Translation of "Gerechter lohn" in English
Weitere
Probleme
seien
die
Themen
Qualifikation,
geografische
Arbeitslosigkeit,
gerechter
Lohn,
Parallelwirtschaft
und
Schwarzarbeit.
Other
problems
were
seen
as
the
themes
of
qualifications,
geographic
unemployment,
fair
wages,
parallel
economies
and
illegal
employment.
ParaCrawl v7.1
Ein
gerechter
Lohn
aber
ist
lediglich
ein,
freilich
wichtiges,
Element
zur
Erzielung
eines
angemessenen
Lebensstandards.
A
fair
wage
is
only
one,
albeit
important,
element
in
achieving
an
adequate
standard
of
living.
TildeMODEL v2018
Ein
fairer
und
gerechter
Lohn
muss
sich
an
den
Bedingungen
des
jeweiligen
Landes
orientieren,
in
dem
eine
Leistung
erbracht
wird.
A
more
equitable
and
just
wage
system
must
be
based
on
the
conditions
of
the
respective
country
where
the
performance
is
executed.
ParaCrawl v7.1
Gerechtigkeit
(gerechter
Lohn,
was
sonst?)
für
pflegende
Angehörige
und
alle
pflegenden
Personen
ist
unbedingte
Pflicht
der
Solidargemeinschaft.
Justice
(fair
wages,
what
else?)
for
carers
and
all
the
care
of
persons
unconditional
obligation
of
the
community
of
solidarity.
CCAligned v1
Auf
der
2.
Dialogtagung,
die
am
26.
Juni
2008
in
Brüssel,
Belgien,
stattfand,
sich
mit
der
Thematik
"Gerechter
Lohn
und
faire
Einkommen
in
Europa"
beschäftigte
und
auf
große
Resonanz
stieß,
unterstrichen
die
Teilnehmer
die
Notwendigkeit
der
Zusammenarbeit
von
Kirche,
Gewerkschaften
und
Arbeitnehmer-Organisationen,
um
ein
soziales
Europa
zu
gestalten.
On
the
occasion
of
the
2nd
open
conference
on
"Equitable
wage
and
a
fair
income
in
Europe“,
held
in
Brussels,
Belgium,
on
the
26th
of
June
2008,
they
received
extensive
feedback.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bäuerinnen
und
Bauern
brauchen
ihren
gerechten
Lohn.
Our
farmers
need
a
fair
wage.
Europarl v8
Bei
näherer
Betrachtung
finde
ich
es
einen
gerechten
Lohn.
On
closer
inspection,
I
find
it
a
fair
reward.
OpenSubtitles v2018
Nun,
du
wirst
deinen
gerechten
Lohn
erhalten.
Now,
you
become
your
just
wage
gotten.
OpenSubtitles v2018
Möge
deine
Seele
ihren
gerechten
Lohn
erhalten.
May
your
soul
receive
its
just
reward.
OpenSubtitles v2018
Sie
verdienten
einen
gerechten
menschenwürdigen
Lohn.
Earning
a
fair
wage,
as
every
human
should.
OpenSubtitles v2018
All
jene
Lakaien
der
Dunkelmächte
werden
ihren
'gerechten
Lohn'
empfangen.
All
of
the
dark's
servants
are
to
receive
their
just
dues.
ParaCrawl v7.1
Und
Pap
empfing
seinen
gerechten
politischen
Lohn.
And
Pap
received
his
just
political
reward.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
und
aufopferungsvolle
Arbeit
verlangt
auch
ihren
gerechten
Lohn.
Good,
sacrificial
work
deserves
a
just
reward.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekommen
unseren
gerechten
Lohn.
Gettin'
our
just
rewards.
OpenSubtitles v2018
Auf
morgen,
wenn
der
Reverend
seine
Ware
bekommt
und
wir
unseren
gerechten
Lohn.
Well,
here's
to
tomorrow,
and
the
Reverend
gets
his
goods
and
we
get
our
just
rewards.
OpenSubtitles v2018
Solange
sie
dieses
Päckchen
nicht
hat,
kann
meine
Kirche
nicht
ihren
gerechten
Lohn
ernten.
Now,
until
she
receives
that
package...
my
church
cannot
reap
its
just
rewards.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
wurde
alle
Unschuld
und
alle
Schuld
offenbar,
und
jeder
empfing
seinen
gerechten
Lohn.
In
the
end,
all
innocence
and
all
guilt
would
be
revealed,
and
everybody
would
be
given
his
due.
ParaCrawl v7.1
Der
Gottlose
schafft
[sich]
trügerischen
Gewinn,
wer
aber
Gerechtigkeit
sät,
dauerhaften
Lohn.
Wicked
people
earn
deceitful
wages,
but
one
who
sows
righteousness
reaps
a
sure
reward.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Bedingungen
für
die
Rechte
der
arbeitenden
Frauen
schaffen,
damit
sie
ohne
Benachteiligungen
Mütter
und
Arbeitnehmerinnen
sein
können,
und
damit
sie
einen
gerechten
Lohn
und
Rente
bekommen,
die
es
ihnen
ermöglichen,
in
Würde
zu
leben.
We
must
create
the
conditions
so
that
working
women
have
rights,
so
that
they
can
be
mothers
and
workers
without
penalty,
and
so
that
they
can
earn
fair
wages
and
pensions
allowing
them
to
live
with
dignity.
Europarl v8
Sehen
Sie
sich
an,
wie
die
Arbeitnehmer
und
Arbeitnehmerinnen
um
ihren
gerechten
Lohn
geprellt
werden,
und
wie
dort
Wettbewerb
durch
Sozialdumping
verzerrt
wird!
See
how
workers
are
deprived
of
fair
wages,
and
how
social
dumping
distorts
fair
competition
on
those
sites.
Europarl v8