienna.
Europarl v8
Ich
erinnere
an
die
Absprachen
in
Wien,
die
Angelegenheit
müsse
abgeschlossen
werden..
And
remember
what
was
agreed
in
Vienna,
that
the
dossier
had
to
be
completed.
Europarl v8
Im
Dezember
war
die
österreichische
Präsidentschaft
Gastgeber
einer
Konferenz
in
Wien.
In
December
the
Austrian
presidency
hosted
a
conference
in
Vienna.
Europarl v8
Sie
gründeten
eine
Aktiengesellschaft
mit
Hauptzentrale
in
Wien.
They
established
a
public
limited
liability
company
with
its
headquarters
in
Vienna.
Europarl v8
Gerade
an
diesem
Wochenende
wurde
ein
Juwelier
in
Wien
von
der
Russenmafia
exekutiert.
Just
this
weekend
a
jeweller
in
Vienna
was
murdered
by
the
Russian
mafia.
Europarl v8
Bis
zum
Gipfel
in
Wien
muß
eine
politische
Einigung
erreicht
sein.
Therefore
we
have
to
have
political
agreement
by
the
Vienna
summit.
Europarl v8
Der
Erfolg
von
Cardiff
muß
in
Wien
fortgesetzt
werden!
The
success
of
Cardiff
must
be
pursued
in
Vienna!
Europarl v8
Im
Juni
1996
organisierte
ich
in
Wien
die
Europäische
Konferenz
über
Frauenhandel.
In
June
1996
I
organised
the
European
Conference
in
Vienna
on
trafficking
in
women.
Europarl v8
Das
wurde
in
Wien
so
beschlossen.
It
was
agreed
in
Vienna.
Europarl v8
Ich
erinnere
an
die
Agentur
in
Wien.
I
would
remind
you
of
the
Agency
for
Fundamental
Rights
in
Vienna.
Europarl v8
In
Wien
werden
wir
eine
erste
Bilanz
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
Aktionspläne
ziehen.
In
Vienna,
we
will
be
able
to
make
our
first
assessment
of
the
implementation
of
those
action
plans.
Europarl v8
Wird
nach
dem
Gipfel
in
Wien
eine
europäische
Beschäftigungspolitik
möglich
sein?
Dare
we
hope
that
we
shall
have
a
European
employment
policy
after
the
Vienna
Summit?
Europarl v8
In
Absatz
6
wird
die
neugeschaffene
Europäische
Beobachtungsstelle
in
Wien
erwähnt.
Paragraph
6
mentions
the
new
European
Observatory
-
the
Monitoring
Centre
set
up
in
Vienna.
Europarl v8
Erst
vor
zwei
Wochen
fand
hierzu
in
Wien
eine
wichtige
Konferenz
statt.
Just
two
weeks
ago
an
important
conference
was
held
in
Vienna.
Europarl v8
Die
Gespräche
der
Internationalen
Atomenergiebehörde
in
Wien
verliefen
hier
leider
unbefriedigend.
It
was
on
this
point
that
the
IAEA
talks
in
Vienna
made
no
satisfactory
progress.
Europarl v8
Ein
Büro
der
EIB
wurde
im
Frühjahr
letzten
Jahres
in
Wien
eingerichtet.
A
branch
office
of
the
EIB
was
set
up
last
spring
in
Vienna.
Europarl v8
Deshalb
muss
die
Atomenergiebehörde
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
unterstützt
werden.
We
must
therefore
support
the
Vienna
Commission,
which
depends
on
the
United
Nations.
Europarl v8