Translation of "Gerade oben" in English

Tom ist gerade mit Maria oben.
Tom is upstairs right now with Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist gerade oben bei Maria.
Tom is upstairs right now with Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Entfernen Sie die weiße Kappe, indem Sie diese gerade nach oben abziehen.
Remove the white end cap by pulling straight up.
EMEA v3

Heben Sie den Fasenra Pen gerade nach oben an.
Lift the Fasenra Pen straight up.
ELRC_2682 v1

Er ist gerade oben, um ihn zu beruhigen.
He's upstairs now, trying to calm him down.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben ihn gerade oben im Haus.
And we've got him upstairs at this very minute!
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, ich wollte gerade nach oben gehen.
Excuse me, I was just going up to my room.
OpenSubtitles v2018

Ich war doch gerade oben und hab ihr das gesagt!
I just came down from telling her it was getting late!
OpenSubtitles v2018

Halten Sie ihn mit der grünen Taste gerade nach oben gerichtet.
Hold with the green button facing straight up.
TildeMODEL v2018

Halten Sie den Inhalator mit der orangefarbenen Taste gerade nach oben gerichtet.
Hold with the orange button facing straight up.
TildeMODEL v2018

Heben Sie den ClickJect Fertigpen gerade nach oben von der Haut.
Remove the ClickJect Pre-filled Pen from the injection site by lifting it straight up.
TildeMODEL v2018

Gott, jetzt bin ich gerade oben.
God, I just came up that hill.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als wäre der Grundstückswert der Glades gerade nach oben geschossen.
Well, it looks like the real estate value of the Glades just went up.
OpenSubtitles v2018

Er beendet oben gerade seine Hausaufgeben.
Oh, he's actually upstairs finishing his homework.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich war gerade oben und habe deinen Raum gesehen.
Well, I just went upstairs and saw your room.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie gerade nach oben bringen.
I was just about to bring them upstairs.
OpenSubtitles v2018

Wartet die First Lady gerade oben?
Is the First Lady upstairs right now?
OpenSubtitles v2018

Er ist gerade da oben, steht in deinem Zimmer.
He's up there right now, standing in your room.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Nate nur gerade oben wäre, um sie alle auszuprobieren.
And if only Nate was upstairs right now, trying them all.
OpenSubtitles v2018

Sie lächelt gerade jetzt von oben auf Sie hinab.
She's smiling down on you right now.
OpenSubtitles v2018

Habe mir gerade ein Sommerhaus oben in Bear Island gekauft.
Just bought a summer house up Bear island.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte gerade oben um eine Runde Tee bitten.
I was just about to call up for a round of tea.
OpenSubtitles v2018

Hat uns Miss Undercover gerade nach oben auf einen flotten Dreier eingeladen?
Did Miss Congeniality just invite us upstairs to double-team her?
OpenSubtitles v2018

Und meine Verlobte ist jetzt gerade da oben bei diesen Tieren.
My fianc? Is upstairs with those animals right now.
OpenSubtitles v2018

Da ist gerade jemand ganz oben auf meiner To-Do-Liste gelandet!
Somebody just went to the top of my "to do" list.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube du bist auf meiner Liste gerade ganz nach oben gerutscht.
I think you just jumped to the top of my list.
OpenSubtitles v2018

Ron Sands ist gerade oben beim Direktor, lässt die Vorlage begutachten.
Ron Sands is up with the Director right now getting the mockup approved.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, er ist auch gerade dort oben.
I bet he up there right now.
OpenSubtitles v2018